Environmentally hazardous substances mark - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Environmentally hazardous substances mark - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
экологически опасные вещества отмечают
Translate

- environmentally

экологически

- hazardous [adjective]

adjective: опасный, рискованный, авантюрный

- substances [noun]

noun: вещество, содержание, субстанция, сущность, суть, материя, имущество, состояние, плотность, твердость

- mark [noun]

noun: оценка, знак, отметка, марка, след, метка, отпечаток, балл, признак, маркер

verb: отмечать, маркировать, помечать, обозначать, размечать, метить, опекать, записывать, запоминать, ставить знак

  • mark of interrogation - вопросительный знак

  • quick off the mark - быстро отключить отметку

  • mark of distinction - знак различия

  • licensed trade mark - лицензированный торговый знак

  • penalty face-off mark - одиннадцатиметровая отметка

  • mark application - знак приложения

  • to mark this event - чтобы отметить это событие

  • leave a permanent mark - оставить неизгладимый след

  • please mark - пожалуйста, отметьте

  • this is mark - это знак

  • Синонимы к mark: speckle, speck, blotch, stain, blot, fingermark, spot, bruise, birthmark, discoloration

    Антонимы к mark: ignore, neglect, disregard, forget, cause, decoration, do housework, do the cleaning, omit, overlook

    Значение mark: a small area on a surface having a different color from its surroundings, typically one caused by accident or damage.



To separate WEEE and batteries from other waste is to minimize the potential environmental impacts on human health of any hazardous substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделение отходов электрического и электронного оборудования и аккумуляторных батарей от прочих бытовых отходов позволяет свести к минимуму отрицательное воздействие на окружающую среду и влияние опасных веществ на здоровье человека.

Viable alternatives to these substances shall pose less risk to human health and the environment and be supported with monitoring data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приемлемые альтернативы этим веществам вызывали меньший риск для здоровья человека и окружающей среды и подкреплялись данными мониторинга.

The majority of these substances are organic compounds that are not easily metabolized by organisms and have long environmental persistence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство этих веществ являются органическими соединениями, которые не легко усваиваются организмами и обладают длительной устойчивостью в окружающей среде.

In 1976, Congress passed the Toxic Substances Control Act, which required the testing of chemicals that could pose an unreasonable risk to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1976 году конгресс принял закон О контроле над токсичными веществами, который требовал проведения испытаний химических веществ, которые могут представлять собой необоснованный риск для окружающей среды.

Development of equipment and technology for filtering soot and environmentally noxious substances out of the exhaust gases from ships' power plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка технологии и технических средств по очистке выпускных газов судовых энергетических установок от сажи и экологически опасных веществ.

For example, if changes in the environment (such as temperature) cause changes in a substance’s physical properties, then this can potentially be used for sensing applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если изменения в окружающей среде (скажем, температуры) влекут за собой изменения в физических свойствах вещества, теоретически это можно использовать при создании аппаратуры зондирования.

The exhaust gases of combustion may contain substances considered harmful to the environment, and the scrubber may remove or neutralize those.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выхлопные газы могут содержать вещества, считающиеся вредными для окружающей среды, и скруббер может удалять или нейтрализовать их.

Moisture refers to the presence of liquid substances in the environment in form of the state of a vapour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влага относится к присутствию жидких веществ в окружающей среде в виде состояния пара.

Cities were wrestling with economic development, environmental degradation, ethnic tension, substance abuse and social disintegration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Города пытаются решить проблемы экономического развития, экологической деградации, этнических конфликтов, алкоголизма и наркомании и социальной дезорганизации.

For almost half the 94, officials concluded that existing commercial use of the substance is unsafe for human health and/or the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти половина из 94 официальных лиц пришла к выводу, что существующее коммерческое использование этого вещества небезопасно для здоровья человека и/или окружающей среды.

A pollutant is a substance or energy introduced into the environment that has undesired effects, or adversely affects the usefulness of a resource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрязнитель - это вещество или энергия, вводимые в окружающую среду, которые оказывают нежелательное воздействие или отрицательно влияют на полезность ресурса.

So far, neither the environmental effect nor the stability of supplying these substances has been measured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор не было измерено ни воздействие на окружающую среду, ни стабильность поставок этих веществ.

All of these substances persist in the environment, being slowly, if at all, degraded by natural processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти вещества сохраняются в окружающей среде, медленно деградируя, если вообще деградируют, в результате естественных процессов.

The rapidly changing environment and an increase in Internet diversion of controlled substances has created a need for programs to target these sources of diversion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро меняющаяся окружающая среда и рост утечки контролируемых веществ через интернет вызвали необходимость в программах, нацеленных на эти источники утечки.

Switzerland indicates the Ordinance relating to Environmentally Hazardous Substances of 1986.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцария в своем ответе ссылается на постановление об экологически опасных веществах 1986 года.

The United States Environmental Protection Agency rates and regulates hydrochloric acid as a toxic substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство по охране окружающей среды США оценивает и регулирует соляную кислоту как токсичное вещество.

It is also the sink for many anthropogenic substances released into the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также является поглотителем многих антропогенных веществ, выбрасываемых в окружающую среду.

The Office has also organized a follow-up meeting on environmental impact related to precursor control and the destruction of seized substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление также провело в качестве последующего мероприятия совещание по оценке воздействия на окружающую среду, связанного с контролем над прекурсорами и уничтожением изъятых веществ.

The hazardous substances effect all aspects of life and release into the environments around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасные вещества воздействуют на все аспекты жизни и выделяются в окружающую среду.

Genetically modified organisms are classified and controlled under the Toxic Substances Control Act of 1976 under United States Environmental Protection Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генетически измененные организмы классифицируются и контролируются в соответствии с Законом о контроле за токсичными веществами 1976 года, принятым Агентством по охране окружающей среды Соединенных Штатов.

Anaerobic lagoons have been shown to harbor and emit substances which can cause adverse environmental and health effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что анаэробные лагуны содержат и выделяют вещества, которые могут вызывать неблагоприятные экологические и медицинские последствия.

Boiling occurs when the equilibrium vapour pressure of the substance is greater than or equal to the environmental pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кипение происходит, когда равновесное давление паров вещества больше или равно давлению окружающей среды.

Sweat itself is odorless, but it creates a beneficial environment for certain bacteria to grow and produce bad-smelling substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пот сам по себе не имеет запаха, но он создает благоприятную среду для роста определенных бактерий и производства дурно пахнущих веществ.

Contact eczema is curable, provided the offending substance can be avoided and its traces removed from one's environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контактная экзема излечима при условии, что нарушающее вещество можно избежать и удалить его следы из окружающей среды.

The aim of REACH is to improve the protection of human health and the environment by identification of the intrinsic properties of chemical substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью REACH является улучшение защиты здоровья человека и окружающей среды путем выявления внутренних свойств химических веществ.

Environmentally hazardous substances are not necessarily poisons, and vice versa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологически опасные вещества не обязательно являются ядами, и наоборот.

The U.S. Environmental Protection Agency generally puts substances which are lethal at more than 30 g to adults in Toxicity Class III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство по охране окружающей среды США, как правило, относит вещества, смертельные для взрослых при концентрации более 30 г, к III классу токсичности.

Cleaning is the process of removing unwanted substances, such as dirt, infectious agents, and other impurities, from an object or environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очистка-это процесс удаления нежелательных веществ, таких как грязь, инфекционные агенты и другие примеси, из объекта или окружающей среды.

Dangerous goods, abbreviated DG, are substances that when transported are a risk to health, safety, property or the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасные грузы, сокращенно DG, представляют собой вещества, которые при перевозке представляют опасность для здоровья, безопасности, имущества или окружающей среды.

Barring a few exceptions, the target values are underpinned by an environmental risk analysis wherever possible and apply to individual substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За некоторыми исключениями, целевые значения подкрепляются, где это возможно, анализом экологических рисков и применяются к отдельным веществам.

Allelopathy is a direct negative effect on one organism resulting from the input of substances into the environment by another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллелопатия - это прямое негативное воздействие на один организм, возникающее в результате поступления веществ в окружающую среду другим организмом.

An endocrine disruptor is a substance that interferes with the normal hormonal mechanisms that allow a biological organism to interact with its environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эндокринный дисраптор-это вещество, которое нарушает нормальные гормональные механизмы, позволяющие биологическому организму взаимодействовать с окружающей средой.

Needing no oxidants and being a stable substance makes Otto Fuel II ideal for use in the constrained environment of a submarine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нуждаясь в окислителях и будучи стабильным веществом, Otto Fuel II идеально подходит для использования в стесненных условиях подводной лодки.

The Hong Kong Convention defines hazardous material as any material or substance that is liable to create hazards to human health and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гонконгской конвенции опасные материалы определены как любые материалы или вещества, которые обуславливают возникновение опасности для здоровья человека и окружающей среды.

REACH addresses the production and use of chemical substances, and their potential impacts on both human health and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

REACH занимается производством и использованием химических веществ, а также их потенциальным воздействием как на здоровье человека, так и на окружающую среду.

Or we can change the environment, and change the expression of those genes in the epigenome and pass that on to the next generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или можно изменить среду обитания и то, как эти гены проявляются в эпигеноме, и передать изменения грядущим поколениям.

The structure, durability, and heat-retaining capacity of tyres are a potential threat to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура, долговечность и теплоаккумулирующая способность шин представляет собой потенциальную угрозу для окружающей среды.

Field experience also shows that the product performs better in any aqueous environment, including water and alkaline solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производственная практика так же подтвердила увеличенную стойкость Advantex в любых средах, включая и воду, и щелочные растворы.

Reduction and eventual phase-out of restricted or hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste electrical and electronic equipment

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение и, в конечном счете, ликвидация ограниченных или опасных веществ в электротехническом и электронном оборудовании и отходах электротехнического и электронного оборудования

that doesn't shield it from the fact that's it in a corrosive environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сооружение - символ, но это не защищает её от агрессивной среды.

How can I respect anybody who keeps so many turkeys in an anti–turkey environment, and tells them lies about seeing in the New Year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я могу уважать кого-то, кто держит так много индюшек в анти-индюшиной среде, и лжет им, что они встретят Новый Год?

To increase yield further, some sealed greenhouses inject CO2 into their environment to help improve growth and plant fertility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы еще больше увеличить урожай, некоторые закрытые теплицы впрыскивают CO2 в окружающую среду, чтобы помочь улучшить рост и плодородие растений.

They are a diverse group of substances, with a range of chemical, physical and physiological properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляют собой разнообразную группу веществ, обладающих целым рядом химических, физических и физиологических свойств.

The structure of PCl5 depends on its environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура PCl5 зависит от окружающей среды.

God is the only substance in the universe, and everything is a part of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог-это единственная субстанция во Вселенной, и все является частью Бога.

There is a universal necessity, which is universally applicable, and a singular necessity, which applies to each singular substance, or event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует универсальная необходимость, которая универсально применима, и единичная необходимость, которая применима к каждой единичной субстанции или событию.

However, the environment is not a static backdrop for evolution, but is heavily influenced by the presence of living organisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако окружающая среда не является статичным фоном для эволюции, а находится под сильным влиянием присутствия живых организмов.

Rather, he teaches a grammar of the body that analyzes and exercises the interplay of each part of the motion apparatus in interaction with the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, он учит грамматике тела, которая анализирует и упражняет взаимодействие каждой части двигательного аппарата во взаимодействии с окружающей средой.

It's been here for nearly a year and nobody has touched the substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находится здесь уже почти год, и никто не прикасался к этому веществу.

An emergency is a situation that poses an immediate risk to health, life, property, or environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайная ситуация-это ситуация, которая представляет непосредственный риск для здоровья, жизни, имущества или окружающей среды.

Although the public generally associates carcinogenicity with synthetic chemicals, it is equally likely to arise in both natural and synthetic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя общественность обычно связывает канцерогенность с синтетическими химическими веществами, она одинаково вероятна как в природных, так и в синтетических веществах.

There are also many businesses today that already combine the needs of the environment with the needs of people and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня есть также много предприятий, которые уже объединяют потребности окружающей среды с потребностями людей и окружающей среды.

An alloy is a substance having metallic properties and which is composed of two or more elements at least one of which is a metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сплав - это вещество, имеющее металлические свойства и состоящее из двух или более элементов, по крайней мере один из которых является металлом.

Both of these are defining eras in which people observe that historic events are radically altering their social environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе эти эпохи являются определяющими, когда люди замечают, что исторические события радикально меняют их социальную среду.

In the real world, people are far more complex compared to a modified social environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реальном мире люди гораздо сложнее по сравнению с измененной социальной средой.

I find this extremly silly, being from a really catholic environment myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожу это чрезвычайно глупым, будучи сам из действительно католической среды.

By measuring substances in the human body, the screening of the blood of donors for such diseases as hepatitis was made possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря измерению содержания веществ в организме человека стало возможным проведение скрининга крови доноров на наличие таких заболеваний, как гепатит.

I'm wondering why none of them have taken the time to add depth and substance to the Dutch article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удивляюсь, почему ни один из них не нашел времени, чтобы добавить глубину и содержание в голландскую статью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «environmentally hazardous substances mark». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «environmentally hazardous substances mark» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: environmentally, hazardous, substances, mark , а также произношение и транскрипцию к «environmentally hazardous substances mark». Также, к фразе «environmentally hazardous substances mark» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information