Establish constitution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Establish constitution - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принимать конституцию
Translate

- establish [verb]

verb: устанавливать, создавать, учреждать, заложить, основывать, устраивать, заключать, укреплять, доказывать, заводить

- constitution [noun]

noun: конституция, состав, телосложение, устройство, учреждение, склад, составление, основной закон, состояние организма, указ

  • draft constitution - проект конституции

  • constitution committee - конституционный комитет

  • constitution party - конституционная партия

  • Constitution Hill - Холм Конституции

  • constitution of matter - строение вещества

  • old constitution house - Старый дом, в котором была подписана конституция

  • present constitution - существующая конституция

  • defend the constitution - защищать конституцию

  • under the constitution - согласно конституции

  • new republican constitution - новая республиканская конституция

  • Синонимы к constitution: regulations, social code, rules, charter, fundamental principles, bill of rights, law, makeup, composition, formation

    Антонимы к constitution: havoc, finish, devastation, end, flattening, demolition, erosion, pandemonium, bitter, closure

    Значение constitution: a body of fundamental principles or established precedents according to which a state or other organization is acknowledged to be governed.



In later times, with Constitutional Monarchy well established, Parliament made no further interference in the succession to the British throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более поздние времена, когда конституционная монархия уже утвердилась, парламент больше не вмешивался в процесс наследования британского престола.

In this relation, then, the new Constitution will, if established, be a FEDERAL, and not a NATIONAL constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в этом отношении новая Конституция, если она будет принята, будет Федеративной, а не национальной конституцией.

The 1997 Constitution established Fijian as an official language of Fiji, along with English and Fiji Hindi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция 1997 года установила Фиджийский язык в качестве официального языка Фиджи наряду с английским и фиджийским хинди.

Though parliamentary rule had been firmly established in Italy, the Statuto Albertino, or constitution, granted the king considerable residual powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя парламентское правление в Италии было твердо установлено, Statuto Albertino, или Конституция, предоставляла королю значительные остаточные полномочия.

And the Basic Social Obligation established by the Constitution; or.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и Основным социальным обязательствам, установленным Конституцией;.

The composition and powers of the Senate are established by Article One of the United States Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состав и полномочия Сената устанавливаются статьей первой Конституции Соединенных Штатов.

Self-government was established in 1853, following the New Zealand Constitution Act 1852, and the First Parliament met on 24 May 1854.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоуправление было учреждено в 1853 году в соответствии с законом О Конституции Новой Зеландии 1852 года, и первое заседание парламента состоялось 24 мая 1854 года.

Under this new monarchist constitution, a Prussian Assembly was established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этой новой монархической Конституцией было учреждено Прусское собрание.

The FBI operated under the rules established by the U.S. Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФБР действовало в соответствии с правилами, установленными конституцией США.

Separate cases also established what constituted school activities, such as in-class parties and art created by students at the behest of teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные случаи также устанавливали, что представляет собой школьная деятельность, например, вечеринки в классе и искусство, созданное учениками по воле учителей.

Kuwait was the first of the Arab states of the Persian Gulf to establish a constitution and parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кувейт первым из арабских государств Персидского залива учредил Конституцию и парламент.

Romania was the first to experiment with constitutional supervision when it established a Constitutional Committee in 1965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Румыния первой начала экспериментировать с конституционным надзором, когда в 1965 году она учредила Конституционный комитет.

Before such acts, Rhode Island had been following the same constitutional structure that was established in 1663.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До таких актов Род-Айленд следовал той же конституционной структуре, которая была установлена в 1663 году.

The Winnebago Tribe of Nebraska established a written constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Племя Виннебаго в Небраске установило письменную Конституцию.

Referendums establish constitutions that are superior to law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Референдумы устанавливают Конституции, которые стоят выше закона.

Article Two of the Constitution originally established the method of presidential elections, including the Electoral College.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья Вторая конституции первоначально устанавливала порядок проведения президентских выборов, включая коллегию выборщиков.

The Legislative Assembly was established following the promulgation of a new constitution in 2011, replacing the Legislative Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательное собрание было создано после принятия в 2011 году новой конституции, заменившей Законодательный совет.

The Supreme Court is the only federal court that is explicitly established by the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выжившие также вспоминали, что земля сразу же превратилась в жидкое вещество.

The Office of the Ombudsman for Bermuda was established by the Bermuda Constitution and is governed by the Ombudsman Act 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление омбудсмена для Бермудских островов было создано в соответствии с Конституцией Бермудских островов и регулируется Законом Об Омбудсмене 2004 года.

Florida's constitution establishes a state minimum wage that is adjusted for inflation annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция Флориды устанавливает минимальную заработную плату штата, которая ежегодно корректируется с учетом инфляции.

A Constitutional Review Conference was held in London in 1961, and a programme of further constitutional advance was established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1961 году в Лондоне была проведена конференция по пересмотру Конституции, и была разработана программа дальнейшего развития Конституции.

Meanwhile, the Central Election Commission refused to establish the election results for the first-past-post results in 5 constituencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем Центральная избирательная комиссия отказалась установить результаты выборов по первым-прошедшим-постам в 5 избирательных округах.

On the following day, he placed a newly established native Council of State in charge of composing a constitutional draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день он поручил вновь созданному Государственному Совету туземцев подготовить проект Конституции.

After the Glorious Revolution of 1688, it was constitutionally established that King and Parliament should rule together, though Parliament would have the real power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Славной революции 1688 года было конституционно установлено, что Король и парламент должны править вместе, хотя реальная власть будет принадлежать парламенту.

The present Constitution, approved on 7 November 1949, establishes a presidential regime with the following salient features:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действующая Политическая конституция, принятая 7 ноября 1949 года, предусматривает президентское правление, к характерным чертам которого можно отнести следующее:.

In the process of initiating the government under the Constitution, it was established that the term of Congress would begin and end on March 4 of odd-numbered years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе формирования правительства по Конституции было установлено, что срок полномочий Конгресса начинается и заканчивается 4 марта нечетного года.

Where synergies between the Government and the public are established, experience shows that voluntary action does not constitute a risk for Governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт показывает, что, когда обеспечено активное взаимодействие между правительством и общественностью, добровольные акции не несут в себе риска для правительств.

The Constitution itself allows a general referendum, which may deal with many subjects and which must follow established rules of procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право инициативы о проведении этого вида референдума, результаты которого носят консультативный характер, принадлежит правительству.

The Court for the Trial of Impeachments, and the Correction of Errors was established by the New York State Constitution of 1777.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд для рассмотрения импичментов и исправления ошибок был учрежден Конституцией штата Нью-Йорк 1777 года.

The Skver sect, established in 1848 in Skvyra near Kiev, constitutes 3,300.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секта сквер, основанная в 1848 году в Сквире под Киевом, насчитывает 3300 человек.

In Colombia, the Constitution establishes a general subsidy scheme for indigenous reserves, to be directed primarily to basic needs such as education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Колумбии Конституция устанавливает общую схему субсидирования резервов для нужд коренных народов, предназначенных главным образом для удовлетворения базовых потребностей, таких как потребность в образовании.

Article 31 of the Constitution, which was not amended, establishes that treaties are the supreme law of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 31 Конституции, оставшейся без изменений, договоры являются высшим законом нации.

In July 1789, the Department of Foreign Affairs was carried over by the government established under the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1789 года Министерство иностранных дел было передано в ведение правительства, созданного в соответствии с Конституцией.

Under the Constitution, each Emirate is allowed to either establish its own judiciary or to merge with the federal court system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Конституцией каждому эмирату разрешается либо создавать свою собственную судебную систему, либо объединяться с федеральной судебной системой.

In 1703, Ashby v White established that the right to vote was a constitutional right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1703 году Эшби v Уайт установил, что право голоса является конституционным правом.

The Constitution and Charter established the country's change to a constitutional monarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция и Хартия официально закрепили превращение страны в конституционную монархию.

This negotiated settlement established a multiparty constitutional republic, which remains in place to this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате переговоров была создана многопартийная конституционная республика, которая действует и по сей день.

A European-African advisory council was formed in 1951, and the 1961 constitution established a consultative legislative council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1951 году был создан европейско-Африканский консультативный совет, а Конституция 1961 года учредила консультативный законодательный совет.

Under article 94 of the Constitution, it is the parliament which establishes the general rules to be applicable in states of emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 94 Конституции Азербайджанской Республики парламент устанавливает общие правила режима чрезвычайного положения.

The mechanisms currently on offer are treaty-based, constitutional, and statutory debt ceilings, pegged as a ratio of GDP, or, as in the US, established in nominal terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеющиеся в настоящее время механизмы бывают договорными, конституциональными и установленными законом потолками задолженности, фиксируемые как соотношение к ВВП или, как в США, устанавливаемые в номинальном выражении.

Moreover, the Constitution establishes the absolute separation between the Church and the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Конституцией установлено абсолютное отделение церкви от государства.

The Spanish Constitution of 1978 re-established a constitutional monarchy as the form of government for Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция Испании 1978 года восстановила конституционную монархию как форму правления для Испании.

Established by Article III of the Constitution, the detailed structure of the Court was laid down by the 1st United States Congress in 1789.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со статьей III Конституции детальная структура суда была установлена 1-м Конгрессом Соединенных Штатов в 1789 году.

Nevertheless, our Constitution and family law establish impediments or limitations to marriage which impinge on the free consent of the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша Конституция и наше семейное право определяют препятствия и матримониальные ограничения, которые ущемляют право свободного добровольного согласия вступающих в брак.

The Constitution also established a High Court, and divided the powers of government between the states and the new Commonwealth government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция также учредила Высокий суд и разделила полномочия правительства между Штатами и новым правительством Содружества.

The Permanent University Fund was established by the 1876 Constitution of the State of Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянный Университетский фонд был учрежден Конституцией штата Техас 1876 года.

The Constitution limited the executive authority of the hetman, and established a democratically elected Cossack parliament called the General Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция ограничила исполнительную власть гетмана и учредила демократически избранный Казацкий парламент, именуемый Генеральным Советом.

Both were established by the Texas Constitution and hold stakes in the Permanent University Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба были учреждены Конституцией штата Техас и имеют доли в постоянном Университетском Фонде.

Article 116 of the current Constitution establishes that the confiscation of assets shall not be ordered or carried out except in cases permitted under the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действующей Конституции, статья 116, предусматривается, что не производится и не осуществляется конфискация собственности за исключением случаев, предусмотренных в Конституции.

The Manual of The Mother Church is the book that establishes the structure and governs the Christian Science Church, functioning like a constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство Матери-Церкви-это книга, которая устанавливает структуру и управляет христианской научной Церковью, функционируя как Конституция.

It is therefore proposed that a post at the P-4 level be established to facilitate the change management function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи предлагается создать одну должность уровня С4 для поддержки управления процессом преобразований.

This is important to establish innovative science and technology policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имеет важное значение для разработки новаторской политики в области науки и техники.

The new Swedish Government is ready to establish a United Nations peace-keeping brigade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое правительство Швеции готово сформировать бригаду войск для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.

The radicals began to protest against the National Constituent Assembly government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радикалы начали протестовать против правительства национального учредительного собрания.

Top opposition leaders were arrested and six edicts promulgated to establish the rule of Louis-Napoleon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были арестованы высшие лидеры оппозиции и обнародованы шесть эдиктов, устанавливающих правление Луи-Наполеона.

Soon after its creation, the YMCA joined with a number of Protestant churches to establish the National Boys’ Work Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после своего создания YMCA объединилась с рядом протестантских церквей, чтобы создать Национальный Совет Труда мальчиков.

In most or all US jurisdictions, pieing is punishable as battery, and may constitute assault as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве или во всех юрисдикциях США нанесение побоев карается как нанесение побоев, а также может представлять собой нападение.

Khan left the firm in 2004, after he became the prospective Labour candidate for the Tooting parliamentary constituency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хан покинул фирму в 2004 году, после того как стал потенциальным кандидатом от лейбористов в парламентском округе Тутинг.

But voting does not work when there is no way to establish who is an eligible voter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но голосование не работает, когда нет никакого способа установить, кто является подходящим избирателем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «establish constitution». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «establish constitution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: establish, constitution , а также произношение и транскрипцию к «establish constitution». Также, к фразе «establish constitution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information