Estimate around - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: оценка, смета, калькуляция, исчисление, наметка
verb: оценивать, прикидывать, давать оценку, ценить, составлять смету, подсчитывать приблизительно
eye estimate - оценка на глаз
initial budget estimate - Начальная оценка бюджета
estimate of probability - оценка вероятности
pessimistic estimate - пессимистическая оценка
estimate production - производство оценки
for a rough estimate - для грубой оценки
expert estimate - экспертная оценка
estimate the extent - оценить степень
difficult to estimate - трудно оценить
hard to estimate - трудно оценить
Синонимы к estimate: costing, rough calculation, guesstimate, evaluation, rough guess, valuation, approximation, quotation, estimation, appraisal
Антонимы к estimate: indicative, accurate, exemplary
Значение estimate: an approximate calculation or judgment of the value, number, quantity, or extent of something.
adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате
preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за
hang around - бездельничать, болтаться без дела
around the bowl - вокруг света
trips around the island - экскурсии по острову
are developed around - разработаны вокруг
rattling around - гремя вокруг
get around a city - обойти город
adds up to around - добавляет примерно до
excavation around - раскопки вокруг
move them around - перемещать их
after looking around - осмотрев
Синонимы к around: about, on every side, throughout, everywhere, all over (the place), here and there, on all sides, backward, to the rear, to face the other way
Антонимы к around: exactly, precisely
Значение around: located or situated on every side.
Analysts estimate battery cost to be around 21–22% of the car cost. |
Аналитики оценивают стоимость батареи примерно в 21-22% от стоимости автомобиля. |
At a rough estimate based on a small sample I'd say about 2% of the 404 errors are due to this mistake. |
По приблизительной оценке, основанной на небольшой выборке, я бы сказал, что около 2% из 404 ошибок связаны с этой ошибкой. |
It really is this portion of the work that excites me the most - that smile, to be able to share simple but powerful tools with people around the world. |
Вот эта часть работы больше всего радует меня — эта улыбка, отчего хочется делиться простыми, но мощными приборами с людьми со всего мира. |
Мы можем узнать его рост, вес, размер обуви |
|
Поднятый на смех глубинный гном огляделся в поисках опровержения. |
|
Right now I'm just playing around with that for fun, may be, after I finish with my applications to colleges, I might start working on it for real, because it demands a lot of time. |
В данный момент я играю это ради удовольствия, может быть, после того, как я подам документы в колледжи, я займусь этим серьезно, потому что на это требуется много времени. |
I think, sort of ancient Greece quite appeals, I have to say, Sort of, I don't know, sitting around in a toga doing lots of thinking. |
Я думаю, что-то вроде Древней Греции довольно привлекательно, я должен сказать, Вроде, я не знаю, восседать в тоге много размышляя. |
They can detect vibrations that are around the size of a single atom as they sweep past. |
Они настолько чувствительны, что способны уловить вибрации размером в один атом. |
Я не привыкла к тому, что меня поддерживают в тяжёлый момент. |
|
Larry picked up speed and swung us around the last corner and into the last straight stretch. |
Ларри набрал скорость и бросил машину в последний поворот и на последний прямой участок. |
I had an ally, if I could get around his loyalties and amorous entanglements. |
У меня нашелся союзник, если я смогу обойти его лояльность и любовные увлечения. |
Red banners with a black wolf's head flew at evenly spaced intervals around the formidable castle walls. |
На стенах замка на равных расстояниях развевались красные флаги с черными волчьими головами. |
You sit around your dorm in college smoking pot with your buddies, and you just come up with this crap? |
Сидел в общаге с приятелями, курил травку и придумывал эту ересь? |
He looked around at the windrows of bodies with a mildly pleased expression then kicked a Posleen forearm out from under foot. |
Он одобрительно оглядел груды тел, затем отбросил ногой оторванное предплечье послина. |
Right now, the tail is coiled and piled around on top of the Rat Thing's body like a rope that has fallen out of a tree. |
В настоящий момент скелетный хвост свернулся кольцами на спине существа, точно упавшая с ветки веревка. |
He took a clean white handkerchief out of his pocket and wrapped it around the doorknob. |
Он вынул из кармана белоснежный носовой платок и обернул его вокруг дверной ручки. |
She found herself with a strong urge to walk around the pavilion boxing ears. |
Ей сильно захотелось по пути в шатер надрать им всем уши. |
At least 40 cities around the world now have these vessels hovering over them. |
По меньшей мере, над сорока городами по всему миру зависли эти странные объекты. |
I glance around the living room, trying to pick up poignant details to put into my article. |
Я оглядываю гостиную в поисках трогательных деталей, о которых можно упомянуть в статье. |
There'll be a standard quarter-mile radius around the alley. |
Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи. |
Дети болтают всякое, а вы тут шарахаетесь возле женских туалетов. |
|
The estimate provides for cleaning of premises and garbage removal. |
Сметой предусматриваются средства на оплату услуг по уборке территорий и удалению мусора. |
Instead, it bases its estimate of replacement cost on the moving average cost of acquisition of the lost items plus 20 per cent. |
Вместо этого, оценивая восстановительную стоимость, она исходит из средних скользящих покупных цен утраченных предметов имущества, увеличенных на 20%. |
Я просто нутром чую, что он все еще рядом. |
|
I waited for ten minutes and went to poke around the bushes. |
Я послушно ждал тебя минут 10 - а затем отправился прочёсывать кусты. |
One of them, a big one, fell down... somewhere around here. |
И одна из них, очень толстая, упала вниз. Куда-то сюда. |
Associated costs constitute expenditure not included by the Administration in the initial cost estimate for the capital master plan. |
Сопутствующие расходы представляют собой расходы, которые не были включены администрацией в первоначальную смету расходов по генеральному плану капитального ремонта. |
The initial cost estimate provided for a police force strength of up to 10,000 and for the payment of monthly compensation of $110 to its members. |
В первоначальной смете расходов предусматривалось создание полицейских сил численностью до 10000 человек и выплата их участникам ежемесячного вознаграждения в размере 110 долл. США. |
The accident caused a tear in the sheath around the spinal cord, which released some of this fluid and reduced the pressure. |
Авария привела к разрыву оболочки возле спинного мозга, что привело к частичному спаду отёка и уменьшению давления. |
Он присоединится к нам после рекламы, так что не переключайте. |
|
Muhammad Salah Muhammad Alwan - mother's name: Rabil - aged around 22 - armed man;. |
Мухаммад Салах Мухаммад Алван - имя матери Рабиль - возраст: примерно 22 года - вооруженный боевик;. |
An additional 443 international contractual personnel were provided for in the initial six-month cost estimate on a short-term basis only. |
Первоначальная смета расходов на шестимесячный период предусматривала дополнительный набор исключительно на краткосрочной основе 443 международных сотрудников, работающих по контрактам. |
However, the cost estimate provides for the rental of the regional headquarters in Tuzla for 12 months. |
Однако сметой расходов предусматривается аренда помещений для региональной штаб-квартиры в Тузле на период в 12 месяцев. |
Multi-stakeholder re-engagement is urgently needed in the rubber sector, as rubber theft has become an increasing security problem around plantations. |
Настоятельно необходимо возобновление участия многих заинтересованных сторон в деятельности сектора по производству каучука в связи с тем, что проблема хищения каучука обострилась. |
We have been thinking about where packer should sit, and we can't just sit around waiting for creed to die. |
Мы тут раздумывали, куда посадить Пакера, но ждать, пока Крид помрет, смысла нет. |
Личное имущество оценивается приблизительно в 60 миллионов. |
|
Although it was difficult to quantify the potential financial repercussions of a change, a reasonable estimate could nonetheless be calculated. |
Хотя возможные финансовые последствия изменения оценить в количественном отношении сложно, можно было бы исчислить некий приблизительный показатель. |
But it is not clear whether the latest estimate includes the cost of the 200 Tomahawk missiles, at $1.5 million each, that were fired at Qaddafi’s forces. |
Здесь непонятно, включена ли в последние оценки стоимость выпущенных по войскам Каддафи 200 ракет «Томагавк», каждая из которых стоит полтора миллионов долларов. |
Scientists estimate that it will take at least 12 hours for the gas to disperse. |
Ученые говорят, что потребуется, как минимум 12 часов, чтобы газ рассеялся. |
Я оцениваю, что она взорвется менее, чем через две минуты. |
|
The crowd was there, thought Peter Keating, to see him graduate, and he tried to estimate the capacity of the hall. |
А ведь все собрались здесь, думал Питер Китинг, чтобы видеть, как мне будут вручать диплом; он попытался прикинуть, сколько человек вмещает зал. |
If the animal's estimate of their limb's initial position is wrong, this can lead to a deficiency in the movement. |
Если животное неверно оценивает исходное положение своей конечности, это может привести к нарушению движения. |
On Byron glacier alone, researchers estimate the worms numbered around 30 million. |
Только на байронском леднике, по оценкам исследователей, червей насчитывалось около 30 миллионов. |
Billbowler2, there's a difference between scientific surveys that estimate deaths due to violence, and body counts. |
Billbowler2, есть разница между научными исследованиями, которые оценивают смертность от насилия,и подсчетами тел. |
A 2008 estimate places over 330 species in the widespread genus. |
По оценкам 2008 года, в широко распространенном роде насчитывается более 330 видов. |
Based on a reputable mining engineer's estimate that the cave contained 100,000 tons of guano, the company constructed an elaborate plan to extract the guano. |
Основываясь на оценке авторитетного горного инженера, что пещера содержала 100 000 тонн гуано, компания разработала сложный план по извлечению гуано. |
Adding water to the system has a forcing effect on the whole earth system, an accurate estimate of which hydrogeological fact is yet to be quantified. |
Добавление воды в систему оказывает форсирующее воздействие на всю земную систему, точную оценку которого гидрогеологический факт еще предстоит дать количественно. |
According to one estimate, the experiments carried out by Unit 731 alone caused 3,000 deaths. |
По одной из оценок, эксперименты, проведенные только подразделением 731, привели к гибели 3000 человек. |
Human-rights organizations estimate that in 2010, between 5,000 and 10,000 people were in long-term detention without charge or trial. |
По оценкам правозащитных организаций, в 2010 году от 5 000 до 10 000 человек находились в длительном заключении без предъявления обвинения или суда. |
One 1987 estimate found that more than 99.84% of almost 500,000 US scientists in the earth and life sciences supported evolution over creation science. |
Одна из оценок 1987 года показала, что более 99,84% из почти 500 000 американских ученых в области наук о земле и жизни поддерживали эволюцию, а не науку о творении. |
However, Alan H. Goodman cautions that this precision estimate is often based on methodologies using subsets of samples. |
Однако Алан Х. Гудман предупреждает, что эта оценка точности часто основана на методологиях, использующих подмножества выборок. |
This page from CENSUR says the Chinese state only estimate 2 million. |
На этой странице из CENSUR говорится, что китайское государство оценивает только 2 миллиона. |
The combined value of proven and possible is half of the official public estimate of proven reserves. |
Совокупная стоимость доказанных и возможных запасов составляет половину официальной публичной оценки доказанных запасов. |
По оценкам 2008 года, их насчитывается около 510 видов. |
|
This figure corresponds with General Lange's own estimate of a total of 25–30,000 killed in the encirclement. |
Эта цифра соответствует собственной оценке генерала Ланге, согласно которой в общей сложности в окружении было убито 25-30 000 человек. |
In the United Kingdom, the police estimate that around 35% of domestic violence against women is actually reported. |
В Соединенном Королевстве, по оценкам полиции, на самом деле регистрируется около 35% случаев бытового насилия в отношении женщин. |
However, the critical value of such statistical judgments may be subjectively altered to a less conservative estimate. |
Однако критическое значение таких статистических суждений может быть субъективно изменено на менее консервативную оценку. |
It is difficult to estimate the number of victims of McCarthyism. |
Трудно оценить количество жертв маккартизма. |
An absolute lymphocyte count can give a rough estimate of radiation exposure. |
Абсолютное количество лимфоцитов может дать приблизительную оценку радиационного воздействия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «estimate around».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «estimate around» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: estimate, around , а также произношение и транскрипцию к «estimate around». Также, к фразе «estimate around» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.