Eternal death: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Eternal death - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вечная погибельTranslate

- eternal [adjective]

adjective: вечный, извечный, бесконечный, неизменный, постоянный, вековечный, непреложный, твердый, беспрерывный

noun: вечное

- death [noun]

noun: смерть, гибель, конец

adjective: смертный, смертельный



Our mighty and everlasting lord, rescue us from eternal death. Великий и всемогущий Господь, спаси нас от вечной смерти.
Fall from grace or eternal death. отказ от благодати или вечная смерть.
Such persons lose faith and the Holy Spirit and are condemned to eternal death unless they return to repentance. Такие люди теряют веру и Святого Духа и обречены на вечную смерть, если не вернутся к покаянию.
So their eternal spirits could recognize their earthly bodies after death. Чтобы их неумирающие души могли узнать свое земное тело после смерти.
When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death. Когда он утверждает, что хочет вечной жизни, на самом деле человек просто желает избежать преждевременной, насильственной или страшной смерти.
Listening to Mahler, Lyusya would always think of death and life eternal. Слушая Малера, Люся всегда думала о смерти и вечной жизни.
Death, the eternal punishment... for anyone who opens this casket. Смерть, вечные муки... тому, кто откроет сей саркофаг.
Death to sinners, and hellfire eternal! Смерть грешникам и вечный адский огонь!
But... if you ever betray me, I will make sure you spend the rest of your eternal life in exquisite agony wishing for a merciful death. Но, если ты когда-нибудь предашь меня, будь уверен, что проведешь остаток своей бессмертной жизни в изумительной агонии, моля о быстрой смерти.
After their father's death, their mother had lived in eternal fear of destitution. После смерти отца мать жила в вечном страхе обнищания.
Tell me Mr. Ward, how does it feel to hold the center of the stage in this eternal drama of life and death. Скажите, мистер Уорд, что вы чувствуете, будучи центральным персонажем в спектакле, где речь идет о жизни и смерти?
Let blood and death pave our way to eternal life. Пусть кровь и смерть вымостят нам дорогу к бессмертию!
The Death of Eternal Darkness... Смерть в Вечной Тьме...
Give us faith to see in death the gate of eternal life so that in quiet confidence... Укрепи нашу веру, чтобы мы увидели в смерти врата в жизнь вечную и смиренно продолжали идти по нашему земному пути.
Men talked amongst themselves about their fear of death, and pain, but never about the promise of eternal life. Люди говорили между собой о страхе смерти, и о боли, но никогда – про возможность обрести вечную жизнь.
Give us faith to see in death the gate of eternal life, so that in quiet confidence we may continue our course on earth until, by Your call, we are reunited with those who have gone before. Укрепи нашу веру, чтобы мы увидели в смерти врата в жизнь вечную и смиренно продолжали идти по нашему земному пути, пока ты не призовёшь нас. И мы не воссоединимся с теми, кто ушёл раньше нас.
Life is fleeting, death is eternal. Жизнь мимолетна, смерть вечна.
For the wages of sin is death but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord. Ибо возмездие за грех - смерть, а дар Божий - жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем.
The church states that 'When dying becomes inevitable, death should be looked upon as a blessing and a purposeful part of an eternal existence. Церковь утверждает, что когда смерть становится неизбежной, на смерть следует смотреть как на благословение и целеустремленную часть вечного существования.
Therefore, while heaven and earth are eternal, man and woman suffer a premature death. Поэтому, в то время как небо и земля вечны, мужчина и женщина страдают преждевременной смертью.
Time is no banquet for the barren jaws Of death; it is received into a womb Made quick with the eternal hour of God. Время-это не пиршество для бесплодных челюстей смерти; оно принимается в утробу, оживленную вечным часом Бога.
A Virgin and a Whore is the fourth album by Finnish symphonic death metal band Eternal Tears of Sorrow. A Virgin and a blood - четвертый альбом финской симфонической дэт-метал-группы Eternal Tears Of Sorrow.

0Вы посмотрели только
% информации