Eternal loneliness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: вечный, извечный, бесконечный, неизменный, постоянный, вековечный, непреложный, твердый, беспрерывный
noun: вечное
go to the eternal rest - засыпать вечным сном
eternal glory - вечная слава
possibility of eternal life - возможность вечной жизни
eternal felicity - вечное блаженство
eternal light - вечный огонь
eternal feminine - вечная женственность
eternal debate - вечная дискуссия
eternal unity - вечное единство
eternal grace - вечная благодать
eternal present - вечное настоящее
Синонимы к eternal: timeless, infinite, boundless, amaranthine, permanent, perpetual, never-ending, undying, everlasting, immortal
Антонимы к eternal: changeable, inconstant, fluctuating, finite, temporary, ending. See syn. study at perpetual.perpetual, ending, changing, stopping, ephemeral
Значение eternal: lasting or existing forever; without end or beginning.
solitude and loneliness - одиночество и одиночество
loneliness and - одиночество и
fear of loneliness - страх одиночества
loneliness in - одиночество в
real loneliness - реальное одиночество
emotional loneliness - эмоциональное одиночество
suffer loneliness - страдают одиночеством
fear loneliness - страх одиночества
feelings of loneliness - чувство одиночества
loneliness and despair - одиночество и отчаяние
Синонимы к loneliness: lonesomeness, solitariness, aloneness, forlornness, desolation
Антонимы к loneliness: camaraderie, companionship, company, comradeship, fellowship, society
Значение loneliness: sadness because one has no friends or company.
By harnessing its eternal energies... ..we chase away the demons, we vanquish the loneliness, we reach a higher plane where spiritual, emotional and physical healing can belong to us all. |
Используя его нескончаемую энергию... мы изгоняем демонов, мы побеждаем одиночество, мы достигаем более высокого уровня, где духовное, эмоциональное и физическое исцеление может принадлежать всем нам. |
In between these two low points of his birth and his success lay thirty-one dismal years of loneliness and frustration. |
Между этими двумя моментами - рождением и первой удачей в карьере - лежало тридцать с лишним безрадостных лет одиночества и разочарований. |
I felt a kind of loneliness that is still hard to put into words today. |
Мне было так одиноко, что до сих пор это сложно описать словами. |
Many of us have the same feelings, the same emptiness, the same loneliness. |
А ведь все остальные тоже чувствуют опустошенность, тоже бывают одиноки. |
Without interference on the phone line and without eternal pursuit for modems ' speed? |
Без помех на телефонных линиях и вечной погони за скоростью модемов? |
Then there are the empty nights accompanied by thoughts of loneliness and death. |
Потом эти пустые ночи в компании с мыслями об одиночестве и смерти. |
A giant who broods in eternal misery in a great castle on the edge of the world, beyond the Signing Desert. |
Гигант, который отсиживается в бесконечной тоске в громадном замке на краю мира, за Дышащей Пустыней. |
She had an air of infinite sadness, of unspeakable loneliness. |
У нее был вид бесконечной грусти и несказанного одиночества. |
They are the right path towards normalization and the resolution of the eternal problem of governmental legitimacy in my country. |
Они указывают правильный путь к нормализации положения и разрешению непреходящей проблемы законности правительства в моей стране. |
The coming of daylight dispelled his fears but increased his loneliness. |
С наступлением утра его страхи исчезли, но чувство одиночества только усилилось. |
Eternal choir or the waves, To lord of world the hymn of praise. |
Глубокий, вечный хор валов, Хвалебный гимн отцу миров. |
Миф - это царство вечного сна |
|
Let the machines get on with the adding up and WE'LL take care of the eternal verities! |
Пусть компьютеры занимаются арифметикой, а НАМ предоставьте заниматься вечными ценностями. |
He will take his revenge and spare you the blemish on your eternal soul. |
Король отомстит, а ты не опорочишь свою бессмертную душу. |
Одиночество - человеческая установка по умолчанию. |
|
Former priests passed down this saying... that smoking after every meal will give you eternal life. |
Бывшие священники поговаривают, что курение после еды подарит вечную жизнь. |
For years since Celia's death, Tolland had endured nights when he'd wanted to die, hours of pain and loneliness that seemed only escapable by ending it all. |
За годы, прошедшие со смерти Шейлы, Толланд пережил ночи, в которые он мечтал умереть, часы боли, отчаяния и одиночества, от которых можно было уйти, только обрубив все концы. |
Забудьте о своем хрупком одиночестве и о все новых и новых угрозах! |
|
Then there was no loneliness, for a man could people his brain with friends, and he could find his enemies and destroy them. |
Исчезало и чувство одиночества, потому что теперь было легко населить свое воображение друзьями, легко отыскать врагов и разделаться с ними. |
И вдруг его охватило чувство одиночества. |
|
Having done such a thing there is a loneliness that cannot be borne, Pablo said to her quietly. |
После того, что я сделал, мне стало очень тягостно одному, и я не смог этого перенести, -спокойно сказал ей Пабло. |
As your life slips away from you, know that your body will be disposed without ceremony, exiling you to eternal darkness. |
Пока твоя жизнь утекает, знай, что тебя похоронят без церемонии, обрекая на вечную тьму. |
Eternal rest grant unto Billy, oh, Lord. |
Господь мой, даруй вечный покой душе Билли. |
Out of your loneliness, you called me and brought me into being. |
В своем одиночестве ты позвала меня и заставила меня возродиться. |
Helen Gaius Mohiam of the Bene Gesserit... you have violated Muad'dib's eternal order... never to set foot on Arrakis again. |
Хелен Гайюс Могиам из Бен Джезерета. Вы нарушили вечный приказ Муад-диба никогда не появляться на Aракисе. |
The shadow of the passions of the moment traversed this grand and gentle spirit occupied with eternal things. |
Тень страстей, волновавших эпоху, задела и этот возвышенный и кроткий ум, поглощенный тем, что нетленно и вечно. |
Then came a sick feeling of loneliness, as if he were homeless in a great city; for the moment, he forgot his own address or its existence. |
Затем возникло тошнотворное чувство одиночества, словно он оказался бездомным в огромном городе. На мгновение он забыл собственный адрес, будто того места не существовало вовсе. |
Она непрерывно возбуждала любопытство воспитанниц. |
|
And of the eternal damnation of you and me and them... . |
Здесь ключ к нашему вселенскому горю. Ваше, мое и их проклятие... |
May Damiano KANG rest in eternal peace. |
Да покоится Тан Кан с миром... |
Okay, into the eternal pit of fire you go. |
Окей, вы отправляетесь в бесконечную огненную пропасть. |
Я переименовал ее в пакет вечного стыда. |
|
I have come to the eternal palace... because your sacred rules have been broken. |
я пришел в дворец потому что главные правилы были нарушены |
And the eternal contest between Good and Evil is not fought with great armies... but one fife at a time. |
Битву Добра и Зла ведут не армии, а каждый человек в течение жизни. |
And that mystery brings us to the eternal mystery of the scores and how fascinating they are. |
Эта тайна приводит нас к неизменной таинственности подсчета очков, а какие же они восхитительные. |
You're the eternal optimist, aren't you? |
Ты неисправимый оптимист, да? |
May Arthur be comforted in the cradle of heaven, and the abuses he suffered in this world be healed by his eternal life in the house of the lord. |
Может Артур утешится в небесной колыбели, и страдания, которые он претерпел на Земле, будут исцелены вечной жизнью в чертогах Господа. |
Too late now to bring her brother back, but if in never seeing Rain again she could somehow atone, the hunger and the loneliness would be well worth it. |
Брата не вернешь, поздно, но если никогда больше не видеть Лиона, этим можно хоть как-то искупить свою вину, ради этого стоит терпеть и тоску, и одиночество. |
Погоня за знаниями безнадежна и бесконечна. |
|
Back to my crippling loneliness. |
Назад к моему парализующему одиночеству. |
But she had not smoked her own, which stood beside her unlighted, emblematical of her loneliness. |
Но она не курила, незажженный прибор стоял перед нею, выдавая ее состояние. |
I am lonely in the day when I am not working but when the dark comes it is a time of great loneliness. |
Я и днем чувствую себя одиноким, если я ничем не занят, но больше всего мне бывает одиноко, когда наступает темнота. |
По-турецки sa'dabad примерно означает вечное счастье. |
|
The Supreme Being dwells in every being, he is the primal cause, he is the eternal law, he is the essence of everything, he is nature, he is not a separate entity. |
Высшее существо обитает в каждом существе, оно-первопричина, он-вечный закон, он-сущность всего, он-Природа, он-не отдельная сущность. |
By God's grace, made known and effective in the person and work of Jesus Christ, a person is forgiven, adopted as a child and heir of God, and given eternal salvation. |
По Божьей благодати, ставшей известной и действенной в личности и деяниях Иисуса Христа, человек прощается, принимается как дитя и наследник Божий и получает вечное спасение. |
However, Skips summons the Guardians of Eternal Youth and other friends, who free them, and a battle begins. |
Однако Скипс призывает Хранителей вечной молодости и других друзей, которые освобождают их, и начинается битва. |
Поддержание Вечного огня-это постоянный вопрос. |
|
Bullying can cause loneliness, depression, anxiety, lead to low self-esteem and increased susceptibility to illness. |
Запугивание может вызвать одиночество, депрессию, беспокойство, привести к низкой самооценке и повышенной восприимчивости к болезням. |
The most researched outcomes of loneliness are depression and cardiovascular health. |
Наиболее изученными исходами одиночества являются депрессия и сердечно-сосудистые заболевания. |
Research shows that feelings of loneliness and depression can result in poor sleep quality and daytime dysfunctions. |
Исследования показывают, что чувство одиночества и депрессии может привести к ухудшению качества сна и нарушению дневного режима. |
The Well of Loneliness is a 1928 lesbian novel by the English author Radclyffe Hall. |
Колодец одиночества - лесбийский роман 1928 года английского писателя Рэдклиффа Холла. |
The flame was transferred to the upgraded permanent eternal flame on May 17, 2013, and the temporary flame extinguished. |
17 мая 2013 года пламя было перенесено на модернизированный постоянный Вечный огонь, а временный огонь потушен. |
This number is changing as more children leave home for work or school, leading to loneliness and mental problems in Nepali elderly. |
Это число меняется по мере того, как все больше детей уходят из дома на работу или в школу, что приводит к одиночеству и психическим проблемам у непальских пожилых людей. |
To claim that Buddah was interepretating Hinduism is not quite NPOV if you presume that Hinduism hasn't change since the time eternal. |
Утверждать, что Будда интересовался индуизмом, не совсем верно, если вы предполагаете, что индуизм не изменился со времен вечных. |
He perceives the meaning of that which seems obscure to others; therefore he is an interpreter and clarifier of eternal truth. |
Он постигает смысл того, что кажется другим неясным; поэтому он является толкователем и прояснителем вечной истины. |
Guru Gobind Singh also declared this text to be the eternal Guru for Sikhs. |
Гуру Гобинд Сингх также объявил этот текст вечным гуру для сикхов. |
Смерть связана с тревогой и страхом одиночества. |
|
Buddhism is a religion which does not include the belief in a creator deity, or any eternal divine personal being. |
Буддизм - это религия, которая не включает в себя веру в божество-создателя или какое-либо вечное божественное личное существо. |
After this, Jesus himself sent out by means of them, from east to west, the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation. |
Обсуждение текущей версии риска развития рака молочной железы кажется мне немного устаревшим. Это не так уж плохо, но, конечно, мы можем сделать и лучше. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «eternal loneliness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «eternal loneliness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: eternal, loneliness , а также произношение и транскрипцию к «eternal loneliness». Также, к фразе «eternal loneliness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.