Eternal punishment: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Eternal punishment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вечное наказаниеTranslate

  • eternal punishment [iːˈtɜːnl ˈpʌnɪʃmənt] сущ
    1. вечное наказание, вечная мука
      (everlasting punishment, eternal torment)


- eternal [adjective]

adjective: вечный, извечный, бесконечный, неизменный, постоянный, вековечный, непреложный, твердый, беспрерывный

noun: вечное

- punishment [noun]

noun: наказание, кара, взыскание, суровое обращение, грубое обращение



You must walk the straight and narrow way if you would escape eternal punishment, and a just God was angry with sinners every day. Неуклонно следуйте стезей добродетели, дабы избегнуть вечной кары, ибо гнев праведного господа неминуемо настигнет грешника.
Death, the eternal punishment... for anyone who opens this casket. Смерть, вечные муки... тому, кто откроет сей саркофаг.
If I had the heart to devour myself in eternal punishment. Если бы я имел сердце, чтоб пожирать себя в вечное наказанье.
And I knew, in all absoluteness, that did I but miss one star I should be precipitated into some unplummeted abyss of unthinkable and eternal punishment and guilt. И я знал с полной уверенностью, что если я пропущу хоть одну звезду, то буду низвергнут в некую бездну в виде кары за непростительную вину.
And these will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life. И пойдут сие в муку вечную, а праведники, в жизнь вечную.
The forgiveness of sin and restoration of communion with God entail the remission of the eternal punishment of sin, but temporal punishment of sin remains. Прощение греха и восстановление общения с Богом влечет за собой прощение вечного наказания за грех, но временное наказание за грех остается.
An indulgence does not forgive the guilt of sin, nor does it provide release from the eternal punishment associated with unforgiven mortal sins. Индульгенция не прощает греховной вины и не освобождает от вечного наказания, связанного с непрощенными смертными грехами.
The Sacrament of Penance removes the guilt and the liability of eternal punishment related to mortal sin. Таинство Покаяния снимает вину и ответственность за вечное наказание, связанное со смертным грехом.
Penance was stressed as a means of saving oneself from eternal punishment. Покаяние было подчеркнуто как средство спасения от вечного наказания.
Другие результаты
Those among them who are killed or die will be returned to eternal disgrace and the everlasting punishment. Те из них, кто будет убит или умрет, будут возвращены к вечному позору и вечному наказанию.
His punishment is to be eternally crucified across the hypocrites' path, who eternally step on him. Его наказание-быть вечно распятым поперек пути лицемеров, которые вечно наступают на него.

0Вы посмотрели только
% информации