Eternal rome - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Eternal rome - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вечный Рим
Translate

- eternal [adjective]

adjective: вечный, извечный, бесконечный, неизменный, постоянный, вековечный, непреложный, твердый, беспрерывный

noun: вечное

  • eternal light - вечный огонь

  • eternal winter - вечная зима

  • eternal time - вечное время

  • eternal source - вечный источник

  • eternal values - вечные ценности

  • eternal night - вечная ночь

  • springs eternal - пружины вечна

  • eternal grace - вечная благодать

  • eternal present - вечное настоящее

  • the myth of the eternal return - Миф о вечном возвращении

  • Синонимы к eternal: timeless, infinite, boundless, amaranthine, permanent, perpetual, never-ending, undying, everlasting, immortal

    Антонимы к eternal: changeable, inconstant, fluctuating, finite, temporary, ending. See syn. study at perpetual.perpetual, ending, changing, stopping, ephemeral

    Значение eternal: lasting or existing forever; without end or beginning.

- rome [noun]

noun: Рим

  • many roads lead to rome - многие дороги ведут в Рим

  • rome-based agencies - в Риме учреждений

  • rome conference - конференц-рим

  • imperial rome - имперский Рим

  • implementation of the rome statute - реализация устава рима

  • accede to the rome statute - присоединиться к уставу рима

  • the historical center of rome - исторический центр Рима

  • under the rome statute - в соответствии с уставом рима

  • took place in rome - состоялся в Риме

  • held in rome from - состоявшейся в Риме

  • Синонимы к rome: catholicism, mother church, city of the Caesars, the Eternal City, city on seven hills, imperial city, the Vatican, the Pope, holy see, eternal city

    Антонимы к rome: biography

    Значение rome: the capital of Italy, situated in the west central part of the country, on the Tiber River, about 16 miles (25 km) inland; population 2,724,347 (2008). According to tradition, the ancient city was founded by Romulus (after whom it is named) in 753 bc on the Palatine Hill; as it grew it spread to the other six hills of Rome (Aventine, Caelian, Capitoline, Esquiline, and Quirinal). Rome was made capital of a unified Italy in 1871.



Nor is there one law at Rome and another at Athens, one thing now and another afterward; but the same law, unchanging and eternal, binds all races of man and all times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет также одного закона в Риме и другого в Афинах, одного теперь и другого потом; но один и тот же закон, неизменный и вечный, связывает все расы людей и все времена.

His face did not belong to modern civilization, but to ancient Rome; the face of an eternal patrician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его лицо не вписывалось в современную цивилизацию, скорее в античный Рим - лицо бессмертного патриция.

It was shocking to people across both halves of the Empire who viewed Rome as the eternal city and the symbolic heart of their empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было потрясающе для людей в обеих частях империи, которые рассматривали Рим как Вечный город и символическое сердце своей империи.

I have subdued and conquered the barbaric hordes in the name of Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я покорил и поработил орды варваров во славу Великого Рима.

- Theologians have interpreted the eternal sea as meaning the world of politics, the sea that constantly rages with turmoil and revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это море, в котором бушует неразбериха и революция.

The humanitarian principles embodied by the Convention were eternal, unaffected by technological changes, strategic realignments, or new ways of waging war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олицетворяемые Конвенцией гуманитарные принципы носят непреходящий характер, и на них не сказываются ни технологические изменения, ни стратегические трансформации, ни новые способы ведения войны.

Keep in mind that youth is not eternal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помни, что молодость - не вечна.

Not only is it possible, it might not even require eternal inflation to be correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не просто возможно. Для этого даже не нужно, чтобы данная теория была верной.

For he is to be given his eternal dominion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо ему принадлежит вечное царство.

A city in pre-Columbian south America, even bigger than ancient Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город в Южной Америке до пришествия Колумба, ещё больший, чем древний Рим.

You believe that love is transcendent and eternal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы верите, что любовь исключительная и вечная.

We know how much they have been urged on by the Vicar of Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам известно, как сильно настаивает на этом наместник Рима.

Eternal rest grant unto Rory, oh Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даруй Рори вечный покой, Господи.

May the eternal light shine upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даруй ему вечное блаженство...

But the thought never stayed long enough in Cardinal Ralph's tired mind to call Rainer himself, though he had wondered about it off and on since before leaving Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль эта не раз мелькала у Ральфа и перед отъездом из Рима, и после, но усталый ум не задерживался на ней, и сам он Лиону не позвонил.

Maybe that's where the obsession with eternal youth started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, именно там и началась его одержимость идеей вечной молодости.

She will bring about nighttime eternal!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

она принесет вечную ночь!

At last, every legion of Rome answers to the command of a single man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, каждьiй легион Рима подчиняется приказам одного человека.

I think I'll meet Glinda at the foot of the Eternal Warrior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю встретить Глинду у ноги Бессмертного Воина.

But he never justified himself by a hint tending that way, or tried to bend the past out of its eternal shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он никогда на это не ссылался и не делал попыток перетолковать в свою пользу прошлое, неумолимо тяготевшее над ним.

Let this blood be our eternal secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть его кровь навечно станет нашим секретом.

You'll face eternal damnation, Angela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя ждет вечное проклятие, Анджела!

Eternal damnation sounds bad and long!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечное проклятье это плохо! И долго!

He breakfasted heartily, and caring little, as he said, for the beauties of the Eternal City, ordered post-horses at noon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он плотно позавтракал и, равнодушный, как он и сам сказал, к красотам Вечного города, потребовал, чтобы ему в полдень подали почтовых лошадей.

You will burn forever in the flames of eternal love!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь вечно гореть в пламени бессмертной любви.

No; not even the stars abide, and yet the memory and the knowledge of them abides in me, in the spirit of me that is memory and that is eternal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, даже звезды не вечны! И все же воспоминание и следы их нетленны во мне, они в духе моем и в памяти моей, которая вечна.

I'd say enjoy the afterlife, but we both know that's just eternal nothingness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы пожелала насладиться жизнью после смерти, но мы оба знаем, что там - лишь вселенское ничто.

Of the Eternal Life, through Jesus Christ Our Lord, Amen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вечную жизнь, Господь наш, Иисус Христос, Аминь.

The Death of Eternal Darkness...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть в Вечной Тьме...

Anninka visited her grandmother's grave, asked the priest to say the mass, and when the choir began to chant the Eternal memory, she cried a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съездила Аннинька на могилку к бабушке, попросила воплинского батюшку панихидку отслужить, и когда дьячки уныло затянули вечную память, то поплакала.

What shall I do to get hold on eternal life? or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мне сделать, чтобы заслужить вечную жизнь? или

No, Jonathan. I believe in the resurrection to eternal life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет,Джонатан.Я верю в воскресение к жизни вечной.

And so, we had obtained eternal life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда мы стали... бессмертны.

No, not in a future eternal life, but in eternal life here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, не в будущую вечную, а в здешнюю вечную.

We've put an incredible amount of faith into ashes of Rome...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы возложили огромные надежды на Ashes of Rome...

I swear by my mother's eternal soul, that's what happened!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь бессмертной душой матери, всё так и было.

Heavenly Father, warden of eternal light, teach us to love women, but in a way that is respectful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Царь небесный, хранитель вечного света, научи нас любить женщин, но так, чтобы это было уважительно.

Rome take me very young.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рим меня взять очень маленькая.

The shining mornings, alive, eternal, everlasting, unchanging, infinite!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зори, радостные, вечные, живые... бесконечные, незыблемые, необъятные.

I'd be giving up everything I've ever known for a memory of something I once was, power for weakness, strength for frailty, eternal life for a brief human existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы отказалась от всего, что знаю ради воспоминания о чем-то, чем я однажды была, власть на слабость, сила на бренность, вечную жизнь на короткое человеческое существование.

A society where people all the time fornicate, drink, fight - a kind of eternal orgy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество, где люди все время блудят, пьют, дерутся - это своего рода вечная оргия.

Jubilee Church in Rome is built from this kind of concrete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юбилейная церковь в Риме построена из такого бетона.

Orthodox Judaism maintains that the Torah and Jewish law are divine in origin, eternal and unalterable, and that they should be strictly followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ортодоксальный иудаизм утверждает, что Тора и еврейский закон божественны по своему происхождению, вечны и неизменны, и что им следует неукоснительно следовать.

In Rome through Wiseman he met Monckton Milnes, who became a lifelong friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Рим через Вайсмана он встретил Монктон Милнс, который стал пожизненным другом.

Brunelleschi's pride got in the way, and he went to Rome to study architecture leaving Ghiberti to work on the doors himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гордость Брунеллески мешала ему, и он отправился в Рим изучать архитектуру, оставив Гиберти самому работать над дверями.

Bosch depicts a world in which humans have succumbed to temptations that lead to evil and reap eternal damnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Босх изображает мир, в котором люди поддались искушениям, которые ведут к злу и пожинают вечное проклятие.

In recent years, there has been growth in Rome's Muslim community, mainly due to immigration from North African and Middle Eastern countries into the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы наблюдается рост мусульманской общины Рима, в основном за счет иммиграции в город из стран Северной Африки и Ближнего Востока.

In 1983, 23 years after his first world class achievement he became the WABBA World Champion in Rome, winning his fifth major title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1983 году, через 23 года после своего первого достижения в мировом классе, он стал чемпионом мира WABBA в Риме, выиграв свой пятый крупный титул.

In Rome in 1992, a 45-year-old driving instructor was accused of rape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Риме в 1992 году 45-летний инструктор по вождению был обвинен в изнасиловании.

He conducted performances with the Ballets Russes in Berlin, Monte Carlo, Paris, Rome, and the Royal Opera House at Covent Garden in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дирижировал спектаклями с русскими балетами в Берлине, Монте-Карло, Париже, Риме и Королевским оперным театром в Ковент-Гардене в Лондоне.

His march was stopped in Anagni, two days from Rome, when he met the other Roman consular army under Tiberius Coruncanius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его поход был остановлен в Ананьи, в двух днях пути от Рима, когда он встретился с другой римской консульской армией под командованием Тиберия Корункания.

She died in Rome at the end of 1st century, or possibly in the 3rd century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умерла в Риме в конце 1-го века, или, возможно, в 3-м веке.

From Scotland, they made their way back to Rome leaving Zapata to study in Parish with several other Jesuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Шотландии они вернулись в Рим, оставив Сапату учиться в приходе вместе с несколькими другими иезуитами.

It is thus not a transcendental ground or metaphysical absolute which includes all the eternal Buddha qualities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это не трансцендентальная основа или метафизический Абсолют, который включает в себя все вечные качества Будды.

The first debate in crowd psychology began in Rome at the first International Congress of Criminal Anthropology on 16 November 1885.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые дебаты по психологии толпы начались в Риме на Первом Международном конгрессе криминальной антропологии 16 ноября 1885 года.

However, while the doctrine was taught in Rome, the term was not professed liturgically in the Creed until 1014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, хотя это учение было преподано в Риме, этот термин не был исповедан литургически в Символе веры до 1014 года.

Hippolytus of Rome knew Sabellius personally, writing how he and others had admonished Sabellius in Refutation of All Heresies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ипполит Римский лично знал Сабеллия и писал, как он и другие увещевали Сабеллия в опровержении всех ересей.

If you do not recognize God, at least recognize His sign, I am the creative truth because through the truth, I am eternal truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не признаете Бога, по крайней мере признайте его знак, я-творческая истина, потому что через истину я-вечная истина.

It also suggests that Wallace may have intended to travel to Rome, although it is not known if he did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также предполагает, что Уоллес, возможно, намеревался отправиться в Рим, хотя неизвестно, сделал ли он это.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «eternal rome». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «eternal rome» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: eternal, rome , а также произношение и транскрипцию к «eternal rome». Также, к фразе «eternal rome» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information