Evaporate and condense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Evaporate and condense - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
испаряться и конденсироваться
Translate

- evaporate [verb]

verb: испаряться, испарять, выпаривать, улетучиваться, исчезать, сгущать, умирать, умереть

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- condense [verb]

verb: конденсироваться, конденсировать, сгущаться, сгущать, уплотняться, сокращать, сжато выражать

  • evaporate and condense - испаряться и конденсироваться

  • to condense - конденсироваться

  • condense a text - конденсировать текст

  • condense information - конденсироваться информация

  • should condense - должны конденсироваться

  • Синонимы к condense: precipitate, liquefy, deliquesce, become liquid, abbreviate, truncate, abridge, shorten, compact, précis

    Антонимы к condense: lengthen, expand, enlarge

    Значение condense: make (something) denser or more concentrated.


distill, refine, treat


This reduces evaporation, and even causes water to condense from the atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карманные суслики Thomomys живут под землей и создают обширные системы туннелей, через которые они проходят.

Now, evaporated zinc will only condense onto metal. Since the gold has bonded with the fingerprints, there's more metal on the print than the rest of sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, пары цинка сконденсируются только на металле так как золото соединилось с отпечатками пальцев, на них количество металла значительно больше, нежели на остальной части образца.

At this point the gas will condense at the same rate as the liquid evaporates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент газ будет конденсироваться с той же скоростью, с какой испаряется жидкость.

Its specific gravity is unaffected during charge and discharge other than through evaporation and changes in temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его удельный вес не изменяется во время заряда и разряда, за исключением испарения и изменения температуры.

All her fears and worries evaporated in the heat of overpowering need welling up through her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ее страхи и тревоги растворились в волне желания.

This system enables the evaporator to be completely filled with boiling refrigerant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система позволяет испарителю быть полностью заполненным кипящим охладителем.

If the Sun doesn't get us at the time of the red giant phase, it may well get us earlier by just becoming bright enough to cause the oceans to evaporate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Солнце не застанет нас на этом этапе красного гиганта, оно может покончить с нами до того, став настолько ярким, что это испарит океаны.

Evaporation, due to the heat, produces these fine islands of salt evaporites- beautiful but sterile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жара и испарения... создают эти тончайшие островки соляных отложений - красивые, но бесплодные.

Yeah, the water may be gone now, but this desert was formed by H2O evaporating on a playa floor, causing gypsum to be deposited in a fine crystalline form called selenite...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода, может, и исчезла, но пустыня сформировалась в результате испарения воды с поверхности плайи и образования гипса в тонкой кристаллической форме, называемой селенитом...

And the moisture condenses out to form clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остывающая влага конденсируется в облака.

Because the evaporation off the oceans puts all the moisture up there, when storm conditions trigger the downpour, more of it falls down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испарения из океанов поднимает влагу в воздух, и когда ливень начинается, больше влаги выпадает с дождем.

Ideas evaporate if they are not permeated with the spice of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеи, не насыщенные влагой жизни, рассеиваются в пространстве.

So all the rubble would just evaporate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть весь этот мусор просто испарится?

If the philosopher succeeds in fixing, for a moment, for purposes of observation, this language which is incessantly evaporating, he falls into doleful and useful meditation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если философу удается удержать на мгновение тот беспрестанно улетучивающийся язык, чтобы исследовать его, им овладевают горестные, но полезные мысли.

I mean, if it hasn't evaporated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если оно ещё не выдохлось.

He used to spend hours telling me about casking, and evaporation...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовал, проведенные часы рассказывая о разливе по бочкам и выпаривании...

The resulting thin syrup is concentrated in a series of evaporators, after which further water is removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученный тонкий сироп концентрируют в серии испарителей, после чего дополнительно удаляют воду.

Humans are sensitive to humid air because the human body uses evaporative cooling as the primary mechanism to regulate temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди чувствительны к влажному воздуху, потому что человеческое тело использует испарительное охлаждение в качестве основного механизма для регулирования температуры.

If the surface water source is also subject to substantial evaporation, a groundwater source may become saline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если поверхностный источник воды также подвержен значительному испарению, то подземный источник может стать соленым.

Their armour has a forcefield that evaporates most bullets and resists most types of energy weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их броня имеет силовое поле, которое испаряет большинство пуль и противостоит большинству видов энергетического оружия.

A high water content also serves as a way for the absorption of some components and evaporation of the moisturizer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокое содержание воды также служит способом для поглощения некоторых компонентов и испарения увлажняющего крема.

Abstraction may transform the extracted content by paraphrasing sections of the source document, to condense a text more strongly than extraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абстракция может преобразовывать извлеченное содержимое путем перефразирования разделов исходного документа, чтобы сгущать текст сильнее, чем извлечение.

With the profit motive eradicated by the revolution, the superficial tolerance of LGBT persons by the strongly homophobic Cuban society quickly evaporated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ликвидацией революцией мотива наживы поверхностная терпимость к ЛГБТ со стороны сильно гомофобного кубинского общества быстро испарилась.

Eventually, black holes would evaporate by emitting Hawking radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов черные дыры испарятся, испуская излучение Хокинга.

It is added in animal feed, toothpaste, and evaporated milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его добавляют в корм для животных, зубную пасту и выпаренное молоко.

Over land, evaporation and transpiration contribute another 72 Tt per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На суше испарение и транспирация вносят еще 72 ТТ в год.

Heat from the sun evaporates water, which condenses as rain in higher altitudes and flows downhill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепло от солнца испаряет воду, которая конденсируется в виде дождя на больших высотах и стекает вниз по склону.

Rising temperatures will increase evaporation and lead to increases in precipitation, though there will be regional variations in rainfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышение температуры приведет к увеличению испарения и увеличению количества осадков, хотя будут наблюдаться региональные различия в количестве осадков.

In addition, these chemicals can be oxidized by oxidants in the atmosphere to form fine particulate matter after they evaporate into the atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эти химические вещества могут окисляться окислителями в атмосфере с образованием мелких частиц после их испарения в атмосферу.

In an environment with 100% relative humidity, very little water evaporates and so most of the loss is alcohol, a useful trick if one has a wine with very high proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среде со 100% относительной влажностью испаряется очень мало воды, и поэтому большая часть потерь приходится на алкоголь, полезный трюк, если у вас есть вино с очень высокой стойкостью.

During boiling, water in the wort evaporates, but the sugars and other components of the wort remain; this allows more efficient use of the starch sources in the beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время кипячения вода в сусле испаряется, но сахара и другие компоненты сусла остаются; это позволяет более эффективно использовать источники крахмала в пиве.

The equilibrium is stable, because if at some point more vapor forms, the pressure increases and that reduces evaporation and increases condensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равновесие является стабильным, потому что если в какой-то момент образуется больше пара, давление увеличивается, и это уменьшает испарение и увеличивает конденсацию.

The volume of the evaporator is greater than the volume of the liquid, with the excess space occupied by a mixture of gaseous ammonia and hydrogen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем испарителя больше объема жидкости, причем избыточное пространство занимает смесь газообразного аммиака и водорода.

Unlike chlorine or bromine, metals and minerals do not evaporate, and do not degrade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от хлора или брома, металлы и минералы не испаряются и не разлагаются.

Near the village of Pak Thale in the north of the area lies the Pak Thale Shorebird Conservation Area and areas of salt evaporation ponds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с деревней Пак-Тале на севере области находится заповедная зона береговых птиц Пак-Тале и районы соляных прудов-испарителей.

The UAE has an arid climate with less than 100mm per year of rainfall, a high evaporation rate of surface water and a low groundwater recharge rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОАЭ имеют засушливый климат с менее чем 100 мм осадков в год, высокую скорость испарения поверхностных вод и низкую скорость пополнения подземных вод.

Many of these thunderstorms consist of dry lightning, which occurs when humidity is too low to support rainfall and the rain evaporates before reaching the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих гроз состоят из сухих молний, которые возникают, когда влажность слишком низка, чтобы поддерживать осадки, и дождь испаряется, не достигнув земли.

Annealing of defects in the dielectric layer only can be carried out through local overheating and polymer evaporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отжиг дефектов в диэлектрическом слое может осуществляться только путем локального перегрева и испарения полимера.

The residual salty liquid from that first stage is introduced into a second flash evaporation stage at a pressure lower than the first stage pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаточная соленая жидкость из этой первой ступени вводится во вторую ступень внезапного испарения при давлении ниже давления первой ступени.

This is achieved efficiently by vapor-compression evaporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это достигается эффективно за счет парокомпрессионного испарения.

Evaporation deposition of back electrode is mature and scalable but it requires vacuum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испарительное осаждение заднего электрода является зрелым и масштабируемым, но оно требует вакуума.

Next, the Lyocell fibre passes to a drying area, where the water is evaporated from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем лиоцеллярное волокно проходит в зону сушки, где из него испаряется вода.

An evaporative carburettor was controlled by a sleeve valve to regulate power and engine speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испарительный карбюратор управлялся втулочным клапаном для регулирования мощности и частоты вращения двигателя.

Depending on this mineral content and the evaporation rate, regular cleaning and maintenance is required to ensure optimal performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от содержания этого минерала и скорости испарения для обеспечения оптимальной производительности требуется регулярная очистка и техническое обслуживание.

Heat in the air evaporates water from the pads which are constantly re-dampened to continue the cooling process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепло в воздухе испаряет воду из прокладок, которые постоянно повторно смачиваются, чтобы продолжить процесс охлаждения.

As housing prices fell, global investor demand for mortgage-related securities evaporated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда цены на жилье упали, глобальный спрос инвесторов на ипотечные ценные бумаги испарился.

They cover most of the surface of the pool and offer evaporation reduction similar to continuous covers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святой Валентин был священником – либо священником, либо епископом-в Римской Империи, который служил преследуемым христианам.

Evaporation from a Sunken Colorado Pan can be compared with a Class A pan using conversion constants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испарение из затонувшей колорадской кастрюли можно сравнить с кастрюлей класса А, используя константы преобразования.

Humid heat is dangerous as the moisture in the air prevents the evaporation of sweat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влажная жара опасна, так как влага в воздухе препятствует испарению пота.

As gas escapes, it is immediately replaced by evaporating liquid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере выхода газа он немедленно заменяется испаряющейся жидкостью.

The extreme heat has evaporated the sea water which now comes back as a torrential rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экстремальная жара испарила морскую воду, которая теперь возвращается в виде проливного дождя.

Unpopular among most southern Ukrainians, he saw his best forces evaporate, and was driven out of Kiev by the Directorate of Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непопулярный среди большинства южных украинцев, он увидел, что его лучшие силы испарились, и был изгнан из Киева управлением Украины.

When the solution is evaporated, the glucose holds some water still behind and a syrup is formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда раствор выпаривается, глюкоза удерживает некоторое количество воды еще позади и образуется сироп.

That vapor also condenses as droplets we know as clouds, which themselves trap more heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пар также конденсируется в виде капель, известных нам как облака, которые сами поглощают больше тепла.

Evaporation only happens on the surface while boiling happens throughout the liquid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испарение происходит только на поверхности, а кипение происходит во всей жидкости.

This was then condensed to just 4500 words and used to described personality traits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем это было сведено всего к 4500 словам и использовано для описания личностных черт.

The vapor then condenses on the surface of the glass in the form of a crystal structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем пар конденсируется на поверхности стекла в виде кристаллической структуры.

Such designs are even less susceptible to evaporation and are often used in situations where little or no periodic maintenance is possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрация поддержки Ирака Иорданией и Палестиной привела к напряженным отношениям между многими арабскими государствами.

VOCs tend to evaporate and then to be inhaled into the lungs or adsorbed by dust, which can also be inhaled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лос имеют тенденцию испаряться, а затем вдыхаться в легкие или адсорбироваться пылью, которую также можно вдыхать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «evaporate and condense». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «evaporate and condense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: evaporate, and, condense , а также произношение и транскрипцию к «evaporate and condense». Также, к фразе «evaporate and condense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information