Evidenced by written documents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
will evidenced - будет о чем свидетельствует
evidenced by written agreement - подтверждается письменным соглашением
evidenced by certificate - подтверждается сертификатом
evidenced by documents - свидетельствуют документы
evidenced-based approach - свидетельствует подход, основанный на
as evidenced by the fact that - о чем свидетельствует тот факт, что
evidenced by the fact that - свидетельствует тот факт, что
as was evidenced - о чем свидетельствует
is evidenced through - подтверждается через
as evidenced from - о чем свидетельствует
Синонимы к evidenced: attested, authenticated, bore out, documented, supported, sustained, upheld, demonstrated, established, proved
Антонимы к evidenced: disproved, confuted, discredited, invalidated, rebutted, refuted
Значение evidenced: simple past tense and past participle of evidence.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
sell by auction - продавать на аукционе
more by token - больше по токену
bewitched by - околдованный
led by - во главе с
filling up by vegetation - зарастание растительностью
barking by attrition - окорка трением
by stages - шаг за шагом
by pressing - путем нажатия
administered by him - ведение им
the ball is kicked by - мяч пинает
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
written certification - письменное подтверждение
issue a written warning - выдать письменное предупреждение
written gold - написано золото
level of written and spoken - уровень письменного и устного
has written a story about - написал рассказ о
detailed written - подробно написано
10 written - 10 написано
without written permission from - без письменного разрешения
by mutual written consent - по взаимному письменному согласию
upon written notification - на основании письменного уведомления
Синонимы к written: scripted, jot down, scrawl, put down, pencil, take down, list, record, log, put in writing
Антонимы к written: oral, verbal, unwritten, enter, bring, ascribe, bring in, go in
Значение written: mark (letters, words, or other symbols) on a surface, typically paper, with a pen, pencil, or similar implement.
noun: документ, текст, свидетельство
verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами
preparation of tender documents - подготовка тендерной документации
have a look at documents - взглянуть на документы
documents were delivered - документы были доставлены
unstructured documents - неструктурированные документы
organizing documents - организации документов
set out in the documents - изложенных в документах
note of the documents - примечание документов
in the budget documents - в бюджетных документах
documents on board - документы на борту
treatment of documents - обработка документов
Синонимы к documents: contract, indenture, certificate, official paper, legal agreement, instrument, deed, legal paper, text file, papers
Антонимы к documents: disproof, hides, ban, banning, cross off, cross out, delete, denial, deny, disallowance
Значение documents: a piece of written, printed, or electronic matter that provides information or evidence or that serves as an official record.
There is an extensive documented history of trance as evidenced by the case-studies of anthropologists and ethnologists and associated and derivative disciplines. |
Существует обширная документированная история транса, о чем свидетельствуют кейсы антропологов и этнологов, а также смежных и производных дисциплин. |
Political scientist Sune Persson judged these doubts to be contradicted by the documentary evidence. |
Политолог Суне Перссон считает, что эти сомнения опровергаются документальными свидетельствами. |
Maybe I'll have to upload a signed note from my mom as documentary evidence; the only proof that I have is her sayso. |
Может быть, мне придется загрузить подписанную записку от моей мамы в качестве документального доказательства; единственное доказательство, которое у меня есть, - это ее сайсо. |
Evidence such as an accident report from the freighter, insurance documentation, or a report from the Coast Guard would validate this claim. |
Такие доказательства, как отчет о несчастном случае с грузового судна, страховая документация или отчет береговой охраны, подтвердят эту претензию. |
It is a well documented phenomenon that emotions have an effect on facial expression, but recent research has provided evidence that the opposite may also be true. |
Хорошо задокументирован тот факт, что эмоции влияют на выражение лица, но недавние исследования показали, что верно и обратное. |
The first documented, unrefuted evidence of life after death. |
У нас будет первое документальное неоспоримое свидетельство жизни после смерти. |
Оприходованы как улики, документированы и предъявлялись в суде. |
|
As evidenced in the DVD documentary, Herrick appeared to be unenthusiastic about constantly being on the road. |
Как свидетельствует документальный фильм на DVD, Херрик, похоже, не испытывал особого энтузиазма по поводу постоянного пребывания в дороге. |
No, we have documented proof he escaped, evidence from... then it was falsified. |
Есть документальное подтверждение его побега, улики... Тогда их подделали. |
Although his name continues to crop up in Cooper articles and documentaries, no substantial evidence implicates him, and the FBI no longer considers him a suspect. |
Хотя его имя по-прежнему всплывает в статьях и документальных фильмах Купера, никаких существенных улик против него нет, и ФБР больше не считает его подозреваемым. |
Documented evidence indicates that a significant percentage of the incidents were spurious, inaccurately reported, or embellished by later authors. |
Документальные свидетельства указывают на то, что значительная часть инцидентов была ложной, неточно описанной или приукрашенной более поздними авторами. |
Relevant trend data documenting recovery were particularly important for constraining and testing models and giving empirical evidence for the recovery process. |
Особое значение для определения рамок моделей и их испытания, а также получения эмпирического подтверждения процесса восстановления имеют данные о соответствующих тенденциях, отражающих этот процесс. |
Эта оценка основана на османских документальных свидетельствах. |
|
Historian John Benton found no documentary evidence in law codes, court cases, chronicles or other historical documents. |
Историк Джон Бентон не нашел никаких документальных свидетельств в сводах законов, судебных делах, хрониках или других исторических документах. |
Evidence had been given to the effect that the diagram had been included in the flight crew's briefing documentation. |
Были представлены доказательства того, что эта схема была включена в инструктивную документацию летного экипажа. |
The approval process for these applications are based on employer attestations and documentary evidence submitted. |
Процесс утверждения этих заявок основан на аттестации работодателя и представленных документальных свидетельствах. |
The research continued after it, leading to a documentation centre that collected some more evidence for the terror of the National Socialists in Germany. |
Исследования продолжались и после этого, что привело к созданию Центра документации, который собрал еще несколько свидетельств террора национал-социалистов в Германии. |
This is the earliest documentary evidence of football being played throughout England. |
Это самое раннее документальное свидетельство того, что футбол играл по всей Англии. |
Types of legal evidence include testimony, documentary evidence, and physical evidence. |
К видам юридических доказательств относятся свидетельские показания, документальные доказательства и вещественные доказательства. |
You knew we'd be looking for the gun and would pay no attention to it, but I think that document was the other piece of evidence pointing to the truth of what Jerome did. |
Вы знали, что мы ищем пистолет и не обратим на неё внимания, но, думаю, этот документ был доказательством правды о том, что сделал Джером. |
Once the crime scene has been thoroughly documented and the locations of the evidence noted, then the collection process can begin. |
После того, как место преступления будет тщательно задокументировано и место нахождения улик отмечено, можно приступать к процессу сбора. |
Cold fusion researchers were asked to present a review document of all the evidence since the 1989 review. |
Исследователям холодного синтеза было предложено представить обзорный документ всех доказательств, начиная с обзора 1989 года. |
His role in the Galileo affair is being reassessed in the light of fresh documentary evidence. |
Его роль в деле Галилея пересматривается в свете новых документальных свидетельств. |
They continued working on the Moss until August 1962, but almost no documentary evidence for them is known to exist. |
Они продолжали работать над мхом до августа 1962 года, но почти никаких документальных свидетельств о них не существует. |
The Panel decides that two contract losses are not compensable as insufficient documentary evidence has been submitted to substantiate the losses. |
Группа принимает решение о том, что потери по двум контрактам компенсации не подлежат, поскольку в обоснование этих потерь не были представлены достаточные документальные доказательства. |
Despite documented evidence indicating some early rifles were improperly forged, actual cases of failure were very rare. |
Несмотря на документальные свидетельства того, что некоторые ранние винтовки были подделаны ненадлежащим образом, фактические случаи отказа были очень редки. |
Various bits of ambiguous documentary evidence for this, esp re playing cards. |
Различные фрагменты неоднозначных документальных свидетельств этого, особенно игральные карты. |
There remains no evidence in the canyon of their attempts; their expedition journals are the only documentation. |
В каньоне не осталось никаких свидетельств их попыток; их экспедиционные журналы-единственная документация. |
After considering the testimonial and documentary evidence, this ad-hoc committee in the matter of Kayla McGinley has reached a decision. |
Принимая во внимание свидетельские показания и документальные свидетельства, комиссия по делу Кайлы МакГинли приняла решение. |
The evidence for the misuse of psychiatry for political purposes in the Soviet Union was documented in a number of articles and books. |
Доказательства неправомерного использования психиатрии в политических целях в Советском Союзе были задокументированы в ряде статей и книг. |
You believed that you had seen unmistakable documentary evidence proving that their confessions were false. |
Вы решили, будто видели документ, безусловно доказывавший, что их признания были ложью. |
In all the documentation leaked by Mr Snowden, there has, however, been no evidence to date that the US has passed on foreign companies' trade secrets to its own companies. |
Во всех документах, раскрытых г-ном Сноуденом, тем не менее, до сих пор не было свидетельств того, что США передавали коммерческие тайны иностранных компаний своим собственным компаниям. |
That concludes presentation of documentary evidence against these defendants. |
На этом мы заканчиваем представление свидетельств, доказывающих пункты обвинительного заключения. |
Никаких документальных подтверждений этому не найдено. |
|
Such signatures use the approach of attaching some biometric measurement, or hash of said measurement, to a document as evidence. |
Эзотерические идеи тем временем также оказывали влияние на массовую культуру, появляясь в искусстве, литературе, кино и музыке. |
The investigation was focused on documenting evidence that could be used to prosecute those responsible for the apparent war crime. |
Расследование было сосредоточено на документировании доказательств, которые могли бы быть использованы для судебного преследования лиц, ответственных за очевидное военное преступление. |
It was now impossible for any human being to prove by documentary evidence that the war with Eurasia had ever happened. |
Ни один человек на свете документально не докажет, что война с Евразией была. |
Less-documented evidence exists about the use of children under the age of penal responsibility in criminal activities. |
Меньший объем документальных свидетельств имеется в отношении привлечения детей, не достигших возраста, с которого наступает уголовная ответственность, к преступной деятельности. |
The Galilean Targum was not considered an authoritative work by other communities, and documentary evidence shows that its text was amended. |
Галилейский Таргум не считался авторитетным произведением других общин, и документальные свидетельства показывают, что его текст был изменен. |
Does this piece of evidence, Document 3C, refresh your recollection? |
Может, эта улика, документ 3С, освежит вашу память? |
Researcher Ben Radford performed a detailed analysis of the mistakes made by The History Channel in building their documentary on bad photographic evidence. |
Исследователь Бен Рэдфорд провел детальный анализ ошибок, допущенных каналом History Channel при построении своего документального фильма на плохих фотографических свидетельствах. |
And also you need to provide documented evidence and sources for what you have written here. |
А также вы должны предоставить документальные доказательства и источники для того, что вы написали здесь. |
The academics revealed that not one of the claims just listed was backed up by any known contemporary documentary evidence. |
Ученые обнаружили, что ни одно из только что перечисленных утверждений не было подкреплено какими-либо известными современными документальными свидетельствами. |
Why, yes, said Poirot slowly, there is. One of the few pieces of documentary evidence that we have in this case. |
Да, существует, - медленно произнес Пуаро. -Один из немногих документов, имеющихся по данному делу. |
In the event that you do so, this cassette will be documentary evidence for us and will be a defence for you. |
В случае, если это случится, кассета послужит для нас документальным свидетельством и позволит защитить тебя . |
Evidence for these potential effects was mainly observed in vitro, with the exception of cholesterol lowering effects documented in vitro and in rats. |
Доказательства этих потенциальных эффектов в основном наблюдались in vitro, за исключением эффектов снижения уровня холестерина, зафиксированных in vitro и у крыс. |
The 2012 expanded edition provides 32 pages of new photographic and document evidence. |
Расширенное издание 2012 года содержит 32 страницы новых фотографических и документальных свидетельств. |
The regional specialties that are a feature of early modern and contemporary cuisine were not in evidence in the sparser documentation that survives. |
Региональные блюда, которые являются особенностью раннего модерна и современной кухни, не были представлены в сохранившейся немногочисленной документации. |
But Warfield starts with the evidence that the Bible is a historical document, rather than with the presupposition that it is inspired. |
Но Уорфилд начинает с доказательства того, что Библия-это исторический документ, а не с предположения, что она вдохновлена. |
Once an industry sector decides to get this certification, it has to provide evidence of documented proof of compliance required. |
Как только отраслевой сектор решает получить эту сертификацию, он должен предоставить документальное подтверждение требуемого соответствия. |
We can refute the evidence of your embezzlement of Karsten's funds, your association with the crooked accountant... |
Мы можем опровергнуть доказательства твоего хищения средств Карстена, твоего сговора с нечестным бухгалтером... |
As the documents are completed and tested, they will be reviewed and approved to become the official document for systems guidelines and procedures. |
Соответствующие документы после завершения их подготовки и проверки будут утверждены в качестве официальных документов, определяющих системные принципы и процедуры. |
In view of the evidence provided, the Panel is unable to recommend compensation for any of the loss items. |
С учетом представленных доказательств Группа не в состоянии рекомендовать компенсацию в отношении каких-либо элементов потерь. |
There is considerable evidence that competition is an essential ingredient for enhancement and maintenance of competitiveness in the economy. |
Имеется достаточно свидетельств того, что конкуренция является необходимым условием для повышения и поддержания конкурентоспособности экономики. |
Which is why I need some hard evidence. |
Вот почему мне нужны неопровержимые улики. |
У прокурора не хватит оснований завести на тебя дело. |
|
When you consider the evidence. |
Если учитывать улики. |
We spent months uncovering them and accumulating evidence. |
Мы потратили месяцы, чтобы собрать достаточно улик против них. |
Мальвуазен давал показания очень осмотрительно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «evidenced by written documents».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «evidenced by written documents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: evidenced, by, written, documents , а также произношение и транскрипцию к «evidenced by written documents». Также, к фразе «evidenced by written documents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.