Except in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Except in - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кроме
Translate

- except [preposition]

preposition: кроме, за исключением, исключая

conjunction: если не

verb: исключать, возражать, отводить

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный



They're so empty of everything... except sweetness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них не отражается вообще ничего. Кроме нежности.

Little Kevin Julien Went to hospital urgently burned in the second, except the third degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький Кевин Жульен был экстренно госпитализирован с ожогами второй, если даже не третьей степени.

Except that an exceptionally bad losing streak gave him a look of surprised bewilderment that delighted Jordan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве что исключительно неудачная полоса проигрышей придавала ему вид удивленного недоумения, веселивший Джордана.

Parental benefit is calculated uniformly for all types of benefit, except for maternity leave, with which there is no applicable upper limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Величина пособия родителям рассчитывается единым образом применительно ко всем типам пособий, за исключением тех, что относятся к отпуску по беременности и родам, в случае с которым отсутствуют какие бы то ни было применимые предельные ограничения.

She won't let me off my patient, and there's nothing wrong with him except he's a nut job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не отпускает меня от моего пациента, а с ним ничего плохого, кроме пустяковой работы.

Same as Bone Code 2 except that the femur bone remains attached to the cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же, что и код наличия кости 2, за исключением того, что в отрубе остается бедренная кость.

Except Maureen; she's firmly ensconced on her sofa of denial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме Морин, она прочно окопалась в зоне отрицания.

Except the trephine does so with delicacy and accuracy and to cure rather than to kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но трепан делает это так деликатно и аккуратно, что вылечивает, а не убивает.

And if he's part of a traveling clan, his clansfellow could call him Bronlo for short, except on formal occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если он часть путешествующего клана, то братья могут звать егоNБронло для краткости, исключая официальные мероприятия.

All white except the trees that topped a city which surged up to mountain height.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все абсолютно белое, кроме деревьев, венчающих невероятно высокий город.

The trouser pockets yielded nothing except a candle end, a jackknife, a plug of tobacco and a bit of twine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В карманах штанов не оказалось ничего, кроме огарка свечи, большого складного ножа, куска жевательного табака и обрывка шпагата.

Nothing gives so much indigestion, at the same time so much pleasure... like a plum pudding, except a fruitcake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто так не вызовет несварение желудка, зато нет ничего лучше, чем сливовый пудинг с цукатами и орехами.

But it soon passed, for there was no room in her mind for anything except a radiant happiness and a driving desire to be alone with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эта Тревога тут же рассеивалась, ибо Скарлетт была слишком переполнена радостью и страстным желанием остаться с Эшли вдвоем.

Great, except for the fact that Gerard's not being charged with smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, только вот Жерарда обвиняют не в провозе контрабанды.

Except for one fact- We were picked up, I think, and tumbled a bit, then brought to rest with me upside down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя нет, кое-что волновало... Нас подобрали, покрутили и оставили висеть вниз головой.

There was nothing else in the room at all except a dead bluebottle on the window-sill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше в комнате ничего не было кроме высохшей синей мухи на подоконнике.

I'm not injured, except for the air bag hitting me in the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не ранена, не считая удара воздушной подушкой в лицо.

Nothing's unstoppable except for me when I'm stopping you from telling me something's unstoppable!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hа свете нет ничего неостановимого, кроме меня, который останавливает неостановимое!

Well, except... there is that one about... about a woman and she's... she's driving down a quiet country lane, alone, and she picks up this hitchhiker...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, кроме... есть одна история ... о женщине. И она... она едет по тихой деревенской дороге, одна, и она подбирает попутчика...

And not very well known except amongst metaphysicians,who believe it'S... mystical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О комете знают очень немногие метафизики, и они считают её... мистической.

Except my problem is I gotta tone it down... 'cause otherwise the chick's mom gets interested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только, бывает, надо ее чуток пригасить. А то мамаши девочек начинают интересоваться.

Except most of these people could have been here on V-e Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большинство этих людей могли бы быть здесь и на День Победы.

I would have to start again from zero, except in certain very rare cases, for example Spinoza, who is in my heart whom I don't forget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За редким исключением: Спиноза, он в моём сердце, я его не забуду.

Except gold teeth, I will chew on everything else

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а кроме золотых зубов, могу принять и все остальное

Everyone in the expedition wore the same dark jacket, except for Henry, he wore red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в экспедиции носили одинаковые тёмные куртки, кроме Генри, он носил красную.

Except for the moaning lad, they set about their food like one man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А все, кроме стонущего парня, дружно принялись есть.

When Atticus switched on the overhead light in the livingroom he found Jem at the window, pale except for the vivid mark of the screen on his nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аттикус вошёл в гостиную, щёлкнул выключателем и увидел, что Джим сидит у окна весь бледный, только кончик носа красный, потому что он был прижат к стеклу.

That's not an indication of anything except whether or not it's commercial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не говорит представляет ли это какую нибудь комерческую ценность.

Meggie was lying on the bed, wide-eyed and giving no indication of pain except for an occasional spasm of her hands, a drawing-in of her body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгги лежала на кровати, смотрела широко раскрытыми глазами, но ничем не показывала, что ей больно, лишь изредка судорожно стискивала руки и корчилась.

Yeah, except you left out a few details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, за исключением того, что вы опустили некоторые детали.

No one has see the White Christ except as a dead figure on a cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не видел этого белого Христа,.. ...кроме мертвеца на кресте.

All I'm taking is the horses, except Albert, which of course goes to Mr. Warren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что я беру это лошадей, кроме Альберта, который принадлежит мистеру Уоррену.

Except I've gotta take me contact lenses out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сначала линзы выну.

Such is my certain doom, except I appear in arms against thy cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таков будет мой удел, если я не явлюсь сразиться с твоим заступником.

Ah! Except in my bad side of human nature, murmured Biddy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, только вот если есть дурная черта в характере, тут уж ничего не поделаешь.

And Lord, we're thankful for nuclear power the cleanest, safest energy source except for solar, which is a pipe dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь, благодарим тебя за атомную энергию самый чистый и безопасный источник энергии после солнечной, а это - несбыточная мечта.

She couldn't describe him except to say that he was carrying something she couldn't see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не могла описать его, кроме того, что он нес что-то, что, она не видела.

Except for one small difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть одно небольшое различие.

A few moments later, the man with the dogs paid his visit, and went off without noticing anything, except, possibly, the excessive youth and the rustic air of the raw recruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного погодя появился сторож с собаками и ушел, ничего не заметив, кроме того, что пехтура -часовой - совсем еще молокосос и что у него глуповатый вид.

He felt imprisoned in an airplane. In an airplane there was absolutely no place in the world to go except to another part of the airplane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самолете он чувствовал себя, как в клетке: в нем лишнего шагу не шагнешь.

Except Travis Marshall wasn't cut up into pieces and put into bags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только Трэвиса Маршалла не порезали на куски и не сложили в мешки.

The furniture consisted of plain benches and deal tables, except for an old arm-chair that had lost its arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мебель состояла из простых лавок и тесовых столов, кроме одного лишь старого кресла без ручки.

Except for one thing, and it's just a piece of friendly advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме одного, и это дружеский совет.

You're welcome to the chair, that clock, this mirror, those pictures-all of these things in fact, except my linen, razors, and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну а кресло, стенные часы, зеркало, картины, короче говоря, все, кроме белья, бритвенного прибора и тому подобных мелочей, можете оставить себе.

You said all the Lords were dead, except Venganza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказала, все владыки мертвы, кроме Венгансы.

Everything's there except the milk cow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все на месте кроме коровы.

The trouble was the examination papers I predicted bore no relation to the real ones, except one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема была в том, что экзаменационные листы, предсказанные мною, не имели ничего общего с настоящими, кроме одного.

'Why,' he thinks, 'I don't reckon there is anybody in Jefferson that knows that he sits in that window from sundown to full dark every day that comes, except me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь, кроме меня, пожалуй, - думает он, - никто в Джефферсоне не знает, что он у окна сидит с заката до темноты.

Take 'em off, and then when you come back, we're gonna have a normal family dinner just like always, except we're not gonna watch TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переодень их, а когда вы спуститесь у нас будет обычный ужин, как у нормальной семьи, только без просмотра телевизора.

Oh, she's our pride and joy, sir, so we could not let her go except at a goodly price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она наша гордость и радость, сэр, и мы отдадим ее только по хорошей цене.

Everybody, hit the road, except for our friend here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все отчаливают, кроме нашего друга.

There is no conceivable law by which a man can be forced to work on any terms except those he chooses to set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничем нельзя оправдать закон, по которому свободного человека можно заставить работать вообще или не на тех условиях, которые он сам выбрал.

Well, you know, except when we're... you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, знаешь, кроме когда... ну...

Just like our suspect from the art gallery except for the blonde hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прям как наша подозреваемая из картинной галереи, за исключением светлых волос.

Yup, which was all well and good, except I caught yet another guy in there with a concealed knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и они все были просто душками, за исключением одного парня, которого я там застукал со спрятанным ножом.

Except you're an arrogant prick, lapdog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что ты надутый урод, шестерка.

But God saw this world. I'll never see mine except-this way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, Бог увидел то, что создал, а мне свое творение увидеть не доведется, разве что в мечтах.

Except this is real life for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только вот для нас - это и есть реальность.

I really don't know what advice I could offer, except sending for the beadle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, право, не знаю, что посоветовать... вот разве только послать за приходским надзирателем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «except in». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «except in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: except, in , а также произношение и транскрипцию к «except in». Также, к фразе «except in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information