Execute order - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Execute order - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
исполнять приказ
Translate

- execute [verb]

verb: выполнять, исполнять, осуществлять, казнить, оформлять, приводить в исполнение, доводить до конца, убивать по политическим мотивам

  • execute sentence - исполнять приговор

  • execute a search - производить обыск

  • execute note - оформлять вексель

  • execute piece of work - выполнять работу

  • execute counterpart - оформлять копию

  • execute obstacle - устраивать заграждение

  • execute pass - выполнять передачу

  • execute phase - фаза исполнения

  • execute instructions - исполнять инструкции

  • execute people - казнить людей

  • Синонимы к execute: put to death, behead, put before a firing squad, electrocute, kill, fry, string up, hang, guillotine, shoot

    Антонимы к execute: fail, disregard, forget, create, get going, ignore, neglect, abandon, stop, abort

    Значение execute: carry out or put into effect (a plan, order, or course of action).

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • made to order - на заказ

  • give an order - отдавать приказ

  • order of the day - порядок дня

  • Order of Saint Stanislaus 4 class - императорский и царский орден святого Станислава 4 степени

  • obey the order - подчиняться приказу

  • contingency order - условный приказ

  • half life of a first-order chemical reaction - время уменьшения наполовину концентраций реагентов в реакции первого порядка

  • set in alphabetical order - располагать в алфавитном порядке

  • descending order - порядок по убыванию

  • in order of preference - в порядке предпочтения

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.



Others feel that it unethical to treat a person in order to execute them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие считают неэтичным обращаться с человеком, чтобы его казнить.

10.5. Should the Company not execute an instruction to place a Pending Order or modify the levels of the Pending Order and/or If-Done orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10.5. Если Компания не исполнила распоряжение на размещение отложенного ордера или модификацию уровня отложенного ордера и/или ордеров If-Done.

In order to execute the model, it needs to be implemented as a computer simulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы выполнить модель, она должна быть реализована в виде компьютерного моделирования.

In order to update the price data, one has to execute the Charts — Refresh menu command or the chart context menu command of the same name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы обновить ценовые данные, необходимо выполнить команду меню Графики — Обновление или одноименную команду контекстного меню графика.

In the final position, Fischer had two extra pawns but had to execute a draw by perpetual check in order to escape being checkmated by Spassky's two rooks and knight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последней позиции Фишер имел две лишние пешки, но должен был выполнить ничью вечным чеком, чтобы избежать Шах-мата двумя ладьями и конем Спасского.

But as the junior mates were hurrying to execute the order, a pale man, with a bandaged head, arrested them-Radney the chief mate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако когда подчиненные бросились исполнять приказ, их остановил бледный человек с перевязанной головой, - это был Рэдни, старший помощник капитана.

As Phil moves about to execute this order, it appears that he is lame, though able to move very quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фил идет выполнять приказ, и тогда становится ясно, что он хромает, хотя способен двигаться очень быстро.

It will take us several days to execute your order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам потребуется несколько дней для выполнения Вашего заказа.

This order, however, reached the troops only in the morning and the units were not able to execute it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Лондонская танцовщица Селия Франка стала ученицей Идзиковского по танцам.

Likewise, a broker could tail behind the person carrying a large client order to be the first to execute immediately after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же брокер может следовать за человеком, несущим большой ордер клиента, чтобы быть первым, кто исполнит его сразу после этого.

But my first order of business, as king, would be to execute you if you were to harm anyone here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но первым же моим указом в качестве Короля была бы твоя казнь если бы ты нанесла вред кому то здесь

We will obey and execute the order that currently defines the differences we are bringing before this international court said Humala, together with his Chilean counterpart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем соблюдать и исполнять решение, которое разъяснит разногласия, которые мы в настоящее время представляем в этот международный суд, - сказал Умала, рядом со своим чилийским коллегой.

This remark he offers like a most respectable tradesman anxious to execute an order neatly and to the perfect satisfaction of his customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это замечание он делает с видом очень почтенного ремесленника, который стремится выполнить заказ аккуратно и вполне удовлетворить заказчика.

In order to replicate itself, a virus must be permitted to execute code and write to memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы самовоспроизводиться, вирусу необходимо разрешить выполнять код и записывать его в память.

Prince Andrew galloped off to execute the order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь Андрей поскакал исполнять поручение.

Excellency, the standing order is to interrogate and execute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше превосходительство, приказано их допросить и казнить.

We shall only execute an order when the relevant exchange is open for dealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выполним приказ только когда будет открыта для торгов соответствующая биржа.

An order to execute a trade at a specific price or a better one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговый приказ на сделку по указанной цене или цене выше указанной.

Because they use branch delay slots, fetched just one instruction per cycle, and execute in-order, there is no performance loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они используют слоты задержки ветвей, получают только одну инструкцию за цикл и выполняют по порядку, потери производительности не происходит.

A trump coup where the cards ruffed in order to execute a trump reduction are winners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Козырный переворот, где карты взъерошены, чтобы выполнить сокращение козыря, являются победителями.

Now that Dr. Weir has been informed of our plans, I would greatly appreciate it if you'd execute my order and contact the alpha site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда доктор Вейр проинформирована о наших планах, я был бы признателен, если бы вы выполнили мой приказ и связались с базой Альфа.

He stated publicly that he would execute absolutely any order from Stalin, which at that time was a novelty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он публично заявил, что выполнит абсолютно любой приказ Сталина, что в то время было в новинку.

Prince Andrew, without replying, asked the prince's permission to ride round the position to see the disposition of the forces, so as to know his bearings should he be sent to execute an order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать.

Once we have obtained our hedge we may execute your Order as a single Trade or series of Trades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После получения нами нашего хеджа мы вправе исполнить ваше Поручение как отдельную Сделку или серию Сделок.

A series of pamphlets known as the Coffin Handbills were published to attack Jackson, one of which revealed his order to execute soldiers at New Orleans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нападения на Джексона была опубликована серия брошюр, известных как гробовые листовки, в одной из которых сообщалось о его приказе казнить солдат в Новом Орлеане.

FxPro can execute any MT4 forex order size starting from 0.1 lots or the equivalent of 10,000 of the base currency with no maximum order size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FxPro может исполнить любой размер контракта, начиная от 0.1 лота, равного 10,000 базовой валюты. Максимальный размер контракта отсутствует.

This order authorised field commanders to execute essentially anyone they saw fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот приказ давал полевым командирам право казнить практически любого, кого они сочтут нужным.

you wish to employ my services in order to execute an unsanctioned operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите воспользоваться моими услугами для выполнения несанкционированных операций.

Lifeguards are employed at most pools to execute water rescues and administer first aid as needed in order to reduce this risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасатели используются в большинстве бассейнов для выполнения спасательных работ на воде и оказания первой помощи по мере необходимости, чтобы уменьшить этот риск.

You agree that we may execute an order outside a regulated market or multilateral trading facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы соглашаетесь, что мы можем выполнить приказ вне регулируемого рынка или многосторонней торговой площадки.

At our sole discretion we may choose to execute a transaction on our own account in order to hedge any particular or residual Market position accruing as a result of your trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключительно по своему усмотрению мы вправе принимать решение касательно выполнения какой-либо операции от своего имени с целью хеджирования какой-либо особой или остаточной позиции по Инструменту, возникающей в результате вашей торговли.

Once the political order had been restored, the caretaker government was expected to execute general elections and restore civilian rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только политический порядок будет восстановлен, Временное правительство, как ожидается, проведет всеобщие выборы и восстановит гражданское правление.

Since we cannot accept the delivery as it stands, we return the merchandise to you and request you to properly execute our order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Т.к. мы не хотим оставлять товар, мы отдаем его в Ваше распоряжение и просим произвести правильную поставку взамен этой.

To execute the order, the bid price (for long positions) or the ask price (for short positions) is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При исполнении ордера используется цена Bid для длинных позиций, либо цена Ask для коротких.

We may sometimes combine two or more Orders from different clients in order to execute a single transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда мы можем объединять два или большее количество Поручений от разных клиентов для исполнения одной операцией.

In order to have an idea meritocracy, we have let people speak and say what they want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меритократии идей нужно дать людям говорить то, что они хотят.

Those are the order of magnitude of changes you're talking about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таков масштаб изменений, о которых я говорю.

The full name of the statue is “Liberty Enlightening the World” and it was presented to the USA by Frenchmen on 28 October 1886 in order to commemorate the centennial of the American Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полное название статуи – Свободы Просветление мира, и она была подарена США французами, 28 октября 1886 года, в целях празднования столетия американской революции.

In rotating order he sipped from his muscatel wine, chased it with beer, smoked a cigar, and ate out of a bowl of pickled hogs' feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шумно пил вино, запивал его пивом, курил сигару и ел маринованные свиные ножки.

No leader starts out wanting to lie or imprison or execute their people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один правитель не хочет лгать своим людям, казнить их или сажать в тюрьму.

What we wanted to test was whether they could devise and execute an alternate plan given proper conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы хотели проверить, способны ли они разработать и осуществить какой-то другой план.

Kahlan fed that anger with images of all the terrible things she had seen the Imperial Order do to the people of the Midlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен питала свою ярость картинками тех чудовищных вещей, что творили имперцы с жителями Срединных Земель.

But I didn't want to order 12 pounds of crab legs if you had plans to whisk her off to Santorini.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я бы не хотела заказывать 5 кило крабовых ножек, если ты планировал увезти её в Санторини.

Lower interest rates for individual and companies is hoped will spur borrowing and in turn spending in order to boost economic growth and fight disinflation or deflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более низкие процентные ставки для частных лиц и компаний, как ожидается, увеличат количество займов и в свою очередь расходы для того, чтобы активизировать экономический рост и бороться со снижением темпа роста инфляции или дефляцией.

We may decide to refuse to accept any order or instruction from you, provided that we inform you of our refusal as soon as reasonably practicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы может отказаться от принятия приказа или инструкции от вас при условии, что мы проинформируем вас о нашем отказе так скоро, как это будет возможно.

Keep in mind that you must be a Company Page administrator in order to add or remove other admins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примите во внимание, что добавлять и удалять администраторов может только администратор страницы компании.

In an economy that’s become increasingly dominated by the state under Putin, that is likely to be a tall order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях экономики, в которой роль государства при Путине неуклонно растет, это может оказаться чрезвычайно сложной задачей.

So if you look at cancers, it is very rare - extremely rare - to have cancer in a child, on the order of thousands of cases a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В онкологии это редкость, просто черезвычайная редкость когда раком болет ребенок, приблизительно один на тысячи случаев в год.

c) lodge a complaint, specifying the tickets of the Pending Order in question and of the position opened in accordance with clause 10.15 (b).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

c) указать в претензии тикет, открытой им в соответствии с п. 10.15 (b) позиции, и тикет отложенного ордера.

never have the mathematics of world order seemed more complex and confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

никогда еще математика мирового порядка не была более сложной и запутанной.

On the General tab, view the time remaining to complete a service order in the Latest completion time field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вкладке Разное просмотрите время, оставшееся для выполнения заказа на сервисное обслуживание, в поле Последнее время выполнения.

The telephone is now out of order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефон сейчас не работает.

Ken decides that all vendor invoices that are based on purchase orders should be matched with purchase order lines (two-way matching).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ken решает, что все накладные поставщика, основанные на заказах на покупку, должны совпадать со строками заказа на покупку (двухстороннее сопоставление).

At the same time, according to Ioffe, RT America understands that in order to effectively compete with other progressive, unbiased networks, it needs “to be taken seriously.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, замечает Иоффе, американский RT понимает, что конкурировать с другими прогрессивными и непредвзятыми СМИ канал сможет только в том случае, если его будут «воспринимать всерьез».

These ministries are responsible for forces that are used to control domestic social order and quell protests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти министерства отвечают за силы, которые используются для обеспечения общественного порядка и подавления протестов.

Yeah, but you did execute contracts for all the other girls Ganzel supplied to the, uh, bacchanal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы оформляли договора Гензеля со всеми девушками, бывшими на холостяцкой вечеринке.

Personally, I admire someone who could work the system, influence the masses, execute a vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я восхищаюсь тем, кто смог создать систему, воздействовать на массы, нести своё видение.

Either your boutonniere's way over the top, or you're here to execute last night's plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо ты переборщил с бутоньеркой либо явился, чтобы исполнить то, что задумал прошлым вечером.

An RPC is initiated by the client, which sends a request message to a known remote server to execute a specified procedure with supplied parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RPC инициируется клиентом, который отправляет сообщение запроса на известный удаленный сервер для выполнения указанной процедуры с указанными параметрами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «execute order». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «execute order» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: execute, order , а также произношение и транскрипцию к «execute order». Также, к фразе «execute order» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information