Existing cell content - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
still existing - все еще существует
existing priorities - существующие приоритеты
existing provision - существующее положение
existing contract - действующий контракт
existing equipment - существующее оборудование
corporation existing - существующая корпорация
existing application - существующее приложение
existing background layer - существующий фоновый слой
existing graph - существующая диаграмма
existing order - действующий порядок
Синонимы к existing: existent, be, be living, live, happen, be alive, be in existence, be the case, be found, prevail
Антонимы к existing: nonexistent, dying
Значение existing: in existence or operation at the time under consideration; current.
noun: ячейка, клетка, элемент, камера, клеточка, келья, отсек, скит, тюремная камера, обитель
verb: помещать в клетку, находиться в клетке, сидеть за решеткой
rod cell - ячейка стержня
cell connector - аккумуляторная перемычка
dry cell - сухая батарея
tumour cell line - опухолевая клеточная линия
lucent technologies cell product family - семейство продуктов сотовой связи Lucent Technologies
diffraction cell - дифракционная ячейка
counter electromotive force cell - противоэлемент
germinal cell - зародышевая клетка
cell surface area - площадь поверхности ячейки
foreign body giant cell - гигантская клетка инородных тел
Синонимы к cell: lockup, chamber, dungeon, oubliette, cubicle, room, hollow, cavity, hole, section
Антонимы к cell: whole, whole organization, abodes, acropolis, adobe house, airframe, alcazar, all, all in all, alliance
Значение cell: a small room in which a prisoner is locked up or in which a monk or nun sleeps.
noun: содержание, содержимое, доля, объем, суть, удовлетворение, сущность, удовольствие, довольство, емкость
verb: довольствоваться, удовлетворять
adjective: довольный, согласный, голосующий за
nitrogen content test - проба на присутствие азота
silt content - мутность воды
skip to content - переходить к содержанию
btu content - теплосодержание
cubical content - емкость
sulphur content - содержание серы
internet content - интернет-контент
digital content - цифровой контент
content of mineral salts - содержание минеральных солей
change the content - изменять содержание
Синонимы к content: satisfied, glad, serene, contented, unworried, fulfilled, happy, untroubled, cheerful, gratified
Антонимы к content: needy, disagreeable, upset, disturbed, depressed, wanting, dissatisfied, uncomfortableness, unhappiness, displeasure
Значение content: in a state of peaceful happiness.
The easiest way to do that would be to put it in between the existing selected content boxes and the other language box. |
Самый простой способ сделать это-поместить его между существующими выделенными полями содержимого и другим языковым полем. |
The existing revision of the lede presents a good overview of the subject, but I am concerned about some of its content. |
Существующая редакция lede представляет собой хороший обзор этой темы, но я обеспокоен некоторым ее содержанием. |
To purchase content on the iPod Touch, the user must create an Apple ID or have an existing account. |
Выпускные программы в области спортивной подготовки не всегда конкретно связаны с атлетической подготовкой, но в смежной области. |
Adding content related to autism in existing diversity training can clarify misconceptions, support employees, and help provide new opportunities for autistics. |
Добавление контента, связанного с аутизмом, в существующие тренинги по разнообразию может прояснить ошибочные представления, поддержать сотрудников и помочь предоставить новые возможности для аутистов. |
I've written content on many existing articles but how do I submit my sandbox as a new article? |
Я написал контент для многих существующих статей, но как я могу представить свою песочницу в качестве новой статьи? |
Surely the proposed criterion is meant to solve some problem that isn't addressed by CSD G12 or the existing non-free content policies. |
Конечно, предлагаемый критерий предназначен для решения какой-то проблемы, которая не решается CSD G12 или существующими несвободными политиками контента. |
HBO also extended their existing partnership with Sesame Workshop, while moving said content to the front of the HBO Max brand. |
ГБО также расширили свое сотрудничество с мастерской Сезама, в то время как перемещения указанного контента на максимум канала HBO. |
Sirius XM radio content is available to stream online either as an add-on to existing subscriptions or as an Internet-only option. |
Радио-контент Sirius XM доступен для онлайн-трансляции либо в качестве дополнения к существующим подпискам, либо в качестве опции только для Интернета. |
Civics thus becomes a cause for reflection and reconsideration of course content with a view to greater integration within existing teaching courses. |
Таким образом, гражданское воспитание явилось предметом анализа и пересмотра содержания программ в целях более широкой интеграции этого предмета в имеющиеся курсы обучения по дисциплинам. |
Remove the domain woodgrovebank.com and all subdomains from the list of existing domains whose senders aren’t checked by content filtering. |
Удалить домен woodgrovebank.com и все его дочерние домены из списка текущих доменов, отправители из которых не проверяются при фильтрации контента. |
We don't have a term of art to describe whether or not new or changed content should be added by editor to an existing article. |
У нас нет термина искусства, чтобы описать, должен ли новый или измененный контент быть добавлен редактором в существующую статью. |
I can also comment on existing content. |
Я также могу прокомментировать существующий контент. |
The current content was obtained by moving around previously existing paragraphs. |
Но самым отчетливым из всех анклавов был тот, что находился в Самане и сохранился до наших дней. |
Chinese merchants became content trading with already existing tributary states nearby and abroad. |
Китайские купцы стали довольствоваться торговлей с уже существующими данническими государствами поблизости и за границей. |
Makes content wait until existing content is completed in all columns. |
Заставляет содержимое ждать, пока существующее содержимое не будет завершено во всех столбцах. |
Yet another may bring better balance to the views represented in the article, and perform fact-checking and sourcing to existing content. |
Еще один может привести к лучшему балансу мнений, представленных в статье, и выполнить проверку фактов и поиск источников для существующего контента. |
An updated version of Puzzle Quest, adding in an additional quest line Attack of the Golem Lord atop the existing content. |
Обновленная версия Puzzle Quest, добавляющая в дополнительный квест линию атаки Повелителя Големов поверх существующего контента. |
Add tiffany@contoso.com and chris@contoso.com to the list of existing recipients who aren’t checked by content filtering. |
Добавить tiffany@contoso.com и chris@contoso.com в список текущих получателей, которые не проверяются при фильтрации контента. |
It makes content wait until existing content is completed in all columns. |
Это заставляет контент ждать, пока существующий контент не будет завершен во всех столбцах. |
I could move one of the existing articles across to preserve its edit history, but if I simply copy-paste content in from the other then the history will be lost. |
Я мог бы переместить одну из существующих статей, чтобы сохранить ее историю редактирования, но если я просто скопирую содержимое из другой, то история будет потеряна. |
Implement mercury-specific BAT/BEP controls and use existing air pollution control devices to reduce mercury content in flue gas and emissions. |
Осуществление непосредственно касающихся ртути НИМ/НПД и использование существующих установок по контролю за загрязнением воздуха в целях сокращения содержания ртути в газообразных продуктах сгорания и выбросах. |
Another way editors can improve an article is by finding a source for existing unsourced content. |
Еще один способ, которым редакторы могут улучшить статью, - это поиск источника для существующего несырьевого контента. |
If a brand creates new country Pages, content cannot be moved over from any existing Pages. |
Если бренд создает новые Страницы для стран, в них нельзя перенести материалы из уже существующих Страниц. |
For new wiki users trying to edit existing content, the table formatting is intimidating since it appears at the beginning of the entry and might scroll down a long way. |
Для новых пользователей Вики, пытающихся редактировать существующий контент, форматирование таблицы пугает, так как оно появляется в начале записи и может прокручиваться далеко вниз. |
For new wiki users trying to edit existing content, the table formatting is intimidating since it appears at the beginning of the entry and might scroll down a long way. |
Для новых пользователей Вики, пытающихся редактировать существующий контент, форматирование таблицы пугает, так как оно появляется в начале записи и может прокручиваться далеко вниз. |
Even if your file has active content in it and new active content is added, or you change the existing active content, no Message Bar appears when you re-open the file. |
Даже если в такой файл добавляется новое активное содержимое или изменяется существующее, панель сообщений при его повторном открытии не появляется. |
Not content with simply being the first consumer v.32bis modem on the market, Supra made a number of improvements over existing designs. |
Не довольствуясь тем, что он просто стал первым потребителем модема V.32bis на рынке, Supra сделала ряд улучшений по сравнению с существующими моделями. |
Through a directed content analysis, the scholars draft a preliminary coding scheme from pre-existing theory or assumptions. |
С помощью направленного контент-анализа ученые разрабатывают предварительную схему кодирования на основе уже существующей теории или допущений. |
It makes content wait until existing content is completed in all columns. |
Это заставляет контент ждать, пока существующий контент не будет завершен во всех столбцах. |
I don't think this is a good idea, because the length of that article would overwhelm the existing content. |
Я не думаю, что это хорошая идея, потому что длина этой статьи превзошла бы существующий контент. |
Oryzalin will also double the existing chromosome content. |
Оризалин также удвоит существующее содержание хромосом. |
The existing wording seems to assume admins are not content editors. |
Существующая формулировка, по-видимому, предполагает, что администраторы не являются редакторами контента. |
Since the launch of the new site, the testing and refining of content and technical features - within existing resources - has been a priority. |
С запуском нового сайта первоочередное внимание стало уделяться тестированию и совершенствованию его содержания и технических функций в рамках имеющихся ресурсов. |
In my view the article existing at least shows it as been highlighted as being notable, even if initally lacking in content. |
На мой взгляд, существующая статья, по крайней мере, показывает, что она была выделена как заметная, даже если изначально не хватает содержания. |
This means if you re-enable the archive within that 30 days, all existing content will still be intact. |
Это означает, что если вы снова включите архив в течение 30 дней, все имеющееся содержимое сохранится. |
Does the existing form of referencing violate the content guidelines? |
Нарушает ли существующая форма ссылок руководящие принципы содержания? |
Content biases can result from genetic preferences, preferences determined by existing cultural traits, or a combination of the two. |
Предвзятое отношение к содержанию может быть результатом генетических предпочтений, предпочтений, определяемых существующими культурными особенностями, или их сочетанием. |
The principle must be respected and efforts should be made to increase the content in all languages. |
Этот принцип следует соблюдать и прилагать усилия для увеличения материалов на всех языках. |
The full utilization of existing pipeline capacity for the transport of oil products should be encouraged, if necessary with adequate economic instruments. |
Следует поощрять использование в полном объеме возможностей существующих трубопроводов для транспортировки нефтепродуктов, при необходимости применяя адекватные экономические инструменты. |
По-моему, они купились на спонсорский контент. |
|
It's searching for any existing patterns that may have been used to encrypt Mona's data. |
Я ищу существующие образцы, которые, возможно, были использованы, чтобы расшифровать данные Моны. |
He spent his entire life chasing the decisive moment, that instant when composition, form and content... conspire to reveal some fundamental truth. |
Он всю свою жизнь ловил решающий момент, миг, когда композиция, форма и содержание совпадают и открывают некую скрытую суть. |
I was content to tend my roses. |
Я был бы вполне счастлив ухаживать за своими розами. |
Видимо, содержимое зашифровано. |
|
Стол, который ты сможешь весь заставить. |
|
We concentrated on getting communist content into motion pictures. |
Мы проталкивали в фильмы коммунистические идеи. |
Many gay themed films played there as well, at a time when such content was seldom seen or brushed aside by mainstream theaters. |
Многие фильмы на гей-тематику также играли там, в то время как такое содержание редко видели или отмахивались от основных театров. |
Note that courses here, although technical in content are, ultimately, oriented toward corporate management. |
Отметим, что курсы здесь, хотя и технические по содержанию, в конечном счете ориентированы на корпоративное управление. |
Article history shows content back at least as far as 2007, whereas the domain was registered in 2009 with the same content – so no question of who was first. |
История статей показывает содержание по крайней мере до 2007 года, в то время как домен был зарегистрирован в 2009 году с тем же содержанием – так что нет вопроса о том, кто был первым. |
When adding content to an article, cite your sources to help readers verify facts or find more details. |
При добавлении контента в статью ссылайтесь на свои источники, чтобы помочь читателям проверить факты или найти более подробную информацию. |
The content of this meal is usually a soup dish, salad, a meat or a fish dish and a dessert such as fruit, yoghurt or something sweet. |
Обычно это суповое блюдо, салат, мясное или рыбное блюдо и десерт, такой как фрукты, йогурт или что-то сладкое. |
Thus, the Army and Navy could prevent the formation of undesirable governments, or by resignation bring about the collapse of an existing government. |
Таким образом, армия и флот могли предотвратить образование нежелательных правительств или путем отставки привести к краху существующего правительства. |
Longform shows may take the form of an existing type of theatre, for example a full-length play or Broadway-style musical such as Spontaneous Broadway. |
Лонгформ-шоу может принимать форму существующего типа театра, например полнометражной пьесы или мюзикла в бродвейском стиле, такого как спонтанный Бродвей. |
Many arguments fall under the category of the ontological, and they tend to involve arguments about the state of being or existing. |
Многие аргументы подпадают под категорию онтологических, и они, как правило, включают аргументы о состоянии бытия или существования. |
CDNs use a variety of methods of content delivery including, but not limited to, manual asset copying, active web caches, and global hardware load balancers. |
CDNs используют различные методы доставки контента, включая ручное копирование ресурсов, активные веб-кэши и глобальные аппаратные балансировщики нагрузки. |
Содержание жира в теле бородатого тюленя составляет около 25-40%. |
|
The trio worked to create new shows using existing characters from sketches shown on Hollywood on Television. |
Трио работало над созданием новых шоу, используя существующие персонажи из эскизов, показанных в Голливуде по телевидению. |
The main concern about smoking and breastfeeding is that infants may have smoking-induced reductions to the milk iodine content. |
Основная проблема, связанная с курением и грудным вскармливанием, заключается в том, что у младенцев может наблюдаться вызванное курением снижение содержания йода в молоке. |
Eventually, the existing regime introduced some liberalization, including measures in 1990 providing for freedom to travel abroad. |
В конце концов существующий режим ввел некоторую либерализацию, в том числе в 1990 году были приняты меры, предусматривающие свободу выезда за границу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «existing cell content».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «existing cell content» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: existing, cell, content , а также произношение и транскрипцию к «existing cell content». Также, к фразе «existing cell content» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.