Expense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Expense - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
расходы
Translate
амер. |ɪkˈspens| американское произношение слова
брит. |ɪkˈspɛns| британское произношение слова

  • expense [ɪksˈpens] сущ
    1. расходм, счетм
      (charge, account)
      • additional expense – дополнительный расход
      • own expense – собственный счет
    2. ценаж, стоимостьж, издержки
      (price, cost, expenses)
    3. тратаж
      (spending)
    4. ущербм
      (loss)
      • expense of quality – ущерб качеству
    5. расходованиеср
      (expenditure)
    6. иждивениеср
      (maintenance)
  • expense [ɪksˈpens] прил
    1. расходный
      (account)
      • expense account – расходный счет

noun
расходыcosts, expenses, cost, spending, expense, charges
расходconsumption, expenditure, rate, expense, outgo, span
издержкиcosts, cost, outgoings, expenses, expense, outlay
ценаprice, cost, value, rate, worth, expense
тратаspending, expenditure, expense
расходованиеspending, consumption, expense

  • expense сущ
    • cost · expenditure · outlay · charge · disbursement · expenses · consumption · flow rate

noun

  • cost, price, charge, outlay, fee, tariff, levy, payment, damage
  • overhead, costs, outlay, expenditure(s), charges, bills, payment(s), incidentals
  • sacrifice, cost, loss
  • disbursal, disbursement

verb

  • write off, write down

profit, income, receipts, credit, asset, accounts receivable

Expense the cost required for something; the money spent on something.



And expense too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И расходов, кстати.

There are aspects of growth that are like head-to-head competition, in which the gains of one country or region can be at the expense of another country or region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть такие аспекты роста, которые похожи на схватку врукопашную, когда доходы одной страны или региона могут быть достигнуты за счет другой страны или региона.

So you protect your ribs at the expense of your neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что ты прикрываешь рёбра, но открываешь шею.

Because you didn't want to be exploited... for starvation wages... while the boss fills his pockets... at the expense of our sweat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За то, что вы не хотите, чтобы вас эксплуатировали за смехотворную оплату, пока босс набивает карманы... за счет нашего пота.

View history – View the history of the expense report or expense report line items before you take action on the expense report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотр журнала - Просмотр истории отчета о расходах или элементов строки отчета о расходах перед выполнением действий с ними.

The publication produced stage and club shows, and promoted events where fans would win prizes, including T-shirts, CDs, and an all-expense paid trip to Jamaica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издание выпускало сценические и клубные шоу, а также рекламировало мероприятия, на которых поклонники могли выиграть призы, включая футболки, компакт-диски и полностью оплаченную поездку на Ямайку.

He's not merely going himself, he's taking a squadron at his own expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не только едет сам, но эскадрон ведет на свой счет.

But they also talk about the fact that their executives, all of their expense reports are put onto their company intranet for everyone to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также они говорят, что в реальности все их расходы, все их отчеты о затратах, были размещены на внутреннем корпоративном сайте, так что все могли это видеть.

Furthermore, the hydrogen atom transfer benefits from the formation of a stronger O-H bond at the expense of a weaker C-H bond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, перенос атома водорода выигрывает от образования более сильной связи о-н за счет более слабой связи с-Н.

Whatever you leave me, brother, out of the kindness of your heart, I shall be satisfied. And even if you leave me nothing, I'll have mass said for you at my own expense.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты мне, брат, по милости своей, оставишь, я всему буду доволен, а ежели и ничего не оставишь - и даром за упокой помяну!

If we get our hands on the copy of Chairman Hong's account, we can kill off Min Honggi's candidacy at the by-elections free of any expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы получим копии счетов председателя Хона, сможем безо всяких расходов избавиться от Мин Хон Ги на дополнительных выборах.

On this Mme. Vauquer saw to her table, lighted a fire daily in the sitting-room for nearly six months, and kept the promise of her prospectus, even going to some expense to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Воке улучшила свой стол, почти шесть месяцев отапливала общие комнаты и столь добросовестно сдержала обещания проспекта, что доложила еще своих.

If you can't afford one, one will be appointed to you at government expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы не можете позволить себе адвоката, он будет назначен Вам за счет государства.

The McNamara family expense accounts and travel records were on the hard drives the SEC sent over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходные счета семьи Макнамары и записи путешествий были на жестких дисках, переданных комиссией по ценным бумагам.

In doing so he saved the medieval structure at the expense of those parts of the complex already ablaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом он спас средневековое сооружение за счет тех частей комплекса, которые уже горели.

No expense spared, no signs of any individual taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства вбуханы большие, но индивидуального вкуса не чувствуется.

She seemed pained because her escape would be at the expense of another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, ей неудобно, что ее освобождение куплено ценой чужой судьбы.

Later on, Dirk also managed to acquire more lands east of his previous domains at the expense of the Bishop of Utrecht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Дирку также удалось приобрести еще больше земель к востоку от своих прежних владений за счет епископа Утрехтского.

Thus a high-cut or hiss filter may be used to remove annoying white noise at the expense of the crispness of the program material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, высокочастотный или шипящий фильтр может быть использован для удаления раздражающего белого шума за счет четкости программного материала.

However, not at the expense of standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, не в ущерб стандартам.

Your attempt to build LexCorp was at the expense of our mutual goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто твоя попытка создать ЛексКорп никак не вписывается в концепцию наших общих целей.

In 468, at vast expense, the Eastern empire assembled an enormous force to help the West retake the Diocese of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 468 году Восточная империя собрала огромные силы, чтобы помочь Западу вернуть себе африканскую епархию.

Compared to the overall cost of the pilot project, the additional expense might be a net benefit for all future education programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с общей стоимостью пилотного проекта дополнительные расходы могут быть чистой выгодой для всех будущих образовательных программ.

In other words, I'm going to choose to help strangers at the expense of our own people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, я собираюсь помочь незнакомцам в ущерб нашим людям.

The raider had returned there for much needed repairs after a very long, multiple ocean cruise at the expense of 65 Union merchant ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейдер вернулся туда для столь необходимого ремонта после очень долгого, многократного океанского круиза за счет 65 торговых судов Союза.

And not alone; he's taking a squadron out with him at his own expense, said Katavasov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да еще не один, а эскадрон ведет на свой счет! - сказал Катавасов.

Oh, yes, and then your Uncle Mitchell will laugh at your expense!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, да, и твой дядя Митчелл будет смеяться над твоим несчастьем.

Advance payments are recorded as a prepaid expense in accrual accounting for the entity issuing the advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авансовые платежи отражаются как предоплаченные расходы в бухгалтерском учете по методу начисления для организации, выдавшей аванс.

Mom and Dad would jump at the latest thing, spare no expense when it came to Glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама с папой будут ухватываться за все, что можно, потратят все до последнего цента, когда это касается Глори.

It’s also a continent damaged by corruption, where some of its leaders have grown wealthy at the expense of the people they govern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной проблемой этого континента является коррупция, в результате которой некоторые лидеры преумножают свои состояния за счет людей, которыми они управляют.

You can cheat a little on your expense account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэкономите немного на своих расходах..

She wants that kid out on the street at the expense of public safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хочет, чтобы этот парень вышел на улицу в ущерб общественной безопасности.

The cleanup expense by summer 2012 had totalled $765 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на уборку к лету 2012 года составили 765 миллионов долларов.

The worker is only able to reject wage compulsion at the expense of their life and that of their family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочий может отказаться от принуждения к заработной плате только ценой своей жизни и жизни своей семьи.

It was first unveiled in 2007 as a more strategically and tactically mobile launcher, albeit at the expense of a slight reduction in firepower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые он был представлен в 2007 году как более стратегически и тактически мобильная пусковая установка, хотя и за счет небольшого снижения огневой мощи.

But it's at the expense of my client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это вредит моему подзащитному.

Indeed, Mrs Fitzpatrick, it is a little cruel to divert yourself at the expense of my torments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право, миссис Фитцпатрик, с вашей стороны немного жестоко забавляться моими мучениями.

When I assembled my staff of advisors for this enterprise, I spared no expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я подбирал в эту экспедицию советников, я не жалел денег.

In Belgium, you can only publish poetry at your own expense or in magazines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бельгии публиковать поэзию можно или только за свой счет, или в журналах.

Tighter integration between Expense management and Projects

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более плотная интеграция между модулем управление расходами и проектами

Signor Cellini... so willing to sell your soul at the expense of Florence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синьор Селлини... вы так хотите продать свою душу в ущерб Флоренции.

Let 'em quash every pocket borough to-morrow, and bring in every mushroom town in the kingdom-they'll only increase the expense of getting into Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, пусть они уничтожат все гнилые местечки и дадут представительство каждому скороспелому городу в стране, а в результате выборы будут обходиться кандидатам куда дороже.

Today, I decided to invite the two men in my life for lunch at my expense at a restaurant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я решила пригласить двух мужчин моей жизни пообедать за мой счёт в ресторане.

The Capitol has spared no expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитолий на расходы не поскупился.

I'll spare no expense to put him right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потрачу любые деньги, чтобы его вылечить.

You might have saved yourself the expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты могла бы сэкономить деньги.

This both made it more difficult for the Crusaders to plan military operations, and increased the expense of those operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одновременно затрудняло крестоносцам планирование военных операций и увеличивало расходы на них.

The expense prompted delay and skepticism in the industry, but the new hygiene rules eventually became the norm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы вызвали задержки и скептицизм в отрасли, но новые правила гигиены в конечном итоге стали нормой.

Though store owners are grateful for the business, Consumers find the extra expense for something most take for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя для владельцев магазинов ситуация складывается удачно, покупатели считают, что дополнительные расходы уже превышают разумные пределы.

You know, it's all designed to give power and thrills to the sphinx-like doctor at the expense of the humiliated patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, это всё для того, чтобы дать чувство власти и возбуждения докторам, похожим на сфинкса, за счёт унижения пациента.

But because of the expense, the brakes were only standard on the Chrysler Imperial Crown through 1954 and the Town and Country Newport in 1950.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но из-за дороговизны тормоза были стандартными только на Chrysler Imperial Crown до 1954 года и в городе и деревне Ньюпорт в 1950 году.

Having an expense account, a car allowance... a young nubile assistant to fetch me my caramel macchiato.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу, чтобы все затраты возмещали, скидки на машины... чтобы молоденькая зелёненькая секретарша варила мне маккиато с карамелью.

The new rulers properly reburied Phocion's remains at public expense and erected a bronze statue of Phocion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые правители должным образом перезахоронили останки Фокиона за государственный счет и воздвигли бронзовую статую Фокиона.

A third classification of adjusting entry occurs where the exact amount of an expense cannot easily be determined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья классификация корректирующих операций применяется в тех случаях, когда точная сумма расходов не может быть легко определена.

There is air-conditioning, but it's a matter of expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они есть, только это серьезная статья расходов.

Hour, expense, and item, transactions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почасовые проводки, проводки расходов и проводки по номенклатуре.

The monument was restored at the expense of the late Queen Elizabeth the Queen Mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Памятник был восстановлен на средства покойной королевы Елизаветы-королевы-матери.

Your grandfather certainly spared no expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш дед явно не жалел денег.

Not sure if you can afford such an expense!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, может ли сеньор позволить себе такие траты?



0You have only looked at
% of the information