Experience the world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык
verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте
know from experience - знать по опыту
experience crisis - испытывать кризис
bad experience - неудачный опыт
game experience - игровой опыт
learn from experience - учиться на опыте
casualty experience - опытные данные о потерях
brief experience - небольшой опыт
summer experience - летний стаж
to experience - испытать
operating experience - опыт эксплуатации
Синонимы к experience: practical knowledge, worldliness, sophistication, skill, know-how, history, knowledge, understanding, background, maturity
Антонимы к experience: inexperience, lack of experience
Значение experience: practical contact with and observation of facts or events.
credit the account - кредитовать счет
burst from the submachine gun - очередь из автомата
take the wrong approach - подходить не с того боку
cutting out the lay - кройка настилом
automated system for the control of air defence troops - автоматизированная система управления войсками ПВО
entering the airway - выходить на авиатрассу
writing of the dissertation - написание диссертации
assess the situation - определить ситуацию
uphold the principle - придерживаться принципа
on the lake - на озере
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
outer world - внешний мир
go down in the world - опуститься
world community - мировая общественность
World Customs Organization - Всемирная таможенная организация
belarusian left party "a just world" - Белорусская партия левых "Справедливый мир"
monthly climatic data of the world - ежемесячные глобальные климатические данные
foundation of the hellenic world - Фонд греческого мира
world stars - мировые светила
explore the underwater world - исследовать подводный мир
online virtual world - онлайновый виртуальный мир
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
Yemen, like the rest of the world, has experienced a sharp rise in the cost of living. |
Йемен, как и другие страны мира, столкнулся с проблемой резкого роста стоимости жизни. |
So my decision to run ultimately came down to the fact that I felt that I had to do my bit, even if I had no political experience, to step up and try to be part of creating the world that will make sense and be sustainable for our kids, and a world where we truly allow both our boys and girls to be all they can be. |
Поэтому моё решение баллотироваться в конечном итоге привело к тому, что я почувствовала, что должна это сделать, даже если у меня нет никакого опыта в политике, я должна действовать и участвовать в создании разумного и устойчивого мира для наших детей, мира, в котором мальчики и девочки смогут по-настоящему проявить себя. |
If so, there are some terribly weak-willed people living in this world, unable to live with their own thoughts, and experience their own lives. |
Если это так, то тогда наш мир населен безвольными людьми, неспособными иметь свои собственные суждения и жить своей собственной жизнью. |
The world has had much experience with “trade wars,” and it has never been positive. |
Мир накопил уже богатый опыт «торговых войн», и ни разу этот опыт не был позитивным. |
She wants the fans to experience that fantastical world that she dreamed up. |
Она хочет ,чтобы поклонники испытали этот фантастический мир,который она придумала. |
Yes. Possession is one term for a basic human experience reported by a great number of people all around the world. |
Да. Одержимость одно из названий множества явлений наблюдавшихся у самых разных людей в различных странах. |
We experience the world and ourselves with, through and because of our living bodies. |
Мы воспринимаем мир и себя через призму и посредством своего живого организма. |
The Vice Premier began his address by stating that the world of today is experiencing unprecedented and profound changes. |
Заместитель премьера начал свое выступление, заявив, что сегодня в мире происходят беспрецедентные и глубокие изменения. |
You expect the world to become what you want it to be despite all available evidence and experience to the contrary. |
Ждете, что мир поведет себя так, как вам хочется, несмотря на все доказательства обратного. |
Guests of the new Celebrity Ding Dang Dong stay at the world-renowned Plaza Hotel, New York's most exciting hotel experience. |
Участники игры Динг Дэнг Донг... остановились во всемирно известном отеле Плаза... самом лучшем отеле Нью-Йорка. |
I'm alternating nights of freedom with nights of academic focus so that at the end of my senior year, I will have had both experiences while also being super well-prepared for the professional world. |
Я чередую ночи свободы с ночами зубрежки, так что к концу учебного года у меня будет опыт в обеих сферах, и в то же время я буду суперготова к началу карьеры. |
You're going to experience the most romantic city in the world in best possible way there is to experience it. |
Ты познаешь самый романтичный город в мире, используя для этого самые лучшие возможности. |
For the past several centuries, the world has experienced a sequence of intellectual revolutions against oppression of one sort or another. |
На протяжении нескольких последних столетий наш мир пережил целую серию интеллектуальных революций против различных форм угнетения. |
Fortunately the developing world is currently experiencing a very rapid spread of personal or family mobile phones and cell network coverage. |
К счастью, в развивающихся странах сегодня стремительно растет число личных и семейных мобильных телефонов и охват сотовой связью. |
We leave home to experience the real world. |
Мы уходим из дома, чтобы повидать реальный мир. |
Men and women experience the world differently, gender colors the way we experience the world. |
Мир разный для мужчин и женщин, в зависимости от нашего пола мир окрашен в разные цвета. |
Experience the unique atmosphere of the ancient world and its pleasurable sense of physical freedom. |
Время наслаждений! Философия красоты и велнеса, которой придерживается Lindner Alpentherme, основывается на сочетании косметического ухода, расслабления, питания и спорта. |
I totally experienced a new world |
Я как будто побывал в другом мире. |
As a result of the slowdown in demand in the developed world, the Asia-Pacific region experienced a broad-based slowdown in 2012. |
В результате замедления темпов роста спроса в развитом мире в Азиатско-Тихоокеанском регионе в 2012 году наблюдалось широко распространенное замедление темпов развития. |
We discussed the fact that I'm cooped up here instead of experiencing the whole wide world. |
Мы обсудили тот факт, что я сижу здесь взаперти, вместо того, чтобы познавать мир. |
My experience has been that with a little patience, the world reveals the right course of action. |
Мой опыт говорит о том, что стоит немного потерпеть, и мир даст знак, как действовать правильно. |
People throughout the world are interested in the American experience, but principally in terms of how it might affect their own lives. |
Людям во всем мире интересен американский опыт, но лишь в том плане, как он может повлиять на их собственные жизни. |
I do have experience with the nautical world. |
У меня есть опыт в мореходном мире. |
Number two: places like where I work at Harvard need to take their cue from the World Bank experience in Afghanistan, and we need to - and we will - build robust platforms to support health sector leaders like these. |
Номер два: такие места, как Гарвард, где я работаю, должны брать пример с опыта Мирового Банка в Афганистане, и мы должны, и мы будем создавать надёжные платформы для поддержки лидеров сектора здравоохранения, как эти. |
Накопленный жизненный опыт и нужда оказали ей огромную услугу. |
|
This year was marked by the worst global food crisis since World War II, with South Sudan, Yemen, Somalia, and Nigeria either experiencing famine or teetering on the brink. |
В этом году разразился самый суровый глобальный продовольственный кризис со времён Второй мировой войны: в Южном Судане, Йемене, Сомали и Нигерии голод или уже начался, или вот-вот начнётся. |
This would allow participants to benefit from experiences gathered in the other regions of the world in respect of similar issues. |
Это позволит участникам воспользоваться опытом, накопленным в других регионах мира в отношении аналогичных проблем. |
Russia might not enjoy truly first-world living standards, but anyone with the slightest experience of the place can tell you that it is not at an African level of development. |
Возможно, Россия не полностью соответствует нормам первого мира по стандартам жизни, но любой, кто хоть немного о ней знает, может сказать, что у нее - далеко не африканский уровень развития. |
I never, in all my experience, met with two people more unwilling to come back to this world and its troubles than you two were. |
Во всю мою практику я не встречал двух человек, упорнее противившихся возвращению в этот мир к его треволнениям, чем вы двое. |
She was completely without experience in the world, she was unread and, except for the one long trip from Ireland, untraveled. |
Что творится в мире, она не ведала, ничего не читала и за исключением долгого переезда из Ирландии никогда не путешествовала. |
They're not all experienced racers, but people looking for excitement and adventure, and an achievable path towards world-class events. |
Некоторые из них не опытные гонщики, а люди, ищущие волнения, приключений и доступ на мероприятия мирового класса. |
So our experiences of the world around us and ourselves within it - well, they're kinds of controlled hallucinations that have been shaped over millions of years of evolution to keep us alive in worlds full of danger and opportunity. |
Итак, наш опыт восприятия окружающего мира и себя в нём — это своего рода контролируемые галлюцинации, сформированные за миллионы лет эволюции, чтобы сохранить нам жизнь в мире опасностей и возможностей. |
You may all know that our region is still experiencing the highest degree of tension in the world. |
Вы, возможно, знаете, что в нашем регионе все еще наблюдается самая высокая степень напряженности в мире. |
Or is the world experiencing a temporary cyclical upswing that will soon be subdued by new tail risks, like those that have triggered other slowdowns in recent years? |
Или же мир, пережив временный циклический подъём, вскоре согнётся под грузом новых вероятных рисков, подобных тем, что провоцировали периоды замедления в последние годы? |
It has experienced one of the world’s most turbulent histories and remains stuck next to arguably the worst neighbor on the planet. |
Она пережила одну из самых бурных историй в мире и застряла в отношениях с, возможно, худшим соседом на планете. |
“You have to scroll the mouse or do something that requires a little extra effort, and even that little bit of extra effort can have an effect on how we experience the world.” |
— Вам приходится работать мышкой или делать что-то еще, для чего требуются дополнительные усилия. И даже очень незначительные усилия влияют на ваше восприятие мира». |
And it doesn't seem to fit in with our ordinary world- our ordinary experience, but, in fact, it actually does. |
Это, казалось бы, не стыкуется с нашим обычным миром, с нашим обычным опытом, но, фактически, всё же стыкуется. |
The vanishing of that post-World-War-II ‘fact of nature’ has been a traumatic political experience for them and a continual source of discomfort. |
Исчезновение послевоенной константы холодной войны стало травматичным политическим опытом и постоянным источником неудобства для всех них. |
There's a whole world of knowledge and experience out there, things that you don't learn at school. |
Вокруг нас мир знаний и разнообразного опыта, вещей, которым тебя в школе не научат. |
Develop systems that preserve and stock information using traditional knowledge and experience to ensure it is not lost in a rapidly globalizing world. |
Разработка систем, позволяющих сохранять и накапливать информацию о традиционных знаниях и опыте, чтобы обеспечить ее сохранение в условиях быстрой глобализации во всем мире. |
8. The algorithmic trading world is so secretive that you rarely get to meet anyone else doing it, much less have the opportunity to discuss techniques, algorithms or experiences. |
8. Мир алготрейдинга настолько скрытный, что вы нечасто встречаете кого-то другого, кто занимается тем же, у вас мало возможностей обсудить техники, алгоритмы и опыт. |
What's a world renowned entomologist with a doctorate and 20 years of experience to do with his life when the university cuts off the funding for his lab, huh? |
Чем всемирно известный энтомолог с докторской степенью и 20 годами опыта за плечами должен заниматься когда университет урезает финансирование его лаборатории, а? |
This was real-world experience that is quite different than what I saw in the lab at MIT. |
Это был опыт знакомства с реальным миром, который довольно отличался от того, что я видел в лаборатории МИТа. |
One of the most experienced oilmen in the world. |
Один из самых опытных нефтяников в мире. |
We have knowledge because we have studied history, have seen the experiences of many countries around the world and have observed our colleagues live their lives. |
Мы располагаем знаниями, потому что мы изучали историю, знакомы с опытом многих стран мира и наблюдали, как живут наши коллеги. |
There are experiences of perceiving the world from a first person point of view. |
Есть опыт восприятия мира от первого лица. |
There's one last thing I want to draw your attention to, which is that experiences of the body from the inside are very different from experiences of the world around us. |
И последнее, на что я хочу обратить ваше внимание, это то, что ощущение тела изнутри очень отличается от восприятия окружающего мира. |
We don't just experience our bodies as objects in the world from the outside, we also experience them from within. |
Мы не просто ощущаем наше тело извне как объект внешнего мира, мы также ощущаем его изнутри. |
The man of the world experienced in affairs of the heart, counselling against a rash decision. |
Опытный человек, искушенный в сердечных делах,.. отговаривает от скороспелых решений. |
The water in this sponge represents all the experience you absorbed from the real world. |
Вода в губке олицетворяет собой весь тот опыт, который ты впитываешь из реального мира. |
Индивидуальный, конкретный опыт личности. |
|
But it is not possible to achieve it without engaging men and women alike from around the world - yes, all of you. |
Но достичь этого невозможно, не привлекая мужчин и женщин со всего мира — да, всех вас. |
Deep Blue победила мирового чемпиона по шахматам. |
|
We will all experience what looks like an ending, and we can choose to make it a beginning. |
У всех однажды наступает момент, когда кажется, что всё кончено, но мы можем сделать из него начало. |
Я был непосредственно связан с формированием бюджета и расходованием средств. |
|
It is through those in this world, who serve him, that the Keeper is given the dimension of time. |
Лишь посредством тех, кто ему служит в мире живых, Владетель получает представление о времени. |
Там есть второй по величине моток шпагата в мире. |
|
You know, that grandchild of mine, she already is showing signs of becoming a world-class spoiled brat. |
Знаешь, моя внучка уже проявляет признаки того, что станет самым избалованным ребенком в мире. |
Вас ожидает полное поражение органов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «experience the world».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «experience the world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: experience, the, world , а также произношение и транскрипцию к «experience the world». Также, к фразе «experience the world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.