Experience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- experience [ɪksˈpɪərɪəns] сущ
- опытм, стажм, стаж работы, опыт работы, многолетний опыт(expertise, work experience, long experience)
- positive experience – положительный опыт
- relevant work experience – соответствующий опыт работы
- factory floor experience – производственный опыт
- extensive professional experience – богатый профессиональный опыт
- own life experience – собственный жизненный опыт
- summer experience – летний стаж
- переживаниеср(feeling)
- mystical experience – мистическое переживание
- впечатлениеср(impression)
- experience for visitors – впечатление на посетителей
- событиеср(event)
- unforgettable experience – незабываемое событие
- опытностьж(proficiency)
- практикаж(practice)
- навыкм(skill)
-
- experience [ɪksˈpɪərɪəns] гл
- испытывать, чувствовать, испытать, ощутить, ощущать, почувствовать, прочувствовать(feel)
- experience financial difficulties – испытывать финансовые трудности
- experience severe pain – испытывать сильную боль
- переживать, пережить, подвергаться(suffer)
- experience emotions – переживать эмоции
- experience feelings – пережить чувства
- наблюдаться(occur)
-
noun | |||
опыт | experience, experiment, practice, test, attempt, trial | ||
опыт работы | experience | ||
переживание | experience, trial | ||
стаж | experience, standing | ||
жизненный опыт | experience | ||
случай | happening, case, occasion, event, incident, experience | ||
знания | knowledge, lore, information, experience, attainments, reading | ||
испытание | test, trial, experience, assay, probation, experiment | ||
приключение | adventure, experience | ||
навык | skill, experience, acquired habit, cum-savvy | ||
квалификация | qualification, skill, background, experience, workmanship | ||
познания | knowledge, learning, experience | ||
мастерство | skill, craftsmanship, mastery, workmanship, excellence, experience | ||
verb | |||
испытывать | test, experience, feel, have, tempt, suffer | ||
чувствовать | feel, sense, perceive, experience, sensate | ||
изведать | experience, come to know | ||
знать по опыту | know by experience, experience, know from experience | ||
убеждаться на опыте | experience |
- experience сущ
- expertise · proficiency · savvy · operational experience · exp
- feel · have · go through
- adventure · event
- impression
- test · experiment · proven · lesson
- length of service · record of service
noun
- skill, knowledge, practical knowledge, understanding, background, record, history, maturity, worldliness, sophistication, know-how
- incident, occurrence, event, happening, episode, adventure, exploit, escapade
- involvement in, participation in, contact with, acquaintance with, exposure to, observation of, awareness of, insight into
verb
- undergo, encounter, meet, come into contact with, come across, come up against, face, be faced with
- have
- go through, see
- feel
- know, live
- get, receive, have
- experience сущ
- inexperience · lack of experience
inexperience, lack of experience
Experience practical contact with and observation of facts or events.
Many of them will have previous experience in peace operations - in the Solomon Islands and East Timor, for example. |
Многие из них уже имеют опыт участия в прежних миротворческих операциях, например, в Соломоновых Островах и в Тиморе-Лешти. |
However, they lacked the required professional experience needed for National Professional Officer positions. |
Однако у них отсутствовал достаточный профессиональный опыт, необходимый для должностей национальных сотрудников-специалистов. |
Many of us experience microaggressions on a daily basis. |
Многие из нас испытывают психологическое давление каждый день. |
It was the sort of minor technical difficulty which could not be appreciated by an admiral without experience. |
Такого рода мелкие технические затруднения вряд ли предвидел не обремененный большим жизненным опытом адмирал. |
Even when qualified, migrants face barriers to the recognition of their degrees and professional experience. |
Даже квалифицированные мигранты сталкиваются с препятствиями, когда они пытаются добиться признания их дипломов и профессионального опыта. |
That was a real experience for one of my patients, and when he created his mask, he was able to let go of that haunting image. |
Один из моих пациентов действительно пережил это, и, создав маску, он смог отпустить преследующий его образ. |
We know that you come to the years when you begin to experience tumultuous change. |
Я понимаю, что ты вступаешь в возраст когда человек переживает бурные изменения. |
Students from Russia, Germany and Spain seem to be more interested in work experience in a foreign country. |
Студенты из России, Германии и Испании, как представляется, более заинтересованы в самом опыте работы за границей. |
Это был первый раз, когда у меня был этот художественный опыт. |
|
I got the first experience of friendship in the kindergarten. |
Первый опыт дружбы тоже был в детском саду. |
That what they consider intimacy is only a shadow of what we experience in the Great Link. |
То, что они считают интимной близостью бледная тень того, что мы испытываем в Великом Слиянии. |
In the bulletin you will find a review of foreign funds' experience of using the funds to live up innovation activity. |
Рассматриваются основания замещения чиновников независимыми директорами, условия и ограничения результативной деятельности независимых директоров в компаниях с госучастием. |
On the basis of previous experience, one comprehensive questionnaire with a majority of open questions was produced. |
С учетом прежнего опыта был разработан один всеобъемлющий вопросник, содержавший в основном открытые вопросы. |
Some delegations considered such a requirement to be useful, pointing to the positive experience in developing a regional register in North America. |
Ряд делегаций сочли, что такое требование могло бы быть полезным, указав на позитивный опыт создания региональных регистров в Северной Америке. |
The clause can be counter productive since experience shows that inclusion of a penalty clause in a bidding document often increases the prices offered by vendors. |
Это положение может привести к обратным результатам, поскольку опыт свидетельствует, что включение в условия торгов положения о штрафных санкциях зачастую влечет за собой повышение продавцами предлагаемых цен. |
It was actually a really good bonding experience for us and the humans. |
Честно говоря, все это очень сблизило нас и людей. |
The models are globally time-symmetric, but every observer will experience a local arrow of time. |
Модели глобально симметричны во времени, но каждый наблюдатель взаимодействует с локальной стрелой времени. |
Women's experience in armed conflicts are markedly different to those of men. |
Женщины переживают вооруженные конфликты гораздо иначе, нежели мужчины. |
Not every man can appreciate the experience of a perfectly-aged, single malt. |
Не каждый мужчина может оценить качество идеально выдержанного, односолодового виски. |
I've never had that experience with Western architecture in Japan. |
У меня никогда не было таких впечатлений среди западной архитектуры в Японии. |
There are actually many here in the room, and I don't know about you, but my experience of them is that there is no shortage of good intent. |
Многие из них здесь присутствуют, не знаю, как ты, но я уверен, что действуют они исключительно из лучших побуждений. |
Усладами, которые нам не суждено почувствовать, испробовать или испытать. |
|
For that reason the linemen began an operation to save the nest, and this is already not the first time in our practical experience. |
Поэтому линейные монтеры начали операцию по спасению гнезда, причем уже не впервые в нашей практике. |
Judging by past experience, a likely outcome could be a decade or more of soul-searching and instability, leading eventually to a new settlement in both politics and economics. |
Судя по прошлому опыту, его вероятным результатом может стать десятилетие (или больше) переоценки ценностей и нестабильности, что со временем приведёт к установлению нового порядка в политике и экономике. |
For example, if you have a game that supports Xbox Play Anywhere, you’ll have the same experience on both Xbox One and Windows 10 while playing offline. |
Например, если игра поддерживает Xbox Play Anywhere, вы получите одинаковые возможности для Xbox One и Windows 10 в автономном режиме. |
To help make Xbox Live a safe and enjoyable experience for everyone, read the Microsoft Code of Conduct Explained for Xbox Live Customers. |
Чтобы служба Xbox Live оставалась безопасной и приятной в использовании для всех участников, изучите Объяснение правил поведения Microsoft для пользователей службы Xbox Live. |
It was indicated that the Commission should give further consideration to that matter, drawing on the experience of other United Nations agencies. |
Было указано, что Комиссии следует дополнительно рассмотреть этот вопрос с учетом опыта других учреждений Органи-зации Объединенных Наций. |
Besides, every experience is of value, and, whatever one may say against marriage, it is certainly an experience. |
Кроме того, всякое переживание ценно, и что бы ни говорили против брака, - это ведь, безусловно, какое-то новое переживание, новый опыт. |
Secondly, their emotional life changes, and they have to overcome psychological problems, to get used to their new emotions, experience first love, learn to respect both themselves and other people. |
Во-вторых, их эмоциональные изменения жизни, и они должны преодолеть психологические проблемы, чтобы привыкнуть к их новым эмоциям, испытать первую любовь, учиться уважать и непосредственно и другие люди. |
Only the head of a clan can call all the unmated males regardless of age or experience. |
Только глава клана может призвать всех незанятых мужчин независимо от возраста и опыта. |
But without the experience in your walk of life that I have in mine, I collect. |
Но без опыта на жизненном пути, такой какой накопился у меня |
He said this is the only place in Mexico City where you can really experience... |
Он сказал, это единственное место в Мексике где можно ощутить... |
That experience in the studio was so horrendous, emotionally, and the music was great and we all aspired to... |
Этот студийный опыт был настолько пугающим и эмоциональным, и музыка получилась великолепной и вдохновляющей... |
Adverts must not contain content leading to external landing pages that provide an unexpected or disruptive experience. |
Реклама не должна содержать материалы, содержащие ссылки на внешние целевые страницы, которые работают неожиданным или деструктивным образом. |
The insatiable desire for sensation and experience. |
Из-за ненасытного желания ощущений и нового опыта. |
I've got some experience dealing with out-of-control teen wolves. |
У меня есть некоторый опыт с потерявшими контроль волчатами. |
From a long experience in eavesdropping, I- |
Имея большой опыт по части подслушивания, я... |
I never could have believed it without experience, but as Joe and Biddy became more at their cheerful ease again, I became quite gloomy. |
Раньше я счел бы это невероятным, однако я хорошо помню, что, по мере того как Джо и Бидди вновь обретали свое обычное спокойствие и веселость, у меня становилось все тяжелее на душе. |
It is my experience that senators focus... only on pleasing those who fund their campaigns... and they're in no means scared of forgetting the niceties of democracy... |
По моему опыту, сенаторов волнует только как бы умаслить тех... кто финансирует их избирательные кампании. и они ничуть не боятся позабыть о тонкостях демократии... |
I can compare the field experience with the documentary series. |
Я смогу сравнить полевой опыт с документальным сериалом. |
'But when one is young one must see things, gather experience, ideas; enlarge the mind.' |
Но когда человек молод, он должен видеть мир, набираться новых впечатлений, идей, расширять свои кругозор... |
And on the part of White Fang it required nothing less than a revolution. He had to ignore the urges and promptings of instinct and reason, defy experience, give the lie to life itself. |
А Белый Клык должен был преодолеть веления инстинкта, пойти наперекор собственному опыту, отказаться от всего, чему научила его жизнь. |
And in my experience, even when people are very careful with a document, they will typically touch the envelope with their bare hands. |
И по моему опыту, даже когда люди очень осторожны с документом, обычно они трогают конверт голыми руками. |
They've got experience with Alzheimer's care, so... |
У них есть опыт работы с Альцгеймером, так что... |
We need help, a professional with years of experience in intergalactic politics. |
Нам нужна помощь от профессионала у которого годы опыта в межгалактической политике. |
Much have I pondered upon the relation of these other selves to me, and of the relation of the total experience to the modern doctrine of evolution. |
Я много раздумывал об отношении этих других я ко мне и об отношении всего моего опыта к современному учению об эволюции. |
Prepare for the stereophonic experience. |
Приготовитесь к стереофоническому восприятию. |
Splurges to take her son to an expensive theme park and then buys a pricey picture frame so he can remember the experience. |
Тратит деньги на билеты в дорогой тематический парк, а потом покупает дорогую фоторамку, чтобы он мог помнить об этом. |
В этой области у меня немалый опыт. |
|
По крайней мере перед смертью у меня останутся хорошие воспоминания. |
|
Ваша компания базируется на личном опыте? |
|
Certainly this experience was a discipline for Fred hardly less sharp than his disappointment about his uncle's will. |
Новое испытание оказалось нисколько не менее тяжким, чем огорчение по поводу дядюшкиного завещания. |
But in my experience, teens so often rush to abortion like it's the only option. |
Но в моей практике подростки так часто прибегают к аборту, как будто это единственный вариант. |
We hope you had a fun and gripping experience. |
Надеемся, что вы повеселились и получили незабываемые впечатления. |
With my extensive experience, I could skip the lower ranks entirely and begin my career as a Commander. |
С моим обширным опытом я могу пропустить более низкие звания и начать свою карьеру в ранге коммандера. |
We have learned in our work that one of the most powerful means of effecting change is when people can directly, tangibly and emotionally experience some of the future consequences of their actions today. |
Из нашей работы мы узнали, что самый мощный стимул изменить поведение — это почувствовать напрямую, через ощущения и эмоции, некоторые последствия наших сегодняшних действий. |
At that moment my instructor, who undoubtedly had more actual combat experience than the six members of the committee put together, asked permission to say a few words on my behalf. |
В этот момент мой инструктор, который, несомненно, имел большего боевого опыта, чем все шесть членов комиссии вместе взятые, попросил разрешения сказать несколько слов в мое оправдание. |
It was a great learning experience because my mom casts a long shadow. |
Это был прекрасный учебный опыт, мама этому поспособствовала. |
- know by experience - знать по опыту
- experience anxiety - испытывать тревогу
- customer experience - качество обслуживания клиентов
- experience in training - опыт в обучении кадров
- holy land experience - тематический парк Holy Land Experience
- adopt experience - перенимать опыт
- from personal experience - из личного опыта
- previous professional experience - предыдущий опыт
- experience of similar work - опыт подобной работы
- clinical experience with - клинический опыт
- share this experience - поделиться этим опытом
- experience a language - опыт языка
- skill and experience - умение и опыт
- sound experience - качество звука
- based on our years experience - основываясь на нашем опыте лет
- i was able to experience - я был в состоянии испытать
- sharing of experience - обмен опытом
- insurance experience - страховой стаж
- thirty years experience - тридцать лет опыт
- malta experience - мальта опыт
- lacking experience - не хватает опыта
- enhance customer experience - повысить качество обслуживания клиентов
- experience gained from working - Опыт, накопленный в рабочих
- he has more than 10 years experience - он имеет более чем 10-летний опыт работы
- humble experience - скромный опыт
- enjoyable travel experience - приятный опыт путешествия
- customer experience management - опыт управления клиентами
- to gain further experience - чтобы получить дополнительный опыт
- experience required - необходимый опыт
- your past experience - ваш прошлый опыт