Expired - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- expired [ɪkˈspaɪəd] прич
- просроченный(overdue)
- истекший
- выдыхаемый
-
- expired [ɪkˈspaɪəd] нареч
- с истекшим сроком
-
- expire [ɪksˈpaɪə] гл
- истечь, истекать(elapse, bleed)
- закончиться, кончиться(be over)
- выдыхать(exhale)
- expired air – выдыхаемый воздух
- скончаться(die)
- терять силу, утратить силу, потерять силу(lose force)
- отойти(depart)
- устареть, выдохнуться(date, fizzle out)
-
adjective | |||
истекший | expired, past, last, gone | ||
окончившийся | ended, expired |
- expire гл
- elapse
- terminate · run out · die · be over
- end
- lapse
- exhale · breathe
- emit · emanate
verb
- run out, become invalid, become void, lapse, end, finish, stop, come to an end, terminate
- die, pass away/on, breathe one’s last, kick the bucket, bite the dust, croak, buy it, buy the farm, depart this life
- breathe out, exhale, blow out, expel
- run out
- exhale, breathe out
- pass away, perish, croak, exit, go, choke, decease, kick the bucket, drop dead, pass, die, pop off, snuff it, buy the farm, cash in one’s chips, conk
unexpired, started, inhaled, begun, commenced, borne
Expired (of a document, authorization, or agreement) cease to be valid, typically after a fixed period of time.
The term of the replacement member expires on the date that the original member's would have expired. |
Срок действия заменяющего члена истекает в тот день,когда истек бы срок действия первоначального члена. |
The 28=16+4+8 bits in the ATA-2 specification are also covered by Ralf Brown's Interrupt List, and an old working draft of this now expired standard was published. |
28=16+4+8 биты в спецификации ATA-2 также включены в список прерываний Ральфа Брауна, и был опубликован старый рабочий проект этого ныне просроченного стандарта. |
At last I drove the blade straight in between the creature's eyes, and with one last fading scream it finally expired. |
Наконец я ухитрился всадить ланцет чудовищу прямо между глаз, и оно с последним глухим стоном испустило дух. |
The protocol is intended to ensure that web users are aware when they visit a web site with a revoked or expired SSL certificate. |
Протокол предназначен для обеспечения того, чтобы веб-пользователи были осведомлены, когда они посещают веб-сайт с отозванным или истекшим SSL-сертификатом. |
According to the Secretary-General, 22 per cent of the prison population is comprised of individuals in detention under expired warrants. |
Как указывает Генеральный секретарь, 22 процента всех находящихся в тюрьмах лиц содержатся под арестом по просроченным ордерам. |
In 1923, the Anglo-Japanese Alliance expired, which gradually resulted in Japan's rapprochement with Germany and Italy. |
В 1923 году истек срок действия англо-японского союза, который постепенно привел к сближению Японии с Германией и Италией. |
Two expired movie passes and a coupon for one free back rub from Peter La Fleur. |
Два просроченных билета в кино и купон на бесплатный массаж спины Питером Ла Флёром. |
Muntari officially signed for Milan on a free transfer after his Inter contract expired on 1 July 2012. |
Мунтари официально подписал контракт с Миланом на бесплатный трансфер после того, как его контракт с Интером истек 1 июля 2012 года. |
В кассе сказали, что твоя карточка недействительна. |
|
Отчеты журнала с истекшим сроком действия восстановить невозможно. |
|
It was patented in Canada by the University of British Columbia and published by David Lowe in 1999; this patent has now expired. |
Он был запатентован в Канаде Университетом Британской Колумбии и опубликован Дэвидом Лоу в 1999 году; в настоящее время этот патент истек. |
Despite a pro-Wright ruling in France, legal maneuvering dragged on until the patent expired in 1917. |
Несмотря на правление сторонников Райта во Франции, юридические маневры затянулись до тех пор, пока патент не истек в 1917 году. |
START calls for a sensible reduction in the strategic arsenals of both countries, and reinstates verification procedures that expired at the end of last year. |
По условиям СНВ предполагается в разумных пределах сократить численность стратегического арсенала вооружений обеих стран и возобновить процедуры проверок, прекратившиеся в конце прошлого года. |
Red Pawn was shelved and Rand's contract for rewrites on it expired. |
Красная пешка была отложена в долгий ящик, и контракт Рэнда на ее переписывание истек. |
The term of 6. Consejo Nacional expired in 1955, yet the same year Franco re-appointed Elizalde to the 7. National Council. |
Срок действия 6. Национальный консехо истек в 1955 году, но в том же году Франко вновь назначил Элизальде на 7-ю должность. национальный Совет. |
My work visa expired a week ago. |
Моя рабочая виза кончилась неделю назад. |
One Q.6, the first production registered G-AFFD, is still current on the United Kingdom Civil Aircraft Register but with an expired certificate of airworthiness. |
One Q. 6, первый зарегистрированный серийный G-AFFD, все еще числится в реестре гражданских воздушных судов Соединенного Королевства, но с истекшим сертификатом летной годности. |
Amazon's U.S. patent expired on September 11, 2017. |
Срок действия патента Amazon в США истек 11 сентября 2017 года. |
Garland's nomination expired on January 3, 2017, with the end of the 114th Congress. |
Выдвижение Гарланда истекло 3 января 2017 года, когда закончился 114-й Конгресс. |
In April 2019 the U.S. threatened to sanction countries continuing to buy oil from Iran after an initial six-month waiver announced in November expired. |
В апреле 2019 года США пригрозили санкциями странам, продолжающим покупать нефть у Ирана после того, как истек первоначальный шестимесячный отказ, объявленный в ноябре. |
The Charter for UNEF II expired on 24 July 1979 which only left UNTSO's presence. |
24 июля 1979 года истек срок действия устава ЮНЕФ-II, который оставил только присутствие ОНВУП. |
It was later sold as Kung Fu Superkicks when the license for the use of the name Chuck Norris expired. |
Позже он был продан как Kung Fu Superkicks, когда истек срок действия лицензии на использование имени Чака Норриса. |
The Duma elected in 1993 was as interim solution and its mandate expired in 1995. |
Дума, избранная в 1993 году, была временным решением, и ее мандат истек в 1995 году. |
The term ZIP Code was originally registered as a servicemark by the USPS, but its registration expired in 1997. |
Термин почтовый индекс первоначально был зарегистрирован в качестве служебного знака USPS, но его регистрация истек в 1997 году. |
Washington and Moscow finally seem to be getting close to inking a successor to the START treaty, after failing to do so before it expired back in December. |
Вашингтон и Москва, наконец-то, вроде бы вплотную подошли к написанию нового договора об ограничении стратегических ядерных вооружений для замены START (русская аббревиатура – СНВ). Срок действия прежнего договора истёк в декабре – вовремя всё-таки не успели. |
The first anime series was licensed by Geneon Entertainment in English, but the license expired in 2011. |
Первый аниме-сериал был лицензирован компанией Geneon Entertainment на английском языке, но срок действия лицензии истек в 2011 году. |
Well, you're right. In the past the donor has typically expired. |
Ну, ты был прав в прошлом донором был... устарел. |
His term expired in 1884, and the family moved to Tyler, where he practiced law. |
Срок его полномочий истек в 1884 году, и семья переехала в Тайлер, где он занимался юридической практикой. |
It's not about fear it's 40 years ago so any criminal case has expired. |
Речь не о страхе. Это было 40 лет назад срок давности многих преступлений истек. |
Statute of limitations might have expired but the investigation's not over yet. |
Закон об исковой давности может и действует но следствие еще не закончено. |
Sorry, but the tag on your vehicle has expired. |
простите, но у вашего авто просрочен техосмотр |
His resolution gained 38 co-sponsors before it expired at the end of the 109th Congress. |
Его резолюция получила 38 соавторов, прежде чем истек срок ее действия в конце 109-го Конгресса. |
The product was patented in 1971, a patent which expired in 1991. |
Продукт был запатентован в 1971 году, срок действия патента истек в 1991 году. |
Miller ended the radio show after his contract expired on March 27, 2015. |
Миллер завершил радиошоу после того, как его контракт истек 27 марта 2015 года. |
Biden served on the board of Burisma until his term expired in April 2019, receiving compensation of up to $50,000 per month in some months. |
Байден работал в совете директоров Burisma до тех пор, пока его срок полномочий не истек в апреле 2019 года, получая компенсацию в размере до 50 000 долларов в месяц в течение нескольких месяцев. |
The feature was introduced on December 7, 2009 and went offline on July 2, 2011 after the deal with Twitter expired. |
Эта функция была введена 7 декабря 2009 года и вышла в офлайн 2 июля 2011 года после истечения срока действия сделки с Twitter. |
У тебя гарантия кончилась два года назад. |
|
Its patent had expired by 2008 and hence generic formulations are now available. |
Срок действия его патента истек к 2008 году, и, следовательно, в настоящее время доступны генерические составы. |
He was retired, but his commission had not expired. |
Он вышел в отставку, но срок его полномочий еще не истек. |
Option to override detonation procedure... has now expired. |
Время для остановки процесса самоуничтожения... истекло. |
2012 – On 31 December 2012, the first commitment period under the Protocol expired. |
2012 год – 31 декабря 2012 года истек первый период действия обязательств по протоколу. |
If the code is valid and not expired, the Account Kit API will respond with a User Access Token. |
Если код верен и срок его действия не закончился, API Account Kit отправит в ответ маркер доступа пользователя. |
On March 7, the deadline for accepting Trotsky's 24-hour ultimatum, which had already been extended one day, expired. |
7 марта истек срок принятия 24-часового ультиматума Троцкого, который уже был продлен на один день. |
The expired profile picture will still be visible in your profile pictures album unless you delete it. |
Фото профиля с истекшим сроком действия будет по-прежнему видно в альбоме с фото профиля, пока вы не удалите его. |
Graphic showing the 3 stages an Office 365 for business subscription moves through after it expires: Expired, Disabled, and Deprovisioned. |
Рисунок, отображающий 3 этапа, которые проходит подписка на Office 365 для бизнеса после истечения срока ее действия: истечение, отключение и удаление. |
Conviction set aside because the statute of limitations expired before Berlusconi exhausted all appeals. |
Обвинительный приговор отложен, поскольку срок давности истек до того, как Берлускони исчерпал все апелляции. |
Да и гарантия, наверно, истекла. |
|
The mandate of the OSCE mission in Georgia expired on 1 January 2009, after Russia refused to support its continuation. |
Мандат миссии ОБСЕ в Грузии истек 1 января 2009 года, после того как Россия отказалась поддержать его продолжение. |
The said Josefina Parades was stopped in an uninsured vehicle with an expired residence permit. |
Жозефина Парадес... была остановлена в автомобиле, у нее не было страховки и истек срок визы. |
I like my babes like I like my expired milk... spoiled and chunky. |
Я люблю своих цып такими же, каким я люблю видеть просроченное молоко испорченными и пухлыми. |
It was formerly covered by the German patent DE 34 45 617 which expired in 1990. |
Ранее на него распространялся немецкий патент DE 34 45 617, срок действия которого истек в 1990 году. |
И твое время давно прошло. |
|
Anteroposterior expired X-ray at the same time, more clearly showing the pneumothorax in this case. |
Переднезадний просроченный рентгеновский снимок в то же время более четко показывает пневмоторакс в этом случае. |
Parking in a bus stop, expired registration. |
Парковка на автобусной остановке, просроченная регистрация. |
Once Garriott's non-compete agreement with EA expired a year later, Destination partnered with NCsoft where he acted as a producer and designer of MMORPGs. |
Как только год спустя истекло неконкурентное соглашение Гэрриотта с EA, Destination стал партнером NCsoft, где он выступал в качестве продюсера и дизайнера MMORPG. |
The government imposed a temporary export ban which expired in December 2012 because no British institution was able to match the purchase price to acquire the work. |
Правительство ввело временный запрет на экспорт, который истек в декабре 2012 года, поскольку ни одно британское учреждение не смогло сопоставить закупочную цену для приобретения работы. |
My brother is trying to say that although the statute of limitations may have expired, the Alcohol Beverage Control Board won't like the looks of that video. |
Мой брат хочет сказать, что, хотя срок исковой давности истёк, Совету по контролю над спиртными напитками это не понравится. |
He had just expired. |
Он скончался. |
- expired term - истекший срок
- expired air - выдыхаемый воздух
- ttl expired - ТТЛ истек
- has not yet expired - еще не истек
- have already been expired - уже истек
- expired time - истекшее время
- life expired - жизнь истек
- subscription; has expired - подписка; истекло
- is not expired - не истек
- card has expired - Срок действия карты истек
- waiting periods have expired - периоды ожидания истекло
- your trial expired - ознакомительного истек
- is expired - истекло
- token expired - Срок действия маркера истек
- probably expired - вероятно, истек
- expired letters of credit - истекшие аккредитивы
- warranty period has expired - гарантийный срок истек
- has not expired - не истек
- which expired on - срок действия которого истек
- permit has expired - Разрешение истекло
- expired in may - истек в мае
- invalid or expired - недействительным или с истекшим сроком
- life has expired - жизнь истекло
- have been expired - есть истекли
- time expired - выслуживший срок
- expired qualification - устаревшая квалификация
- Their ephemeral but enchanting beauty had expired forever - Их эфемерная, но чарующая красота угасла навсегда
- A carder whose time is expired - Кардер, время которого истекло
- Nickel off on expired baby food - Отказ от никеля в просроченном детском питании
- Your employment contract's expired - Срок действия вашего трудового договора истек