Export oriented growth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
As leaders, men are primarily task-oriented, but women tend to be both task- and relationship-oriented. |
Как лидеры, мужчины в основном ориентированы на решение задач, но женщины, как правило, ориентированы как на решение задач, так и на отношения. |
Today Taiwan has a dynamic, capitalist, export-driven economy with gradually decreasing state involvement in investment and foreign trade. |
Сегодня Тайвань имеет динамичную, капиталистическую, ориентированную на экспорт экономику с постепенно сокращающимся участием государства в инвестициях и внешней торговле. |
For almost a century the production and export of sheep wool was the basis of the economy of the country. |
Почти столетие производство и экспорт шерсти овец являлся основой экономики страны. |
The permitting and control functions for the import, export and transit of waste should be separated and made transparent. |
Следует разграничивать и обеспечивать транспарентность функций по выдаче разрешений и контролю в отношении импорта, экспорта и транзита отходов. |
The Laboratory conducts chemical analyses on samples, in order to help assess the amount of customs duties, excise duties and export refunds for agricultural goods. |
Лаборатория производит химические анализы проб, чтобы оказать помощь в определении размера таможенных пошлин, акцизных сборов и компенсации за экспорт сельскохозяйственной продукции. |
No significant progress has been made in terms of diversifying agricultural output to expand the export base. |
Однако добиться значительного прогресса в диверсификации продукции сельского хозяйства для расширения экспортной базы не удалось. |
Emphasis on export crops has displaced women workers in certain countries from permanent agricultural employment into seasonal employment. |
Упор на экспортные культуры привел к тому, что в некоторых странах работницы переориентировались с постоянных сельскохозяйственных работ на сезонные. |
The Swiss Agency for the Environment, Forests and Landscape regulates the import and export of special wastes. |
Швейцарское агентство по окружающей среде, лесам и ландшафту регламентирует порядок импорта и экспорта специальных отходов. |
Senior managers at all levels will be held accountable for performance and for reporting on results through the result-oriented annual report. |
Ответственность за исполнение и представление отчетности по результатам на основе годового отчета, ориентированного на результаты, будут нести старшие руководители на всех уровнях. |
The recording requirement is gross, however all recording both of purchase and sale is on the credit (export) side with purchases (imports) being recorded as negative exports. |
Учет должен вестись на базе брутто; наряду с этим все покупки и продажи заносятся на кредит счета (экспорт), при этом покупки (импорт) учитываются как экспорт со знаком минус . |
The region’s export-oriented emerging economies are benefiting from the recovery in global trade, while its largest players – China, Japan, and India – remain dynamic. |
Оживление мировой торговли пошло на пользу экспортно-ориентированным странам региона, при этом экономика крупнейших игроков – Китая, Японии и Индии – сохраняет динамизм. |
There are currently four LNG export terminals under construction, with an additional one scheduled to start shortly. |
В настоящее время ведется строительство четырех портовых терминалов для поставок сжиженного природного газа, и на ближайшее время запланировано строительство еще одного. |
Next, you can collect all your settings and export them to an .xml file to be imported into the target tenant. |
После этого вы можете собрать все настройки и экспортировать их в XML-файл для импорта в целевой клиент. |
Но я - человек целеустремлённый, и очень быстро учусь... |
|
Making import-export with machineries. |
Занимаюсь импортом и экспортом машин. |
She is a smart, driven, career-oriented woman, and you cast aspersions on her like that. |
Она умная, управляемая, деловая женщина, и ты хочешь оклеветать её таким образом. |
Mustering the last of her courage, Rachel clambered up onto the cockpit chair, which was oriented almost horizontally now, like a dental chair. |
Собрав остатки сил, забралась на сиденье, которое сейчас лежало почти горизонтально, словно кресло стоматолога. |
Транспортные накладные или лицензии на экспорт и тому подобное. |
|
While described in terms of object interaction here, the principle can apply to other programming methodologies besides object-oriented programming. |
Описанный здесь в терминах взаимодействия объектов, этот принцип может применяться и к другим методологиям программирования, помимо объектно-ориентированного программирования. |
Negative coping responses of procrastination tend to be avoidant or emotional rather than task-oriented or focused on problem-solving. |
Негативные копинг-реакции, связанные с прокрастинацией, как правило, являются избегающими или эмоциональными, а не ориентированными на решение задач или сосредоточенными на решении проблем. |
Stimulation-oriented treatments include art, music and pet therapies, exercise, and any other kind of recreational activities for patients. |
Стимулирующие методы лечения включают в себя занятия искусством, музыкой и домашними животными, физические упражнения и любые другие виды досуга для пациентов. |
Modern Jewish philosophy consists of both Orthodox and non-Orthodox oriented philosophy. |
Современная Еврейская философия состоит как из ортодоксальной, так и из неортодоксальной философии. |
The main difference with the basic model G-36 was due to the unavailability for export of the two-stage supercharged engine of F4F-3. |
Основное отличие от базовой модели G-36 было связано с недоступностью для экспорта двухступенчатого двигателя с наддувом F4F-3. |
The tourist-oriented development had a large number of restaurants and a 14-theater megaplex Cinemark movie theater. |
Ориентированная на туристов застройка имела большое количество ресторанов и 14-ти театральный мегаплекс кинотеатр Cinemark. |
This is similar to the everything is an object philosophy used by some object-oriented programming languages. |
Это похоже на философию объекта everything is a object, используемую некоторыми объектно-ориентированными языками программирования. |
The presence of syncopated polyrhythms of African origin make most tropical music naturally dance-oriented. |
Наличие синкопированных полиритмов африканского происхождения делает большую часть тропической музыки естественно танцевальной. |
With the passage of the National Defense Vocational Training Act of 1941, enrollees began participating in defense-oriented training. |
С принятием закона о профессиональной подготовке в области национальной обороны 1941 года абитуриенты начали участвовать в подготовке, ориентированной на оборону. |
By default an implementation module will implement the interface of the same name, but a module may explicitly EXPORT to a module not of the same name. |
По умолчанию модуль реализации реализует интерфейс с тем же именем, но модуль может явно экспортировать в модуль с другим именем. |
This quickly filtered through to export markets, where the outdated Hondamatic was soon superseded entirely. |
Это быстро просочилось на экспортные рынки, где устаревший Hondamatic вскоре был полностью вытеснен. |
A bivector is an oriented plane element and a trivector is an oriented volume element, in the same way that a vector is an oriented line element. |
Бивектор-это ориентированный элемент плоскости, а тривектор-ориентированный элемент объема, точно так же, как вектор-ориентированный элемент линии. |
These export market hybrids used a different rear-end design and were also available with station wagon bodywork. |
Эти гибриды экспортного рынка использовали другой дизайн задней части и были также доступны с кузовом универсала. |
It is meant to be read and used by non-technical users using a natural language syntax and a line-oriented design. |
Он предназначен для чтения и использования нетехническими пользователями с использованием синтаксиса естественного языка и линейно-ориентированного дизайна. |
In December 2013, the list of export restricted technologies was amended to include internet-based surveillance systems. |
В декабре 2013 года в перечень технологий, запрещенных к экспорту, были внесены изменения, включающие в себя интернет-системы наблюдения. |
Iraq repeatedly bombed Iran's main oil export facility on Kharg Island, causing increasingly heavy damage. |
Ирак неоднократно бомбил главный нефтяной экспортный объект Ирана на острове Харг, нанося все более серьезный ущерб. |
For a wing to produce lift, it must be oriented at a suitable angle of attack. |
Чтобы крыло создавало подъемную силу, оно должно быть ориентировано под соответствующим углом атаки. |
Finally, the company is family oriented; hence it will be easier to market it in the U.S market which has strong family values. |
Наконец, компания ориентирована на семью; следовательно, будет легче продать ее на американском рынке, который имеет сильные семейные ценности. |
Subject-oriented programming allows separate concerns to be addressed as separate software constructs, each on an equal footing with the others. |
Предметно-ориентированное программирование позволяет рассматривать отдельные проблемы как отдельные программные конструкции, каждая из которых находится в равном положении с другими. |
While mostly oriented toward the end of the product development cycle, this technique involves extensive customer interaction through employees of the host organization. |
Хотя этот метод в основном ориентирован на завершение цикла разработки продукта, он предполагает широкое взаимодействие с клиентами через сотрудников принимающей организации. |
Its production also allowed for a lucrative butter export from the 12th century onward. |
Его производство также позволило прибыльному экспорту масла с 12-го века и далее. |
To appease export customers, styling lost some of its Japanese legacy in its transition to a more Americanized design, with a softer and sleeker silhouette. |
Чтобы успокоить экспортных клиентов, стиль потерял часть своего японского наследия при переходе к более Американизированному дизайну, с более мягким и гладким силуэтом. |
The government imposed a temporary export ban which expired in December 2012 because no British institution was able to match the purchase price to acquire the work. |
Правительство ввело временный запрет на экспорт, который истек в декабре 2012 года, поскольку ни одно британское учреждение не смогло сопоставить закупочную цену для приобретения работы. |
The aim of cognition-oriented treatments, which include reality orientation and cognitive retraining, is the reduction of cognitive deficits. |
Целью когнитивно-ориентированных методов лечения, включающих ориентацию на реальность и когнитивную переподготовку, является уменьшение когнитивного дефицита. |
Very rarely, buildings oriented from northwest to southeast may be found. |
Очень редко можно встретить здания, ориентированные с северо-запада на юго-восток. |
Unlike most Angkorian temples, Angkor Wat is oriented to the west; scholars are divided as to the significance of this. |
В отличие от большинства Ангкорских храмов, Ангкор-Ват ориентирован на Запад; ученые расходятся во мнениях относительно его значения. |
The Type 90 series was developed for export, and consists of at least 10 different types; its industrial index is YW535. |
Серия Type 90 была разработана для экспорта и состоит по меньшей мере из 10 различных типов; ее промышленный индекс составляет YW535. |
The Germanic countries benefited from the navigability of the Rhine and the Danube so they could export their production. |
Германские страны извлекали выгоду из судоходства по Рейну и Дунаю, поэтому они могли экспортировать свою продукцию. |
Wrangler also exports its goods to many countries, with Europe and Australia being some of its main export markets. |
Wrangler также экспортирует свои товары во многие страны, причем Европа и Австралия являются одними из его основных экспортных рынков. |
Pilot-oriented questionnaires are generally designed to study work stress or home stress. |
Пилотно-ориентированные вопросники, как правило, предназначены для изучения стресса на работе или домашнего стресса. |
With tobacco as a successful export crop, the financial future and permanency of the Virginia Colony was assured. |
Благодаря тому, что табак стал успешной экспортной культурой, финансовое будущее и стабильность виргинской колонии были обеспечены. |
The early-period burials took place in selected raised positions oriented with respect to the sun. |
Погребения раннего периода происходили в отдельных приподнятых позициях, ориентированных относительно Солнца. |
The F-60 is reported to be the export version, where the J-31 would be the domestic Chinese version of the same fighter. |
Сообщается, что F-60 будет экспортной версией, а J-31-Отечественной китайской версией того же истребителя. |
The useful effect of class invariants in object-oriented software is enhanced in the presence of inheritance. |
Полезный эффект инвариантов классов в объектно-ориентированном программном обеспечении усиливается при наличии наследования. |
There were no moves to stop the export of pig iron and scrap metal to Japan. |
Никаких мер по прекращению экспорта чугуна и металлолома в Японию принято не было. |
The chameleon is among the most highly visually-oriented lizards, using this sense in prey capture, mating behavior, and predator avoidance. |
Хамелеон - одна из самых высокоориентированных ящериц, использующая это чувство в захвате добычи, брачном поведении и избегании хищника. |
The generally oriented grammar schools can decide on a specialization. |
Общепринятые грамматические школы могут решать вопрос о специализации. |
The first export contracts of the aircraft were to be signed within 4–6 months after the MAKS-2015 air show. |
Первые экспортные контракты самолета должны были быть подписаны в течение 4-6 месяцев после авиасалона МАКС-2015. |
In 1981, Goldberg edited the August 1981 issue of Byte Magazine, introducing Smalltalk and object-oriented programming to a wider audience. |
В 1981 году Голдберг редактировал августовский номер журнала Byte Magazine, представляя Smalltalk и объектно-ориентированное программирование более широкой аудитории. |
The overall mirror effect is achieved with many small reflectors, all oriented vertically. |
Общий зеркальный эффект достигается с помощью множества небольших отражателей, все они ориентированы вертикально. |
They differed from earlier leftist movements that had been more oriented towards labour activism, and instead adopted social activism. |
Они отличались от более ранних левых движений, которые были более ориентированы на трудовую активность и вместо этого приняли социальную активность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «export oriented growth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «export oriented growth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: export, oriented, growth , а также произношение и транскрипцию к «export oriented growth». Также, к фразе «export oriented growth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.