Extending back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
depression extending to high levels - депрессия большой вертикальной мощности
extending seat¸ - выдвижное сиденье
extending back over many generations - уходить в глубь поколений
ability for extending - способность к наполнению наполнителем
agreement extending the interim convention on conservation of north pacific fur - Соглашение о продлении действия Временной конвенции о сохранении котиков
extending a spoiler - выпускать интерцептор
extending force - растягивающее усилие
extending forward - вытягивать вперед
extending offshore platform leg - выдвижная опора морской платформы
extending range - увеличивать дальность
Синонимы к extending: make larger, enlarge, lengthen, increase, widen, expand, broaden, make bigger, continue, reach
Антонимы к extending: reduce, lessen
Значение extending: cause to cover a larger area; make longer or wider.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
pat on the back - похлопать по спине
event post-back - отправка обратно данных события
play back automatically - проигрываться автоматически
Back in april - Еще в апреле
short back away - срыв
back twisting - обратный разворот
striking back - нанесение ответного удара
inverse feed-back - отрицательная обратная связь
feed-back repression - репрессия по типу обратной связи
at the back of - позади
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
date back, dates back, dating back
Japanese Imperial court clothing, sokutai for men and jūnihitoe for women, both include a long train extending from the back of the robe. |
Одежда Японского императорского двора, sokutai для мужчин и jūnihitoe для женщин, включает длинный шлейф, идущий от задней части мантии. |
Vehicle braking was electric, and some of the energy was recycled back into the flywheel, thereby extending its range. |
Торможение автомобиля было электрическим, и часть энергии возвращалась обратно в маховик, тем самым увеличивая его дальность действия. |
And precisely because of its deep roots extending back centuries, it enjoys widespread domestic support. |
И именно из-за его глубоких корней, уходящих в прошлые века, этот нарратив получает массовую поддержку внутри страны. |
Porsche had experience of this form of petrol-electric transmission extending back to 1901, when he designed a car that used it. |
У Порше был опыт работы с этой формой бензиново-электрической трансмиссии, начиная с 1901 года, когда он разработал автомобиль, который использовал ее. |
Heald College was one of the nation's oldest business career colleges in the Western United States, with roots extending back to 1863. |
Хилд-колледж был одним из старейших колледжей деловой карьеры в западной части Соединенных Штатов, его корни уходят в 1863 год. |
Technology – The dawn of Western alchemy is sometimes associated with that of metallurgy, extending back to 3500 BC. |
Рассвет Западной алхимии иногда связывают с рассветом металлургии, восходящим к 3500 году до н. э. |
The single, long-lasting flowers are zygomorphic, with two lower lip petals characteristic of the bladderwort family, and a spur extending from the back of the flower. |
Одиночные, продолжительные цветки зигоморфны, с двумя нижними губными лепестками, характерными для семейства пузырчатых, и шпорой, отходящей от задней части цветка. |
Women wore a large variety of head dresses and also wore conical hats but with a felt top and a cloth veil extending down the back. |
Женщины носили большое разнообразие головных уборов и также носили конические шляпы, но с фетровым верхом и тканевой вуалью, спускающейся вниз по спине. |
Stein was to come back several times, extending his research area to increase the known sites along the Silk Road in this region. |
Штейн должен был вернуться несколько раз, расширяя область своих исследований, чтобы увеличить количество известных объектов вдоль Шелкового пути в этом регионе. |
She has a light reddish-brown crest extending from the back of the head. |
У нее есть легкий красновато-коричневый гребень, идущий от затылка. |
This is measured by taking the height of the back of the wedge and by extending that distance down from the trend line breakout. |
Для его измерения нужно взять высоту задней стороны клина и отложить это расстояние вниз от пробоя линии тренда. |
Contacts between Russians and Persians have a long history, extending back more than a millennium. |
Контакты между русскими и персами имеют давнюю историю, насчитывающую более тысячелетия. |
One could make an argument that not extending them for the rich would not have pushed us back into recession, but it would have been the wrong policy at a time of high unemployment. |
Кто-то может возразить, сказав, что отказ от продления налоговых сокращений для богатых не столкнул бы нас назад в пропасть рецессии. Однако такая политика в момент высокой безработицы была бы ошибочной. |
On the inside of the back cover page, extending from the facing page before it, is the endpaper. |
На внутренней стороне задней обложки, отходящей от лицевой страницы перед ней, находится оконечная бумага. |
For example, the helmets worn by riot control officers have an additional outward-extending part that protects the back of the neck from assault. |
Например, шлемы, которые носят сотрудники ОМОНа, имеют дополнительную расширяющуюся наружу часть, которая защищает заднюю часть шеи от нападения. |
Ben Asher was the last of a distinguished family of Masoretes extending back to the latter half of the 8th century. |
Бен Ашер был последним из выдающегося рода Масоретских, восходящего ко второй половине VIII века. |
Iceland has extensive genealogical records dating back to the late 17th century and fragmentary records extending back to the Age of Settlement. |
Исландия располагает обширными генеалогическими записями, датируемыми концом XVII века, и фрагментарными записями, относящимися к эпохе заселения. |
The ARC already had great disaster relief mission experience extending back to its foundation. |
У АРК уже был большой опыт миссии по оказанию помощи в случае стихийных бедствий, начиная с ее основания. |
And then the evil ogre took back the magical keys from the handsome young prince. |
A потом злой людоед забрал волшебные ключи у прекрасного юного принца. |
For example, there have been ways where we find the off switches of cancer, and new drugs have been able to turn the immune system back on, to be able to fight cancer. |
Например, мы обнаружили сигнальные пути, в которых иммунная система «выключена», а новые препараты смогли снова её «включить» для борьбы с раком. |
They came back to our homeowner and string maker, Rebecca Lowell. |
Они принадлежат домовладелице и производителю струн, Ребекке Лоуэлл. |
And it communicates advice back to each of them based on that. |
Также он собирает данные со всех встреч и, словно художник-пуантилист. |
They asked us, Hey, would you like us to build a virtual museum to put the reconstructions back inside, to tell the story? |
Они спросили нас: «А не хотите, чтобы мы построили виртуальный музей, чтобы поставить туда реконструкции и рассказать их историю?» |
Now picture yourself in a driverless car in the year 2030, sitting back and watching this vintage TEDxCambridge video. |
Представьте, что вы в беспилотной машине в 2030 году — смотрите этот винтажный ролик TEDxCambridge. |
I watched my compass so we could find our way back out, and he watched for sharks, and after 20 minutes of swimming that felt like an hour, we finally dropped down to the reef, and I was so shocked, and I was so happy that my eyes filled with tears. |
Я взглянула на компас, чтобы найти путь назад, а он высматривал акул, и после 20 минут плавания, которые показались нам часом, мы, наконец, спустились на риф, и я была потрясена и одновременно так счастлива, что слёзы навернулись на глаза. |
Of course you wouldn't see this, because you're sending out surveys assuming that people don't know what a smartphone is, so of course you're not going to get any data back about people wanting to buy a smartphone in two years. |
Естественно, вы их не увидите, потому что рассылаете анкеты, полагая, что люди не знают, что такое смартфон, поэтому, естественно, вы не получите нужную информацию о людях, пожелающих купить смартфон через два года. |
And I'll bring us back to this moment and why it's so important for my dear, dear friend Vanessa and I. |
Давайте вернёмся в настоящий момент, и я объясню, почему это так важно для меня и моей подруги Ванессы. |
So instead of returning to school in the fall three months behind, they now go back four months ahead in math and five months ahead in reading. |
Вместо возвращения в школу с отставанием в три месяца, они идут с опережением на четыре месяца в математике и на пять месяцев в чтении. |
Ты думала о том, что вернёшься? |
|
Но вы натыкаетесь на палку о двух концах. |
|
Chaplain Pannella placed his hands behind his back and sniffed. |
Капеллан Панелла заложил руки за спину и демонстративно фыркнул. |
Джон Пол со вздохом откинулся на сиденье и закрыл глаза. |
|
Час спустя доктор Роберт уже вернулся в свое бунгало. |
|
We'll get back to you with further instructions. |
Мы свяжемся с вами позднее и передадим дальнейшие указания. |
Он набросился на меня,и начал бить, пинать в живот и по спине. |
|
It's a little thank-you in advance for helping me do my budget and pay my bills and two years of back taxes. |
Маленькая благодарность авансом за помощь с моим бюджетом, оплатой счетов и двухлетней задолженности по налогам. |
Griffin made the reporter review his notes, while Waters had the cameraman play back his tape. |
Гриффин велел репортеру просмотреть свои записи, пока оператор под руководством Уотерса отматывал назад пленку. |
Внимательно слушай, наблюдай, запоминай и явись обратно с докладом. |
|
She put her back to the rock wall so that nothing could sneak up behind her. |
Она прижалась спиной к скалистой стене, чтобы быть уверенной, что никто не подкрадется сзади. |
Watch your back there, and don't talk to any of the strange women, unless you're collecting infections. |
Оглядывайся почаще и не разговаривай с незнакомыми женщинами, если не хочешь подхватить заразу. |
Donovan looked after him as he left and muttered a short, expressive phrase at his back. |
Донован проводил его взглядом и пробормотал короткую, но выразительную фразу. |
Ты действовал за моей спиной и выпустил эти ценные бумаги. |
|
Dispatching the ship had been a gamble, for the Empress might send back someone to take Suroth's place. |
Отправка корабля была рискованной игрой, ведь Императрица вполне могла приделать кого-нибудь на место Сюрот. |
But this place was the site, way back in history, of a violent cosmic intervention. |
но в очень далёком прошлом именно здесь случилось вероломное вторжение из космоса. |
You cannot turn your back on each other for fear of getting a knife between your shoulders. |
Вы избегаете повернуться друг к другу спиной из страха получить удар кинжалом между лопаток. |
Then I just felt like I could lie back and take it easy until reinforcements arrived. |
После этого я счел, что теперь можно прилечь на травку и спокойно ждать подкрепления. |
He stepped back and stumbled against the edge of the couch, but didn't lose his balance. |
Он отступил и наткнулся на край дивана, но удержался на ногах. |
He settled back to ponder an odd question Blessed had asked recently. |
Он снова задумался над старым вопросом, который недавно задал Блаженный. |
So I dragged the patio table over to the back of the garage and used it to climb onto the roof. |
Поэтому я пододвинул столик из потемневшего дерева к стене гаража и забрался на крышу. |
Хозяин Малкольма велел своему работнику ехать прямо сейчас и поскорее возвращаться. |
|
The chauffeur tipped his visored cap and climbed back into the front seat. |
Шофер приложил ладонь к козырьку фуражки и забрался на переднее сиденье. |
I haven't been able to get back on the field after the accident. |
У меня не было возможности вернуться на поле после травмы. |
At that pronouncement most of the senior officials sat back in their chairs. |
При этом заявлении большинство высших лиц откинулись на спинки кресел. |
Я хочу, чтобы мы снова были семьёй, цельной и здоровой. |
|
I said couldn't he pull himself together, make a clean break and go back to his wife? |
Неужто он не в силах окончательно порвать с Эльзой и вернуться к жене? |
Eric loosened my hands so I'd slide down his back, and then he put me between him and the tree trunk. |
Эрик отпустил мои руки, и я мягко соскользнула с его спины. |
He put the lanyard around his neck and slipped the dagger down the back of his collar. |
Он надел на шею шнурок от кинжала и опустил клинок себе за воротник, за спину. |
The armored car would disappear around a curve of the road and then circle back and come into the mountains to the rear of their cliff. |
Броневик исчезнет за поворотом дороги, затем развернется и поползет в горы позади их утеса. |
He didn't worry that it would spoil his dinner; it was a long walk back up the mountain to the Wizard's Keep, so he could use a snack. |
К Башне Волшебников еще долго идти вверх по тропинке, и он сможет перекусить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «extending back».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «extending back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: extending, back , а также произношение и транскрипцию к «extending back». Также, к фразе «extending back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.