Extreme pollution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Extreme pollution - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
экстремальное загрязнение
Translate

- extreme [adjective]

noun: крайность, крайняя степень, крайняя противоположность

adjective: крайний, экстремальный, чрезвычайный, чрезмерный, последний, глубокий, величайший, несусветный

- pollution [noun]

noun: загрязнение, осквернение, поллюция

  • motor vehicle pollution - автотранспортное загрязнение

  • pollution abatement structure - структура снижения загрязнения

  • synergism of pollution - суммарное взаимоусиливающее действие двух или нескольких загрязняющих веществ

  • environment pollution liabilities insurance - страхование ответственности за экологическое загрязнение

  • thermal pollution - тепловое загрязнение

  • limit pollution - ограничения загрязнения

  • on effects of air pollution - по воздействию загрязнения воздуха

  • impacts of air pollution - воздействие загрязнения воздуха

  • levels of air pollution - уровень загрязнения воздуха

  • monitoring of air pollution - мониторинг загрязнения воздуха

  • Синонимы к pollution: impurity, filth, contamination, dirt, toxins, adulteration, smog, infection, depravation, poisoning

    Антонимы к pollution: decontamination, purification, water purification

    Значение pollution: the presence in or introduction into the environment of a substance or thing that has harmful or poisonous effects.


high pollution, excessive pollution, overwhelming pollution


Extreme examples of pollution from mining activities include coal fires, which can last for years or even decades, producing massive amounts of environmental damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайними примерами загрязнения от горнодобывающей деятельности являются угольные пожары, которые могут длиться годами или даже десятилетиями, нанося огромный ущерб окружающей среде.

In the center of a city, where the naked-eye limiting magnitude due to extreme amounts of light pollution can be as low as 2m, with as few as 50 stars visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре города, где невооруженным глазом предельная величина из-за экстремальных количеств светового загрязнения может быть всего лишь 2 м, при этом видно всего 50 звезд.

In May 2006, extreme high pollution by oil products occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2006 года был отмечен крайне высокий уровень загрязнения нефтепродуктами.

The negotiations of three new Protocols under the Convention on Transboundary Air Pollution are stretching secretariat resources to the extreme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры по трем новым протоколам в рамках Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха до предела истощают ресурсы секретариата.

An oil spill is the release of a liquid petroleum hydrocarbon into the environment, especially the marine ecosystem, due to human activity, and is a form of pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разлив нефти - это выброс жидкого нефтяного углеводорода в окружающую среду, особенно в морскую экосистему, вследствие деятельности человека, и является одной из форм загрязнения.

For the establishment of effective cost-recovery mechanisms the pollution charge rates should be raised stepwise and index-linked to cope with inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях создания эффективных механизмов возмещения затрат ставки налога на загрязнение должны постепенно повышаться и индексироваться с учетом инфляции.

Check the degree of pollution and cross match it with water quality of different areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте степень загрязнения и сравните его с качеством воды различных местностей.

In addition, water pollution and waste - both municipal solid waste and industrial and hazardous waste - create serious environmental problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, серьезные экологические проблемы создаются в результате загрязнения вод и из-за наличия отходов, причем как твердых городских отходов, так и промышленных и опасных отходов.

Air pollution was found to correlate only partly with defoliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефолиация может быть лишь отчасти вызвана загрязнением воздуха.

Their energies and resources must be channelled towards the battle against the pollution caused by poverty worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их энергия и ресурсы должны быть направлены на борьбу с загрязнением, которое вызывается нищетой во всем мире.

Thus, the latter States might turn out to gain an unfair advantage from regulations relating to land-based pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, последние государства вследствие наличия положений, касающихся загрязнения с суши, могут получить несправедливое преимущество.

Marine species are threatened by over-fishing, climate change, invasive species, coastal development and pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морские виды оказываются под угрозой из-за хищнического отлова, изменения климата, уничтожения инвазивными видами, развития прибрежных районов и загрязнения воздуха.

Seasonal pollution is caused by dissolvable and abrasive de-icing products used in winter maintenance, most of which are based on sodium chloride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о загрязнении, связанном с применением антиобледенительных материалов, обладающих разъедающими и абразивными свойствами, которые используются при обработке дорог в зимний период; основу таких материалов обычно составляет хлорид натрия.

Human beings respond physiologically to a number of atmospheric conditions, including temperature, humidity, wind, solar radiation and air pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди психологически реагируют на ряд атмосферных условий, в том числе температуру, влажность, ветер, солнечную радиацию и загрязненность воздуха.

Human activities at the ground surface, e.g. landfill of waste, can result in aquifer pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность человека на суше, например захоронение отходов, может привести к загрязнению водоносного горизонта.

Poverty could then be regarded as deprivation of human development, and extreme poverty as extreme or severe deprivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае нищету можно было бы рассматривать в качестве состояния, вызванного лишением возможностей для развития человека, а крайнюю нищету - как состояние, при котором это лишение принимает крайние или особо тяжелые формы.

It is perhaps appropriate that China should take the lead: It has the world’s worst coal pollution problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вполне оправданным следует считать тот факт, что Китай должен занимать ведущие позиции в этом деле – у него больше всего проблем, связанных с загрязнением окружающей среды продуктами сжигания угля.

I hate even saying it, but I have cell towers going up in Winnetka... Babe has new pollution standards at the port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ненавижу даже говорить это, но я строю вышки сотовой связи в Уиннетке... но даже я теряюсь в этих новых допустимых нормах загрязнения в порту.

Not by sand and water but by smog and industrial pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не из-за песка и воды, а из-за смога и промышленных загрязнений.

And the result of that is extreme unhappiness for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в результате, ты сам очень несчастен.

He camouflaged his depressions and derangements with masquerades of extreme cordiality, courtesy and goodwill towards others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скрывал свои растерянность и отчаяние под маской исключительной вежливости, радушия и теплоты по отношению к остальным.

As far as airplanes, it is time we realize that this means of travel is inefficient, cumbersome, slow and causes far too much pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается самолетов, в настоящее время мы поняли, что этот способ передвижения неэффективный, обременительный, медленный и вызывает слишком много загрязнений.

As a judge of human nature, it seems to me unlikely in the extreme that anyone would wish to do away with a charming and harmless old gentleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как знатоку человеческой натуры, мне кажется в высшей степени невероятным, чтобы кто-то мог расправиться с очаровательным и безобидным старым джентльменом.

He was suffering from extreme heart irregularity, anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него сильнейшее нарушение сердечного ритма, тревожность.

Your implication that this is some sort of violation is offensive in the extreme!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше подозрение в том, что здесь есть какие-то нарушения, в высшей степени оскорбительно.

In October 2010, World Extreme Cagefighting merged with the Ultimate Fighting Championship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2010 года World Extreme Cagefighting объединился с Ultimate Fighting Championship.

They are also a useful indicator of atmospheric pollution level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также являются полезным индикатором уровня загрязнения атмосферы.

The long No–H distances in the NoH2 molecule and the significant charge transfer lead to extreme ionicity with a dipole moment of 5.94 D for this molecule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие расстояния No-H в молекуле NoH2 и значительный перенос заряда приводят к экстремальной ионичности с дипольным моментом 5,94 D для этой молекулы.

Environmental remediation deals with the removal of pollution or contaminants from environmental media such as soil, groundwater, sediment, or surface water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологическая рекультивация имеет дело с удалением загрязнений или загрязняющих веществ из окружающей среды, таких как почва, грунтовые воды, осадки или поверхностные воды.

High levels of air pollution in China's cities caused to 350,000-400,000 premature deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие уровни загрязнения воздуха в городах Китая привели к 350 000-400 000 преждевременных смертей.

Physical agents such as extreme temperatures and ultraviolet or solar radiation can be damaging to the skin over prolonged exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физические факторы, такие как экстремальные температуры и ультрафиолетовое или солнечное излучение, могут нанести вред коже при длительном воздействии.

While HHG seeds are available at wavelengths down to the extreme ultraviolet, seeding is not feasible at x-ray wavelengths due to the lack of conventional x-ray lasers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как семена HHG доступны на длинах волн вплоть до экстремального ультрафиолета, посев невозможен на рентгеновских длинах волн из-за отсутствия обычных рентгеновских лазеров.

As a result, these drums have become iconic of pollution problems, even though they have numerous uses and are ubiquitous in commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате эти барабаны стали символом проблем загрязнения, несмотря на то, что они имеют множество применений и повсеместно используются в торговле.

After pinioning her arms to her waist with two leather straps, Radclive escorted her to the scaffold with extreme gentleness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привязав ее руки к поясу двумя кожаными ремнями, Рэдклив с величайшей нежностью проводил ее до эшафота.

Discharge of untreated water from industrial uses is pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сброс неочищенной воды из промышленных источников является загрязнением.

As relevant to CAFO regulation, the EPA became the main federal authority on CAFO pollution monitoring and mitigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается регулирования CAFO, то EPA стало главным федеральным органом по мониторингу и смягчению последствий загрязнения CAFO.

An experiment was carried out using intense air pollution similar to that of the 1952 Great Smog of London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был проведен эксперимент с использованием интенсивного загрязнения воздуха, аналогичного тому, что наблюдалось в 1952 году во время Великого смога в Лондоне.

Some organizations adopt teleworking for environmental reasons, as telework can reduce congestion and air pollution, as it can reduce the number of cars on the roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые организации применяют телеработу по экологическим соображениям, так как телеработа может уменьшить заторы и загрязнение воздуха, а также уменьшить количество автомобилей на дорогах.

Different countries also use different names for their indices such as Air Quality Health Index, Air Pollution Index and Pollutant Standards Index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные страны также используют различные названия для своих индексов, таких как Индекс здоровья качества воздуха, индекс загрязнения воздуха и индекс стандартов загрязнителей.

The index figures enable the public to determine whether the air pollution levels in a particular location are good, unhealthy, hazardous or worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели индекса позволяют общественности определить, являются ли уровни загрязнения воздуха в конкретном месте хорошими, вредными для здоровья, опасными или хуже.

Some of these pollution sources are difficult to control through national regulatory programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих источников загрязнения трудно контролировать с помощью национальных программ регулирования.

Consequently, groundwater pollution, also referred to as groundwater contamination, is not as easily classified as surface water pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, загрязнение грунтовых вод, также называемое загрязнением грунтовых вод, не так легко классифицировать как загрязнение поверхностных вод.

In economics, this pollution is considered an external cost not factored into the private costs of using mercury-based products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В экономической науке это загрязнение рассматривается как внешняя стоимость, не учитываемая в частных затратах на использование продуктов на основе ртути.

Sea turtles are affected by plastic pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морские черепахи страдают от загрязнения пластиком.

This is because consumers derive utility from the good or service manufactured, which will outweigh the social cost of pollution until a certain point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит потому, что потребители извлекают пользу из произведенного товара или услуги, которая до определенного момента будет перевешивать социальные издержки загрязнения.

The extreme case of self-fertilization occurs in flowers that always self-fertilize, such as many dandelions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайний случай самооплодотворения наблюдается у цветов, которые всегда самооплодотворяются, например у многих одуванчиков.

A first attempt was made to make a complete systems analysis of the rapidly growing human-biological-resource-pollution system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была предпринята первая попытка провести полный системный анализ быстро растущей системы человек-биологические ресурсы-загрязнение.

The conclusion was that disaster was waiting around the corner in a few decades because of resource exhaustion, pollution and other factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывод состоял в том, что через несколько десятилетий катастрофа ждет нас за углом из-за истощения ресурсов, загрязнения окружающей среды и других факторов.

During the acute phase, the immature worms begin penetrating the gut, causing symptoms of fever, nausea, swollen liver, skin rashes, and extreme abdominal pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время острой фазы незрелые черви начинают проникать в кишечник, вызывая симптомы лихорадки, тошноты, опухания печени, кожной сыпи и сильной боли в животе.

Eliminating fossil fuel subsidies would greatly reduce global carbon emissions and would reduce the health risks of air pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмена субсидий на ископаемое топливо значительно снизит глобальные выбросы углерода и снизит риски для здоровья, связанные с загрязнением воздуха.

This tends to result in the development of pollution-related diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, как правило, приводит к развитию заболеваний, связанных с загрязнением окружающей среды.

An overabundance of nutrient input from fertilizer run-off, sewage effluent, or non-point pollution will cause eutrophication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переизбыток питательных веществ, поступающих из стоков удобрений, сточных вод или неточечных загрязнений, приведет к эвтрофикации.

As vertical farm system become more efficient in harnessing sunlight, the less pollution they will produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как вертикальная система фермы будет более эффективной в обуздании солнечного света, меньше загрязнения они произведут.

Emissions from all those automobiles and tour buses contributes greatly to air pollution problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбросы от всех этих автомобилей и туристических автобусов в значительной степени способствуют проблемам загрязнения воздуха.

Organic water pollution is a better indicator of infant mortality than health expenditures per capita.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органическое загрязнение воды является лучшим показателем младенческой смертности, чем расходы на здравоохранение на душу населения.

Specifically, air pollution is highly associated with SIDs in the United States during the post-neonatal stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, загрязнение воздуха в значительной степени связано с Сидс в Соединенных Штатах на пост-неонатальном этапе.

There are approximately 1 million deaths caused by exposure to ambient air pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует около 1 миллиона случаев смерти, вызванных воздействием загрязнения окружающего воздуха.

Artisanal mining has been accused of being a major contributor to environmental degradation and pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кустарная добыча полезных ископаемых обвиняется в том, что она является одним из основных факторов деградации и загрязнения окружающей среды.

Winds pick up loess particles, contributing to the Asian Dust pollution problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветры поднимают лессовые частицы, способствуя возникновению проблемы Азиатского пылевого загрязнения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «extreme pollution». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «extreme pollution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: extreme, pollution , а также произношение и транскрипцию к «extreme pollution». Также, к фразе «extreme pollution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information