Extremely difficult task - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
extremely unlikely - крайне маловероятный
extremely dry gas - очень сухой газ
extremely high frequency - крайне высокая частота
extremely high melting point - очень высокая точка плавления
extremely low melting point - очень низкая точка плавления
extremely popular - чрезвычайно популярный
extremely important role - исключительно важная роль
extremely accurate - весьма точный
extremely cold - очень холодно
extremely well - очень хорошо
Синонимы к extremely: awfully, intensely, majorly, awful, ever so, darned, vastly, terribly, extraordinarily, truly
Антонимы к extremely: slightly, probably, least, small, minimum
Значение extremely: to a very great degree; very.
difficult person - сложный человек
difficult to tell apart - трудно рассказать обо всем
go through difficult times - переживать непростые времена
difficult idea - сложная мысль
crime difficult to trace - трудно раскрываемое преступление
negotiate difficult terrain - продвигаться по сильно пересеченной местности
make it difficult - мешать
difficult period of transition - трудный переходный период
rather difficult - достаточно сложный
difficult period - тяжелый период
Синонимы к difficult: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к difficult: easy, clear, simple, free, manageable, light, facile, uncomplicated, straightforward, calm
Значение difficult: Hard, not easy, requiring much effort.
noun: задача, задание, урок, урочная работа, норма
verb: задавать работу, перегружать, обременять
task force - целевая группа
call to task - вызов задачи
database task group - рабочая группа по базам данных
financial action task force - рабочая группа по финансовым операциям
task organisation - оперативная организация
everyday operational storage task - повседневная задача эксплуатации хранилища
task scheduler - планировщик задач
basic task - простейшая задача
almost impossible task - практически невыполнимая задача
task management - управление задачами
Синонимы к task: business, mission, undertaking, responsibility, assignment, engagement, enterprise, chore, exercise, detail
Антонимы к task: fun, pastime, unburden, entertainment
Значение task: a piece of work to be done or undertaken.
Это чрезвычайно затрудняет возможность съёмки кольца. |
|
Moreover, early detection and subsequent action aimed at controlling emerging problems might become extremely difficult. |
Кроме того, это может крайне затруднить раннее обнаружение и принятие последующих мер для борьбы с возникающими проблемами. |
The rapid population growth has made it extremely difficult for African Governments to attain their development objectives. |
Быстрый рост населения чрезвычайно затрудняет для правительств африканских стран решение задач развития. |
This inability is compounded by the extremely difficult economic and financial situation in which these States find themselves. |
Эта неспособность усугубляется крайне тяжелым экономическим и финансовым положением, в котором находятся эти государства. |
To evaluate quantitatively externalities in order to apply a suitable tax or levy is extremely difficult. |
Проведение количественной оценки экстернальностей для целей применения подходящих налогов или сборов - исключительно сложная задача. |
Owing to the lack of complete documentation on excavation data and the commingling of remains, the identification process proved extremely difficult. |
Из-за отсутствия полной документации с данными о раскопках и из-за смешения останков процесс идентификации оказался чрезвычайно сложным. |
Detention conditions are still extremely difficult. |
Заключенные по-прежнему содержатся в тяжелых условиях. |
Recovery of amounts lost is extremely difficult and generally not possible. |
Добиться возмещения потерянных сумм чрезвычайно сложно, а как правило, вообще невозможно. |
Many human rights issues were extremely difficult to address. |
Рассмотрение некоторых проблем в области прав человека сопряжено с большими трудностями. |
Decoding the files is often extremely difficult for law enforcement agencies. |
Декодирование файлов является для правоохранительных органов зачастую исключительно трудным делом. |
However, it becomes extremely difficult when State machinery is used to kill innocent civilians in situations of armed conflict and foreign occupation. |
Однако это сопряжено с исключительными трудностями, когда государственная машина используется для убийства ни в чем не повинных мирных граждан в условиях вооруженных конфликтов и иностранной оккупации. |
There are regular crossings of the Inguri river by armed groups which are extremely difficult for UNOMIG or the CIS peace-keeping force to prevent. |
Вооруженные группировки регулярно переходят реку Ингури, и МООННГ или миротворческим силам СНГ чрезвычайно трудно этому воспрепятствовать. |
That made planning extremely difficult, and put further strain on an extremely volatile political situation. |
Это создает огромные трудности при планировании и дополнительную напряженность в чрезвычайно нестабильной политической ситуации. |
The odd intervals and variety of her crimes make it extremely difficult to predict. |
Расстояние и разнообразие улик в тех преступлениях усложняет предсказание. |
In such unfavourable circumstances, it was extremely difficult to meet the needs of the Palestinian population. |
В таких неблагоприятных условиях чрезвычайно трудно удовлетворять потребности палестинского населения. |
It was also extremely difficult to hedge against movements in totally exogenous factors. |
Кроме того, чрезвычайно сложно оградить движение капиталов от потерь в результате совершенно посторонних факторов. |
It will be extremely difficult for the United Nations to fulfil its mission without a stable financial base. |
Организации Объединенных Наций будет чрезвычайно трудно выполнять свою миссию без стабильной финансовой основы. |
We must admit that without international support it would be extremely difficult for us to carry out the reconstruction and creative tasks quickly. |
Следует признать, что без международной поддержки выполнение восстановительных и созидательных задач в ближайшей перспективе будет крайне трудным. |
We are meeting here today to discuss an extremely difficult situation that has become critical. |
Мы собрались здесь сегодня для обсуждения крайне сложной ситуации, которая стала критической. |
Indeed, the two ruling parties have deeply conflicting political agendas, and compromises have been extremely difficult to achieve. |
По сути дела, между политическими программами этих двух правящих партий имеются серьезные противоречия, и выработка компромиссных решений представляется чрезвычайно затруднительной. |
Should they somehow force a crossing it would be extremely difficult for the inflexible Posleen to establish a bridgehead without the road. |
При любой попытке форсировать реку неуклюжим послинам будет чрезвычайно трудно создать плацдарм без дороги. |
Women in armed conflict suffer also from hardships related to insecurity, displacement and caring for family members under extremely difficult circumstances. |
Женщинам в вооруженных конфликтах приходится переносить также тяготы и невзгоды, связанные с отсутствием безопасности, перемещениями и заботой о членах семьи в чрезвычайно трудных условиях. |
The situation with respect to reimbursement gave cause for serious concern, since delays made it extremely difficult for smaller troop contributors to participate. |
Серьезную обеспокоенность вызывает положение с выплатой компенсаций, поскольку задержки чрезвычайно осложняют участие малых стран, предоставляющих воинские контингенты. |
The task was extremely difficult, however, for one Rwandan out of five had taken refuge abroad. |
Между тем эта задача крайне сложна, поскольку пятая часть всех руандийцев нашла убежище за границей. |
Due to their unique geographical location, those States found it extremely difficult to get access to world transport routes. |
В силу своего уникального географического положения эти страны с большим трудом получают доступ к международным транспортным путям. |
Transit transport problems put them at a comparative disadvantage in global markets, making their integration with the global economy extremely difficult. |
Проблема транзитных перевозок поставила их в относительно невыгодное положение на мировых рынках, что крайне затрудняет их интеграцию в мировую экономику. |
The saltwater layer is extremely low in oxygen making it a particularly difficult place for animals to live. |
Соленая вода крайне мало насыщена кислородом, что делает ее чрезвычайно сложным местом для жизни животных. |
In such conditions, it will be extremely difficult to move and sustain further United Nations troops in the eastern part of the country. |
В этих условиях будет крайне трудным перемещать и содержать дополнительные войска Организации Объединенных Наций в восточной части страны. |
Mako, metalbending is extremely difficult. |
Мако, магия Металла - невероятно сложная техника. |
These restrictions have rendered the UNRWA mission in the occupied Palestinian territory extremely difficult at a time when humanitarian assistance was most needed. |
Эти ограничения крайне осложнили выполнение БАПОР своей миссии на оккупированной палестинской территории в тот период, когда существовала наиболее острая необходимость в доставке гуманитарной помощи. |
It is also extremely difficult to exclude the effect of differences between countries related to climate, culture or consumer behaviour. |
Еще одной исключительно сложной проблемой является устранение влияния различий между странами, касающихся климата, культуры или потребительских привычек. |
Indeed, it was extremely difficult for our ancestors to grasp even the concept of spoken communication when the Federation discovered our world. |
Нашим предкам было чрезвычайно трудно понять концепцию общения посредством звука, когда Федерация обнаружила наш мир. |
This obviously made further evacuation from the area extremely difficult if not impossible. |
Очевидно, что это сделало дальнейшую эвакуацию людей из данной зоны если и не невозможной, то крайне затруднительной. |
In conclusion, we are facing an extremely difficult humanitarian situation in the occupied Palestinian territory. |
В заключение подчеркну, что мы наблюдаем чрезвычайно сложную гуманитарную ситуацию на оккупированной палестинской территории. |
Assessing the short-run economic outlook for Russia still remains extremely difficult. |
Оценка краткосрочных экономических перспектив России по-прежнему является исключительно затруднительной. |
It would therefore be extremely difficult to ensure their orderly entry. |
Поэтому будет крайне затруднительно обеспечить их упорядоченный въезд. |
The dearth of data, however, makes it extremely difficult to judge as yet how system performance has changed over time. |
Однако нехватка данных чрезвычайно затрудняет оценку того, насколько показатели этой системы меняются со временем. |
In such cases it was extremely difficult to enforce the law. |
В таких случаях крайне сложно применять законы. |
The women of Kyrgyzstan are now experiencing extremely difficult socio-economic conditions. |
Женщины Кыргызстана переживают сейчас непростые в социально-экономическом отношении времена. |
It would therefore be extremely difficult to consider staff reductions without simultaneously considering gratis personnel. |
Поэтому будет исключительно трудно рассмотреть вопрос о сокращении численности персонала без одновременного рассмотрения вопроса о персонале, безвозмездно предоставляемого правительствами. |
Living this way, it is extremely difficult to get health care. |
Такой образ жизни чрезвычайно затрудняет пользование медицинскими услугами. |
In Norway, this had lead to a situation where it has become extremely difficult to transport gases in cylinders. |
В Норвегии это привело к ситуации, когда перевозка газов в баллонах стала крайне затруднительной. |
Overall, there appears to be a fragmentation of responsibilities at the ministerial level which makes integrated water management extremely difficult. |
В целом, как представляется, сферы ответственности на министерском уровне оказались раздробленными, что крайне затрудняет комплексное водопользование. |
Limited administrative capacity of local governments meant that registering formal title might be extremely difficult and lengthy. |
Ограниченные административные возможности местных органов управления приводят к тому, что процесс официальной регистрации права собственности может носить чрезвычайно сложный характер и быть весьма длительным. |
However, experience indicates that this is an extremely difficult task, even within one country. |
Однако практический опыт свидетельствует о крайней сложности этой задачи даже для отдельно взятой страны. |
Regrettably, as the secretariat's report showed, the current circumstances rendered the achievement of sustainable development extremely difficult. |
К сожалению, как видно из доклада секретариата, в нынешних условиях обеспечение устойчивого развития представляется чрезвычайно трудным. |
It is extremely difficult to find supplementary jobs to earn some extra income, partly because of existing unemployment. |
Найти смежную работу для получения дополнительного дохода чрезвычайно сложно, отчасти по причине наблюдающейся безработицы. |
Profound, comprehensive change is proving to be an extremely difficult matter. |
Глубокие, всеобъемлющие изменения оказались чрезвычайно трудным делом. |
The unpredictability and irregularity of contributions from Member States make it extremely difficult to manage the Organization effectively. |
Из-за непредсказуемости и нерегулярности поступления взносов от государств-членов чрезвычайно сложно обеспечить эффективное управление Организацией. |
The text is extremely difficult to interpret and gives rise to anomalies, as we have described. |
Его толкование является крайне сложным и приводит к возникновению противоречий, о которых мы уже говорили. |
You, on the other hand, Miss Dove, I have found extremely accurate in your statements as to times. |
Вы же, мисс Доув, исключительно точно указывали время событий. |
My recollection is that it went extremely well. |
Насколько я помню, лучше некуда. |
How difficult is that to understand? |
Неужели это так трудно понять? |
I'm sure it must be extremely vexing, Henry. |
Обидно, конечно. |
When investigating an outbreak like this, it's imperative that the CDC is extremely... |
Когда расследуется такая вспышка, крайне важно, чтобы ЦНЗ срочно... |
While this is a common occurrence and usually unnoticed, if a modem's flap is extremely high, these disconnects can cause service to be disrupted. |
Хотя это обычное явление и обычно незаметно, если заслонка модема чрезвычайно высока, эти разъединения могут привести к нарушению обслуживания. |
У него потрясающие волосы и чрезвычайно мускулистое телосложение. |
|
Until 1968, visible and infrared LEDs were extremely costly, in the order of US$200 per unit, and so had little practical use. |
До 1968 года видимые и инфракрасные светодиоды были чрезвычайно дорогостоящими, порядка 200 долларов США за единицу, и поэтому имели мало практического применения. |
Soriano was extremely productive in June. |
Сориано был чрезвычайно продуктивен в июне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «extremely difficult task».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «extremely difficult task» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: extremely, difficult, task , а также произношение и транскрипцию к «extremely difficult task». Также, к фразе «extremely difficult task» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.