Faces of the same coin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас
verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать
make faces - делать лица
draw faces - рисовать лица
faces gallery - галерея лиц
have two faces - лицемерить
hear two faces under one hood - лицемерить
the three faces of eve - Три лица Евы
make funny faces - корчить рожи
recognize faces - распознавать лица
recognise faces - распознавать лица
sad faces - скорбные лица
Синонимы к faces: puss, features, physiognomy, mug, visage, countenance, front, mien, bearing, look
Антонимы к faces: avoids, evades, withdraws, runs, retreats, hides, personalities, characters, rears, timidities
Значение faces: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.
poor specimen of - плохой экземпляр
at the time of delivery - во время родов
center of gravity limit - предельная центровка
engineer act of sabotage - организовывать диверсию
remove seats of tensions - устранять
director of operations - начальник производства
university of richmond - Университет Ричмонда
train of gears - цепь зубчатых колес
dispatch of goods - отправка товара
tier of benchs - ярус скамей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
bull of the woods - бык леса
dip of the needle - магнитное наклонение
in the next few days - в ближайшие дни
jib in the face of danger - отступать перед лицом опасности
beneath the ground - под землей
phalanx of the thumb - фаланга большого пальца
increase the concentration - повышать концентрацию
place the feet - поставить ноги
tell the president - передать президенту
in the wilderness - в пустыне
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: тот же, то же, та же
pronoun: то же самое, тот же самый, одно и то же, та же самая, таким же образом
adjective: одинаковый, тот же самый, однообразный, вышеупомянутый
adverb: так же, таким же образом
on the same level as - на том же уровне, что и
harp on the same string - арфа на одной струне
be of the same opinion - придерживаться того же мнения
earlier the same - ранее тот же
tar with the same brush - клеймить одним клеймом
on the same grounds - на том же основании
be the same age - быть одного возраста
be the same age and gender - быть одного возраста и пола
in the same vein - в том же духе
same to you - и тебе того же
Синонимы к same: very same, selfsame, one and the same, identical, indistinguishable, parallel, corresponding, congruent, matching, alike
Антонимы к same: different, various, particular, special
Значение same: identical; not different.
noun: монета, монетка, деньги, звонкая монета, чекан, пуансон, штемпель, внешний угол
verb: чеканить, начеканить, выбивать, штамповать, фабриковать, измышлять, придумывать, создавать новые слова
the other side of the coin - другая сторона монеты
toss of the coin - жеребьевка
side of the coin - сторона монеты
coin changer - разменный автомат
coin laundry - прачечная-автомат
flash coin - фальшивая монета
coin machine insurance - страхование монетного автомата
coin vending machine - монетный автомат
denomination coin - номинал монеты
sides of one coin - стороны одной медали
Синонимы к coin: nickel, penny, dime, quarter, piece, change, specie, loose change, small change, gold
Антонимы к coin: bill, dollar
Значение coin: a flat, typically round piece of metal with an official stamp, used as money.
When we first met, I remember you telling me how moved you were at seeing some of the same faces, day in and day out, down there at the site. |
Когда мы впервые встретились, я помню, как ты рассказывал мне, насколько ты был тронут, видя одни и те же лица, день за днем, прямо там, на месте. |
Skeptical researchers have performed extensive tests on the faces and believe that they are fabrications possibly created as part of a hoax. |
Скептически настроенные исследователи провели обширные тесты на лицах и считают, что они являются измышлениями, возможно, созданными в рамках мистификации. |
Though Meyer loses Iowa, she wins New Hampshire; in South Carolina, however, she faces a demographic disadvantage. |
Хотя Мейер проигрывает Айове, она выигрывает Нью-Гэмпшир; в Южной Каролине, однако, она сталкивается с демографическим недостатком. |
Правда, он ничуть не изменился. |
|
It was as though our whole family dynamic and all our established roles vanished and we were just all together in this unknown, feeling the same thing and taking care of each other. |
Нам казалось, что движение в семье, наши закреплённые роли исчезли, словно мы все вместе были в неизвестности, чувствуя то же самое и заботясь друг о друге. |
I had been studying at the same school for ten years run-ning without changing it we had many subjects: history, English, biology and many others. |
Я учился в той же самой школе в течение десяти лет, бегущий, не изменяя это, мы имели много предметов: история, английский язык, биология и многие другие. |
But all the elements are made of the same elementary particles. |
Но ведь все элементы состоят из одинаковых элементарных частиц. |
It seemed to be the one weapon in the armoury of the possessed which was the same the Confederation over. |
Это было, похоже, единственное оружие в арсенале одержимых, одинаково эффективное во всех мирах Конфедерации. |
Они говорят одно и то же. |
|
At the same time the work of these institutions is made extremely difficult by the financial problems. |
В то же время работа подобных заведений чрезвычайно усложняется в связи с финансовыми проблемами. |
Подмышечные волосы - одинаковый тёмный цвет волос. |
|
The same will be true of other, forthcoming events, such as the World Summit for Social Development. |
Это справедливо и в отношении других предстоящих событий, например Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития. |
Well, then their faces, when I explained the nuts and bolts, the wife looked like she'd seen the second coming. |
Да уж, а их лица, когда я начал объяснять про гайки и болты, жена выглядела так, будто увидела второе пришествие. |
The Special Rapporteur is repeating against the same experience by reiterating allegations which are either unfounded or have been clarified. |
Специальный докладчик вновь использует тот же прием, повторяя утверждения, которые либо лишены оснований, либо уже выяснены. |
Okay, why would you put a spatula in the same drawer as a glue gun? |
Ладно, а зачем класть лопатку в один ящик с пистолетом для клея? |
They went to the same college for one semester, but Mason left after three months. |
Они ходили в один и тот же колледж, в течении одного семестра. но Мейсон отстал после З-х месяцев. |
When there is national resistance, the leaders of the resistance are put under pressure by legal mechanisms created by the very same Powers. |
А когда возникает национальное сопротивление, на лидеров сопротивления оказывают давление с помощью юридических механизмов, созданных этими же самыми державами. |
China faces increasing competition from its neighbouring States, which decreases the profit margin for transit transport services. |
С Китаем активно конкурируют соседние государства, что снижает прибыльность услуг в области транзитных перевозок. |
At the same time, Zambia is fully aware that the NPT is an imperfect creation. |
В то же время Замбия прекрасно понимает, что Договор о нераспространении - это несовершенный механизм. |
Small harvester heads were able to handle multiple coppice from the same stump. |
Применение небольших захватно-срезающих устройств позволяет обрабатывать поросль, полученную с одного пня. |
Suddenly, I realized this itchy coat and Weaver were the same thing... they made me feel uncomfortable in my own skin. |
Внезапно я поняла, что это пальто, вызывающее зуд, и Уивер были похожи они заставили меня чувствовать себя не в своей шкуре. |
The same action can be performed with accelerating buttons of Ctrl+T or by the button of the Standard toolbar. |
То же действие можно выполнить при помощи клавиш-акселераторов Ctrl+T либо кнопки панели инструментов Стандартная; |
Your apple device won't allow two apps play music or video at the same time. So, if you have Soundcloud playing audio in Opera Coast, your device disables the Music app. |
Ваше устройство Apple не позволит сразу двум приложениям воспроизводить музыку или видео; поэтому, если вы откроете в Opera Coast страницу интернет-радио, ваше устройство отключит приложение «Музыка». |
The same cannot be said with any certainty about President Medvedev or Prime Minister Putin of Russia. |
Этого нельзя сказать со всей определенностью о президенте Медведеве и о премьер-министре Путине. |
He believes that he possesses the right to intervene in his neighbors’ affairs, because, as he put it, “the Soviet Union was the same Russia, just called by another name.” |
Он уверен, что обладает правом вмешиваться в дела своих соседей, потому что, как он выразился, «Советский Союз – это Россия и есть, только называлась по-другому». |
Silks made by the same spider can have dramatically different repeat sequences. |
В шелке, производимом одним пауком, могут быть совершенно разные повторяющиеся последовательности. |
This emits a token which is stable for the same person across multiple apps owned by the same business. |
Это поле генерирует маркер для пользователя нескольких приложений, принадлежащих одной компании. |
Minimally, media in Instant Articles must have the same resolution as or better than in your web versions. |
Мультимедийные материалы в моментальных статьях должны быть как минимум такого же разрешения, как в их веб-версиях. |
In the upper half of a label the line shall have the same colour as the symbol and in the lower half it shall have the same colour as the figure in the bottom corner.”. |
В верхней половине знака линия должна быть такого же цвета, как и символ, а в нижней половине знака она должна быть такого же цвета, как и цифра, указанная в нижнем углу . |
Measure the height of the rectangle and then place your profit target the same distance above the top of its upper parallel line. |
Измерьте высоту прямоугольника, а затем установите уровень прибыли на равном расстоянии над его верхней стороной. |
So many want to see new faces and tough approaches. |
Поэтому многие хотят видеть новые лица и жесткие подходы». |
And the look on white people's faces when he was acquitted... priceless. |
И посмотрите на лица белых, когда он был оправдан... бесценно. |
I can see a few sceptical faces out there. |
Я вижу, среди вас есть несколько скептиков. |
He smiled up with a kind of doggily expectant adoration into the faces of his passengers. |
Подняв свое личико к лицам пассажиров, он заулыбался им с каким-то собачьим обожаньем и надеждой. |
All three of them climbed down to the beach and began searching for someone, peering unceremoniously into people's faces. |
Все трое спустились вниз и, бесцеремонно разглядывая физиономии купающихся, принялись кого-то разыскивать. |
Symon was a psychopath who gave face transplants to the mob using stolen faces. |
Саймон был психопатом, который пересаживал лица преступникам, воруя лица. |
Пацан изуродовал лица половине своего класса. |
|
But from the general background of all these human faces Emma's stood out isolated and yet farthest off; for between her and him he seemed to see a vague abyss. |
И на фоне всех этих пошлых лиц отчетливо вырисовывался облик Эммы, такой своеобразный и все же такой далекий; он чувствовал, что между ним и ею лежит пропасть. |
I've seen your photo in the papers many a time, and I've a good memory for faces. I recognized you at once. |
Я много раз видел ваш портрет в газетах. У меня хорошая память на лица, сразу вас узнал. |
Тот, чей компас показывает на Северо-Северо-Запад. |
|
We'll wake up with sunshine on our faces... eat breakfast over here and watch TV there. |
Будем просыпаться с солнечными лучами на наших лицах... кушать завтрак и смотреть телевизор. |
Someone with enough cunning craft to counter ours and obscure their faces from our vision. |
Тот, кто скрытым образом вычисляет нас и ограждает свой лик от нашего взора. |
The album's front cover features a composite image of all the band members' faces. |
На обложке альбома изображены лица всех участников группы. |
In this condition, patients are unable to recognize faces consciously, despite being able to recognize other types of visual objects. |
В этом состоянии пациенты не могут осознанно распознавать лица, несмотря на способность распознавать другие типы визуальных объектов. |
Because all its faces have an even number of sides with 180° rotation symmetry, it is a zonohedron. |
Поскольку все его грани имеют четное число сторон с симметрией вращения на 180°, он является зоноэдром. |
The north and east faces of Old Speck drain into the Bear River, then into the Androscoggin. |
Северная и восточная стороны Олд-спека впадают в медвежью реку, а затем в Андроскоггин. |
The optimal defense hypothesis attempts to explain how the kinds of defenses a particular plant might use reflect the threats each individual plant faces. |
Гипотеза оптимальной защиты пытается объяснить, как виды защиты, которые может использовать конкретное растение, отражают угрозы, с которыми сталкивается каждое отдельное растение. |
Santa faces foes such as giant rats, evil toys and living snowmen using his magic powers to turn them all into harmless Christmas presents. |
Санта сталкивается с врагами, такими как гигантские крысы, злые игрушки и живые снеговики, используя свои магические силы, чтобы превратить их всех в безвредные рождественские подарки. |
The criteria considered during issuing of NPB firearm permits are whether the applicant faces a threat to their life. |
Критериями, учитываемыми при выдаче разрешений на ношение огнестрельного оружия НПБ, являются наличие угрозы для жизни заявителя. |
Arya removes the Waif's face and adds it to the Hall of Faces before telling an impressed Jaqen that she is Arya Stark, and returns to Westeros. |
Арья удаляет лицо беспризорника и добавляет его в зал лиц, прежде чем сказать впечатленному Якену, что она-Арья Старк, и возвращается в Вестерос. |
Both are smallish monkeys which have black bodies, tails and limbs, with white faces, throats, chests and shoulders. |
Обе-маленькие обезьяны с черными телами, хвостами и конечностями, с белыми лицами, горлом, грудью и плечами. |
This initial patient was unable to recognize faces of people encountered after the onset of injury, but had no problem in recognizing faces of people known previously. |
Этот первоначальный пациент не мог распознать лица людей, встреченных после начала травмы, но у него не было проблем с распознаванием лиц людей, известных ранее. |
The faces of the pyritohedron are, however, not regular, so the pyritohedron is also not regular. |
Грани пиритоэдра, однако, не являются правильными, поэтому пиритоэдр также не является правильным. |
The king's head faces right, inscribed GULIELMUS IIII DEI GRATIA date, while the reverse is identical to the George IV penny. |
Голова короля обращена вправо, на ней начертана дата GULIELMUS IIII DEI GRATIA, а реверс идентичен Пенни Георга IV. |
Ross faces a lack of patients after elderly rival Sam Metcalf chose not to retire. |
Росс сталкивается с нехваткой пациентов после того, как пожилой соперник Сэм Меткалф решил не уходить на пенсию. |
For example, the buyer of a used car faces a variety of different transaction costs. |
Например, покупатель подержанного автомобиля сталкивается с множеством различных трансакционных издержек. |
Every day, Russell faces the prejudices of his world; his publisher does not even allow his photograph to be printed. |
Каждый день Рассел сталкивается с предрассудками своего мира; его издатель даже не разрешает печатать его фотографию. |
The upper two stages, built after the collapse of 1661, contain round-headed windows and bell openings, and clock faces. |
Две верхние ступени, построенные после краха 1661 года, содержат круглые окна, проемы для колоколов и циферблаты часов. |
This is supported by the finding that the classification of other-race faces tends to be faster than same-race faces. |
Это подтверждается выводом о том, что классификация лиц другой расы имеет тенденцию быть более быстрой, чем лица той же расы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «faces of the same coin».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «faces of the same coin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: faces, of, the, same, coin , а также произношение и транскрипцию к «faces of the same coin». Также, к фразе «faces of the same coin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.