Fact oriented - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные
and in fact - и на самом деле
questions of fact - вопросы факта
in part due to the fact that - отчасти из-за того, что
limited due to the fact - ограничено в связи с тем,
profit from the fact that - прибыль от того, что
incredible fact - невероятный факт
as well as the fact - а также тот факт,
we cannot ignore the fact - мы не можем игнорировать тот факт,
is a fact of life - это факт жизни
also highlight the fact - также подчеркнуть тот факт,
Синонимы к fact: truth, gospel, verity, actuality, reality, certainty, element, facet, circumstance, particular
Антонимы к fact: irreality, unreality
Значение fact: a thing that is indisputably the case.
math oriented - математика ориентированные
status oriented - статус ориентированных
oriented to customer needs - ориентированных на потребности клиентов
gender oriented - пол ориентированной
group oriented - группа ориентированных
market-oriented policies - рыночная политика
personally oriented - личностно ориентированное
market oriented - ориентированной на рынок
nationally oriented - национально ориентированных
strictly oriented - строго ориентированных
Синонимы к oriented: pointed, acclimatized, located, conformed, aligned, adjusted, adapted, situated, orientated, accustomed
Антонимы к oriented: disoriented, confused, lost, unoriented, at sea, bewildered, taken aback, abandoned, abashed, alienated
Значение oriented: Having a specific orientation.
Their matter-of-fact, money-oriented negotiations with the insurers are juxtaposed with graphic scenes of Joe's open-heart surgery. |
Их деловитые, ориентированные на деньги переговоры со страховщиками соседствуют с графическими сценами операции Джо на открытом сердце. |
That fact not only damages United Nations credibility but also gives the impression that their objectives are more rhetorical than results-oriented. |
Этот факт не только наносит ущерб авторитету Организации Объединенных Наций, но и создает впечатление, что они преследуют скорее риторические цели, нежели достижение реальных результатов. |
The fact that he doesn't steal from his victims shows us that he's mission oriented. |
То, что он не грабит жертв, говорит об особой цели. |
I've actually been so career-oriented and in fact, when he proposed, I was almost angry. |
Я оказалась такой карьерно-ориентированной девушкой, и когда он сделал мне предложение, я почти разозлилась. |
The 7000 series are considered to be a more consumer-oriented family of phones when contrasted to the business-oriented 6000 series. |
Серии 7000 считаются более ориентированным на потребителя семейством телефонов по сравнению с бизнес-ориентированными сериями 6000. |
The Turkish Cypriots could take comfort in the fact that the Swiss model, which they had regularly cited as their inspiration, was the model to be applied. |
Кипрско-турецкая сторона могла успокоиться, видя, что речь идет о применении именно швейцарской модели, поскольку она неоднократно упоминала ее в качестве образца для подражания. |
In fact, if you're both not careful and nurturing, that love can... |
Фактически, если вы оба не будете осторожны и заботливы, эта любовь может... |
In fact, they seem to be multiplying. |
Кажется, их становится всё больше. |
It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came. |
Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли. |
The artist George Baselitz said, Well, the fact is women can't paint. |
Художник Джордж Базелиц выразился так: Правда в том, что женщины не способны к живописи. |
They know too of the fact that we have scholarship benefits. |
Они также знают, что у нас есть учебные стипендии. |
In fact, we've spent the past century or so creating resistance cells on scores of 'protected' planets scattered throughout the Federation. |
За последнюю сотню лет мы создали группы сопротивления на множестве опекаемых Федерацией планет. |
The old men did not do much faking of any reason for avoiding a trip home for a fact-finding tour. |
Старые хрычи даже не стали выдумывать предлог, чтобы не отправляться в познавательное путешествие домой. |
It is a scientific fact that the sun is the main driver - of planetary climate, and the measurements are clear. |
Научно доказано, что солнце является главным определяющим фактором климата на планете. |
I didn't like the fact that we were missing two coffins with vamps inside them. |
Мне очень не нравилось то, что у нас не хватало двух гробов с парой вампов. |
They know my poor try at a parable from hard fact. |
Они не смешивают мои жалкие, неумелые притчи с точными фактами. |
These reports should be concise and action-oriented and include both quantitative and qualitative data. |
Эти доклады должны быть сжатыми и ориентированными на конкретные действия и должны включать в себя как качественные, так и количественные показатели. |
In fact, I was so inspired that I finished writing the first chapter of my book, and I want you to be the first to read it. |
Знаешь, это вдохновило меня закончить первую главу своей книги, и хочу, чтобы ты была первой, кто ее прочтет. |
In fact, we are at 1 per cent, and we are determined to continue. |
Собственно говоря, мы достигли 1 процента и намерены продолжать. |
Although they are generally in the background of the debate, they in fact have a significant influence on energy and transportation demand. |
Хотя, как правило, эти органы не находятся в центре дебатов по этим вопросам, на самом же деле они существенно влияют на спрос в области энергетики и транспорта. |
In fact, I said just the opposite. |
Наоборот, я сказал совсем противоположное. |
What we have in fact witnessed in the last few months is exactly the opposite. |
В последние несколько месяцев мы, в сущности, стали свидетелями прямо противоположного подхода. |
The fact that there is typically little need for discussing the presentation during the plenary sessions of the Conference does not distract from this fact. |
Тот факт, что комплексное представление обычно не нуждается в подробном обсуждении в ходе пленарных сессий Конференции, не должен умалять значение этой функции. |
Its daily work tends to be highly oriented towards the needs of the Geneva-based news media and non-governmental organizations. |
Ее каждодневная деятельность, как правило, в значительной степени ориентирована на потребности расположенных в Женеве средств массовой информации и неправительственных организаций. |
This requires more in-depth study of ways in which such issues can be taught in a direct and subject-oriented manner. |
Такой подход требует более глубокого изучения методик, в рамках которых подобные вопросы могут изучаться непосредственным и целенаправленным образом. |
As part of the ongoing shift of focus in the Council system towards implementation, action-oriented outcomes are expected from substantive sessions. |
В рамках продолжающегося смещения акцента в системе Совета в сторону практического осуществления от основных сессий ожидаются ориентированные на практические действия итоги. |
The main structural difficulty lies in the fact that the IT specialists of INSEE are spread out in five computing centres situated in five different cities. |
Главная структурная трудность заключается в том, что специалисты в области ИТ НИСЭИ рассредоточены по пяти информационно-вычислительным центрам, расположенным в пяти различных городах. |
It is concerned at the extreme overcrowding of prisons and at the fact that juveniles are not always held separately from adults. |
Он обеспокоен переполненностью тюрем и тем фактом, что раздельное содержание несовершеннолетних и взрослых обеспечивается не всегда. |
Hope is to be found here in the fact that market economics is no longer seriously challenged. |
Остается надежда лишь на то, что рыночная экономика уже не находится в такой опасности, как раньше. |
The Working Group will have before it the 2008 joint report, which covers achievements of effects-oriented activities. |
Рабочая группа будет иметь в своем распоряжении совместный доклад 2008 года, который охватывает достижения в ориентированной на воздействие деятельности. |
Our country is increasingly youth-oriented. |
Наша страна всё более ориентирована на молодежь. |
He's already achieved so much and yet he's still goal-oriented and still focused. |
Он уже столького достиг и он до сих пор целеустремлён и собран. |
Many IT certification programs are oriented toward specific technologies, and managed by the vendors of these technologies. |
Многие ИТ-сертификационные программы ориентированы на конкретные технологии и управляются поставщиками этих технологий. |
Isabelle includes Isabelle/jEdit, which is based on jEdit and the Isabelle/Scala infrastructure for document-oriented proof processing. |
Isabelle включает Isabelle/jEdit, которая основана на jEdit и инфраструктуре Isabelle/Scala для документоориентированной обработки доказательств. |
Same-sex oriented people seldom apply such terms to themselves, and public officials and agencies often avoid them. |
Однополые люди редко применяют такие термины к себе, а государственные чиновники и ведомства часто избегают их. |
Many of these societies are very family and tribe-oriented where family honor is highly regarded. |
Многие из этих обществ очень ориентированы на семью и племя, где честь семьи высоко ценится. |
The standardization of ceramic capacitors for lower power is oriented toward electrical and mechanical parameters as components for use in electronic equipment. |
Стандартизация керамических конденсаторов для более низкой мощности ориентирована на электрические и механические параметры в качестве компонентов для использования в электронном оборудовании. |
Parentheses and other special symbols, along with block-oriented structured programming constructs, controlled the sequence of the generated instructions. |
Скобки и другие специальные символы, наряду с блочно-ориентированными конструкциями структурированного программирования, контролировали последовательность генерируемых команд. |
However, this view tends to diminish the influence and role of object-oriented programming, using it as little more than a field type management system. |
Однако эта точка зрения имеет тенденцию уменьшать влияние и роль объектно-ориентированного программирования, используя его лишь как систему управления полевыми типами. |
Apotemnophilia was first described in a 1977 article by psychologists Gregg Furth and John Money as primarily sexually oriented. |
Апотемнофилия впервые была описана в статье 1977 года психологами Греггом Фертом и Джоном Мани как преимущественно сексуально ориентированная. |
Python allows programmers to define their own types using classes, which are most often used for object-oriented programming. |
Python позволяет программистам определять свои собственные типы с помощью классов, которые чаще всего используются для объектно-ориентированного программирования. |
In object-oriented programming, a unit is often an entire interface, such as a class, but could be an individual method. |
В объектно-ориентированном программировании единицей часто является весь интерфейс, например класс, но может быть и отдельный метод. |
This a category for objects as used in Object-oriented programming. |
Это категория для объектов, используемых в объектно-ориентированном программировании. |
The music was identified as slow, sexy, loose, riff-oriented and danceable. |
Музыка была определена как медленная, сексуальная, свободная, ориентированная на рифф и танцевальная. |
The front turn indicators were also modernised, with the rectangular horizontal line giving way to a more vertically oriented, door-like shape. |
Передние указатели поворота также были модернизированы, с прямоугольной горизонтальной линией, уступающей более вертикально ориентированной, дверной форме. |
The duo then released a more 'dance-oriented' album than some of their more recent work. |
Затем дуэт выпустил более танцевальный альбом, чем некоторые из их более поздних работ. |
Commitment division of labour is oriented on including the employee and building a level of internal commitment towards accomplishing tasks. |
Разделение труда ориентировано на вовлечение работника и формирование уровня внутренней приверженности к выполнению поставленных задач. |
Any oriented closed surface M with this property has D as its universal covering space. |
Любой ориентированной замкнутой поверхности м с этим свойством имеет D как универсальном накрывающем пространстве. |
Other-oriented perfectionism is having unrealistic expectations and standards for others that in turn pressure them to have perfectionistic motivations of their own. |
Ориентированный на других перфекционизм - это нереалистичные ожидания и стандарты для других, которые, в свою очередь, заставляют их иметь собственные перфекционистские мотивации. |
Magnets have north and south poles that are oriented in a specific direction, breaking rotational symmetry. |
Магниты имеют Северный и Южный полюса, которые ориентированы в определенном направлении, нарушая вращательную симметрию. |
Postfix notation is used in many stack-oriented programming languages like PostScript and Forth. |
Постфиксная нотация используется во многих стековых языках программирования, таких как PostScript и Forth. |
This philosophy is oriented toward the maximum gains possible to employees. |
Эта философия ориентирована на максимальные выгоды, которые могут получить сотрудники. |
The herbarium is a research-oriented plant collection of more than 750,000 preserved specimens from all over the world, established in 1963. |
Гербарий - это научно-ориентированная коллекция растений, состоящая из более чем 750 000 сохранившихся образцов со всего мира, созданная в 1963 году. |
High inflation also occurred in the early stages of the socialist-oriented market economic reforms commonly referred to as the Đổi Mới. |
Высокая инфляция также имела место на ранних стадиях социалистически ориентированных рыночных экономических реформ, обычно называемых Джи-Мии. |
Most modern object-oriented languages such as Smalltalk and Java require single inheritance at run time. |
Большинство современных объектно-ориентированных языков, таких как Smalltalk и Java, требуют однократного наследования во время выполнения. |
Four-year grammar schools are either generally oriented or focus on physical or music education. |
Четырехлетние гимназии либо вообще ориентированы, либо ориентированы на физическое или музыкальное образование. |
In August 2016, Wikia announced it would switch to a Service Oriented Architecture. |
В августе 2016 года Wikia объявила о переходе на сервис-ориентированную архитектуру. |
Generations of socialists and socially oriented leaders have learned this to their disappointment and more often to their sorrow. |
Поколения социалистов и социально ориентированных лидеров научились этому к своему разочарованию, а чаще к своему горю. |
While most of his writing was oriented towards the computer industry, he wrote a few books relating to his other interests, including . |
Хотя большая часть его творчества была ориентирована на компьютерную индустрию, он написал несколько книг, касающихся других его интересов, в том числе . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fact oriented».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fact oriented» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fact, oriented , а также произношение и транскрипцию к «fact oriented». Также, к фразе «fact oriented» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.