Fact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Fact - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
факт
Translate
амер. |fækt| американское произношение слова
брит. |fækt| британское произношение слова

  • fact [fækt] сущ
    1. фактм, действительностьж, обстоятельствоср, реальностьж, делоср
      (reality, case)
      • simple fact – простой факт
      • well known fact – хорошо известный факт
      • distortion of historical facts – искажение исторических фактов
      • proof of this fact – подтверждение этого факта
      • facts of his biography – факты его биографии
      • fact of its existence – факт своего существования
      • represent the facts – соответствовать действительности
      • new fact – новое обстоятельство
    2. сущностьж
      (essence)
  • fact [fækt] мест
    1. то
      (it)

noun
фактfact, thing, certain, matter of fact, deed
обстоятельствоcircumstance, fact, thing, case, development, occasion
явлениеphenomenon, appearance, fact, scene
событиеevent, occasion, development, happening, fact, passage
истинаtrue, truth, verity, fact, sooth
действительностьreality, real, fact, validity, actuality, vigor
сущностьessence, entity, nature, fact, spirit, substance
быльtrue story, fact
аргументargument, reason, fact
данныеdata, information, evidence, records, facts, fact

  • fact сущ
    • reality · actuality · matter of fact · essence · facts · validity · entity
    • case · point · datum · thing · evidence · circumstance
    • basic fact

noun

  • reality, actuality, certainty, truth, verity, gospel
  • detail, piece of information, particular, item, specific, element, point, factor, feature, characteristic, ingredient, circumstance, aspect, facet, information
  • event, happening, occurrence, incident, act, deed

irreality, unreality

Fact a thing that is indisputably the case.



In fact, they didn't ask themselves a previous question: What is the purpose of spelling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, они даже не задавались и другим вопросом: а какова конечная цель правописания?

I appreciate the fact you're trying to cheer me up, but it's not gonna work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ценю тот факт, что ты пытаешься подбодрить меня, но это не сработает.

In fact, the only signs that he'd ridden with the Raiders at all were the slight darkening of his fair skin and the wariness in his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной приметой того, что он кочевал с Всадниками, оставался легкий загар и настороженность в глазах.

In fact, regulations that do not take the form of quantitative restrictions or discriminatory measures can be quite significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, последствия введения нормативно-правовых положений, не имеющих форму количественных ограничений или дискриминационных мер, могут оказаться весьма ощутимыми.

In fact, I'm what garbage looks like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, я смахиваю на отбросы общества.

The fact is, we are starting to win the war on cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начинаем выигрывать войну с раком.

What's to stop you from altering the terms of the deal after the fact to see it suit a more favored party?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что остановит вас от изменения условий договора в случае если вы найдете более выгодные условия?

In fact, he was fairly certain that the diminutive second squad leader was responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле он был вполне уверен в причастности миниатюрного старшины второго отделения.

The fact that she agreed to my proposition should call her own motives into question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То,что она приняла мое предложение, говорит о том,что у нее есть свои мотивы.

Accepting the fact that we are animals has some potentially terrifying consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признание факта, что мы являемся таковыми, несёт в себе ужасающие последствия.

In fact, the only fly in the ointment was its propulsion system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной каплей дегтя в бочке меда была ее двигательная установка.

And the fact of the matter happens to be that you can't win an election unless you have enough money to win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И дело обстоит так, что невозможно победить на выборах, если у вас недостаточно денег.

Now I can tell you one extremely curious fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я могу сообщить тебе один чрезвычайно любопытный факт.

I'm sure some of you have heard about the fact that a starfish can actually regenerate its arm after it's lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, многие из вас слышали о том, что морская звезда может восстановить потерянный луч.

But the better answer, I think, is that the US and the West were utterly unequipped to recognize and respond to a modern information operation, despite the fact that the US had wielded information with devastating success in an era not so long ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на мой взгляд, правильный ответ в том, что США и Запад были абсолютно не приспособлены к тому, чтобы распознать и отреагировать на современную информационную операцию, несмотря на то, что не так давно США сами использовали в своих целях информацию с сокрушительным успехом.

And we even wrote a blog that almost burnt the house down among some of our members, unfortunately, when we talked about the fact that even Donald Trump has free speech rights as president, and an effort to hold him accountable for incitement of violence at his marches or his rallies is unconstitutional and un-American.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А одна наша публикация в блоге почти начала войну между некоторыми членами нашей организации, потому что мы обсуждали тот факт, что даже Дональд Трамп имеет право на свободу слова и что попытки призвать его к ответственности за подстрекательство к насилию на демонстрациях и митингах противоречат конституции и американской идее.

According to Paul G. Gressey`s investigations (Paul G. Gressey, Associate Director, Motion Picture Study, New York University) Though organized commercially to sell entertainment, the motion picture industry dispences a great deal of informal education, The fact remains that the youngest person, because of hi immaturity, is very often more receptive to screen stimuli than the adults are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с исследованиями Пола Гресси (Пол Гресси, помощник руководителя изучения кинокартин в университете Нью-Йорка) Несмотря на то, что кино организованно коммерчески чтобы продавать развлечение, оно даёт много неофициального образования, Бытует тот факт, что молодой человек по причине его незрелости зачастую более восприимчив к экранному раздражителю, чем взрослые.

It is an undeniable fact that the presence of women in missions helps facilitate contact and foster confidence and trust among local women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, что участие женщин в миссиях способствует улучшению контактов и укреплению доверия среди местных женщин.

The author reiterates that her son could read only with difficulty; thus, he ignored what he was in fact signing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор сообщения повторно утверждает, что ее сын мог читать только с трудом и поэтому не понимал, что он подписывает на самом деле.

It should cover the issues of fact or law relating to the legal consequences - substantive or instrumental - of the international crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна касаться вопросов факта или права, относящихся к правовым последствиям - существенным или инструментальным - международного преступления.

It was a fact that he did have a little stomach upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него на самом деле было небольшое расстройство желудка.

They know too of the fact that we have scholarship benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также знают, что у нас есть учебные стипендии.

In this connection the State party recalls that the author's case was in fact heard by the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи государство-участник напоминает, что фактически дело автора слушалось в Тайном совете.

The old men did not do much faking of any reason for avoiding a trip home for a fact-finding tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые хрычи даже не стали выдумывать предлог, чтобы не отправляться в познавательное путешествие домой.

It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли.

In fact, I was so inspired that I finished writing the first chapter of my book, and I want you to be the first to read it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, это вдохновило меня закончить первую главу своей книги, и хочу, чтобы ты была первой, кто ее прочтет.

What we have in fact witnessed in the last few months is exactly the opposite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние несколько месяцев мы, в сущности, стали свидетелями прямо противоположного подхода.

It is concerned at the extreme overcrowding of prisons and at the fact that juveniles are not always held separately from adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обеспокоен переполненностью тюрем и тем фактом, что раздельное содержание несовершеннолетних и взрослых обеспечивается не всегда.

In fact, we've spent the past century or so creating resistance cells on scores of 'protected' planets scattered throughout the Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последнюю сотню лет мы создали группы сопротивления на множестве опекаемых Федерацией планет.

The Turkish Cypriots could take comfort in the fact that the Swiss model, which they had regularly cited as their inspiration, was the model to be applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кипрско-турецкая сторона могла успокоиться, видя, что речь идет о применении именно швейцарской модели, поскольку она неоднократно упоминала ее в качестве образца для подражания.

The delay of the deportation is also sometimes caused by the fact that there is no frequent air connection with some countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержки с депортацией порой обусловлены также отсутствием достаточно частного воздушного сообщения с некоторыми странами.

They can take comfort in the fact that their efforts are definitely bearing fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут испытывать удовлетворение в связи с тем, что их усилия определенно приносят свои плоды.

The main structural difficulty lies in the fact that the IT specialists of INSEE are spread out in five computing centres situated in five different cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная структурная трудность заключается в том, что специалисты в области ИТ НИСЭИ рассредоточены по пяти информационно-вычислительным центрам, расположенным в пяти различных городах.

The Islamic Republic of Iran is, today, considered as a member of the nuclear fuel producing countries and this is an undeniable fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Исламская Республика Иран считается одной из стран, производящих ядерное топливо, и это является неопровержимым фактом.

It's a scientific fact - dirt mixed with sweat makes you waterproof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот научный факт: смесь грязи с потом делает тебя водонепроницаемым.

The heyday of globalization has passed for now, and the siren call of work possibilities that it spawned, either in fact or in perception, is no longer so loud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня лучшая пора глобализации осталась позади, а голоса сирен, сообщающих о порожденных ею рабочих местах — либо в реальности, либо в воображении — уже стали не такими громкими.

In fact, Rider insists on my standing in the by-election in his district in September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Райдер, по правде сказать, прямо-таки требует, чтобы я выставил свою кандидатуру в его округе на сентябрьских выборах.

In fact, there is a major difficulty in delivering supplies to the health centres in the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще в городе существуют большие трудности со снабжением учреждений здравоохранения.

Wouldn't it be more sensible to simplify the current rules so that all the time we devote today to teaching spelling, we could devote to other language issues whose complexities do, in fact, deserve the time and effort?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будет ли разумнее упростить действующие правила, и тогда всё время, которое мы посвящаем обучению орфографии, потратить на изучение других категорий языка, которые заслуживают большего внимания и времени?

In fact, Washington has not even decided what exactly it would use them for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, Вашингтон пока даже не решил, для чего оно ему нужно.

In fact, I now call the underwater wheelchair Portal, because it's literally pushed me through into a new way of being, into new dimensions and into a new level of consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже назвала своё инвалидное кресло для подводных погружений Порталом, потому что оно буквально толкнуло меня на новый путь жизни, в новые измерения и на новый уровень самосознания.

In fact, the most common instinct in the face of this kind of threat is to freeze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реальности же, самая частая реакция на угрозу - это оторопь.

A sad fact, but a boon to my particular business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это грустный факт, но он приносит мне миллионы.

So remember, the category is fact or fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забудьте, категория - правда или вымысел.

But many of those countries loathe Assad — so much, in fact, that they have been supporting Syrian opposition forces for several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но многие из этих стран ненавидят Асада настолько, что уже в течение нескольких лет поддерживают сирийскую оппозицию.

The actual fact is that the GC side were then many steps ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом же деле на много шагов с опережением шла сторона киприотов-греков.

You're arguing that if the victim had died miss Sollaway would have a valid defense of justifiable homicide and the fact that he lives shouldn't change that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вы утверждаете, что в случае смерти жертвы мисс Саллевэй была бы оправдана, как совершившая допустимое убийство, и тот факт, что он выжил, не должен этого отменять?

In fact, any balancing tends to take place in order to preserve the hierarchy, not to replace or supersede it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности, любое балансирование стремится к тому, чтобы сохранить свою иерархию, а не заменить или вытеснить ее.

Although they are generally in the background of the debate, they in fact have a significant influence on energy and transportation demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, как правило, эти органы не находятся в центре дебатов по этим вопросам, на самом же деле они существенно влияют на спрос в области энергетики и транспорта.

But despite the fact that the Federalists, once in power, actually enacted laws that criminalized criticism of the government - that happened in the United States - nevertheless, the Republicans fought back, and Madison began to emphasize the freedom of speech, which he had built into the Bill of Rights, and the capacity of civil society to organize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несмотря на то, что федералисты, придя к власти, ввели законы, уголовно преследовавшие критику действий правительства, — это действительно произошло в США — тем не менее республиканцы сопротивлялись, и Мэдисон стал придавать большое значение свободе слова, которую он включил в Билль о правах, и потенциалу гражданского общества к организации.

And that means that you now have a parallel system to make life, to make babies, to reproduce, to evolve, that doesn't mate with most things on Earth or in fact maybe with nothing on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что так появляется ещё одна система создания жизни, рождения детей, размножения, эволюции, которая не сопрягается со многим на Земле или даже ни с чем на Земле.

The fact that the pain's moving in such a short time means a foreign material is entrapped in the blood vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что боль движется за короткие промежутки времени... что инородное тело в кровеносном сосуде.

This was offset by the fact that one post was encumbered by staff at a lower level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время одна должность была укомплектована сотрудником на более низком уровне.

In fact, they seem to be multiplying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, их становится всё больше.

In fact, the uproar of radios, traffic noises, the signs and people lulled him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рев радио, шум уличного движения, мелькание рекламы и суета толпы фактически даже убаюкивали его.

Preventive actions can save lives and avert human suffering and, eventually, they may well prove to be more cost efficient than reacting after the fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превентивные меры помогают избегать человеческих жертв и облегчать страдания людей, а в конечном счете вполне может оказаться, что они будут более эффективными с точки зрения затрат, нежели меры реагирования на уже возникшие ситуации.

It is a scientific fact that the sun is the main driver - of planetary climate, and the measurements are clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научно доказано, что солнце является главным определяющим фактором климата на планете.

And so what we can look forward to, or at least prepare for, is the fact that in the far future, the Earth is going to look more like Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому нам следует предвкушать или хотя бы быть готовыми к тому, что в далёком будущем Земля будет больше похожа на Марс.

In fact, we are at 1 per cent, and we are determined to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно говоря, мы достигли 1 процента и намерены продолжать.



0You have only looked at
% of the information