Fall asleep in the Lord - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fall asleep in the Lord - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
почить в Бозе
Translate

- fall [noun]

noun: падение, осень, снижение, спад, выпадение, упадок, падение цен, уклон, водопад, впадение

verb: падать, снижаться, опускаться, впадать, понизиться, понижаться, валиться, спадать, погибнуть, спускаться

  • (light) fall - (светлое) падение

  • cause to fall - привести к падению

  • fall short of - не хватает

  • fall short - отстать

  • fall over oneself - лезть из кожи вон

  • fall of deck - покатость палубы

  • fall out of place - выпадать

  • fall into the drink - упасть в воду

  • fall open - открываться

  • fall in battle - падать в битве

  • Синонимы к fall: tumble, slip, cropper, collapse, header, nosedive, spill, trip, topple, decrease

    Антонимы к fall: rise, grow, leave, stand, topple, come out, increase, stand up, strike, growth

    Значение fall: an act of falling or collapsing; a sudden uncontrollable descent.

- asleep [adjective]

adjective: спящий, заснувший навеки, тупой, вялый, затекший

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- lord [noun]

noun: господин, лорд, владыка, повелитель, властитель, супруг, магнат, муж, феодальный сеньор, промышленный король

verb: давать титул лорда, титуловать лордом



I hope I don't fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь я не усну.

During one lunch perekusa in mountains strongly pahlo mint, and we began to fall asleep one behind another and hardly were on the lam therefrom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время одного обеденного перекуса в горах сильно пахло мятой, и мы стали засыпать один за другим и едва унесли ноги оттуда.

Let's say the rosary, children begin to fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте помолимся, пока дети не заснули.

At last she really did fall asleep, and to my great delight she slept quietly without delirium or moaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец она и в самом деле заснула и, к величайшему моему удовольствию, спокойно, без бреду и без стонов.

Did the doctor say it is not advisable to fall asleep while driving?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А доктор не говорил, что засыпать за рулём не рекомендуется?

He is never asleep, though sometimes he seems to fall into a dull waking doze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он совсем не спит, разве что изредка впадает в тупое, но чуткое забытье.

So I'd scoot my way back up, fall asleep, and then just slowly slide back down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я забрался обратно, чтобы уснуть и затем совсем медленно соскальзывал обратно.

You can actually fall asleep at such a crucial time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заснул в такой важный момент?

Only whenever mother Coupeau undertook to make it, it was always an interminable time before it was ready, because she would fall asleep over the kettle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только вот если приготовление кофе поручалось мамаше Купо, приходилось ждать без конца, потому что старушка засыпала над кофейником.

I'll probably fall asleep halwaay through, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, возможно, я усну на полпути.

Tonight I'm gonna fall asleep in a real movie theater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вечером я усну в настоящем кинотеатре.

When you finally fall asleep... without fail... it's time to get up, because life goes on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда вы наконец уснете... несмотря ни на что... то уже время вставать, потому что жизнь продолжается.

We fall asleep and suffocate without feeling it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уснем и задохнемся, не чувствуя этого.

I had no idea the hyperactivity meds Would make me fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понятие не имел, что лекарства от гиперактивности заставят меня заснуть.

I don’t wanna close my eyes, I don’t wanna fall asleep, ‘Cause I’d miss you, babe, And I don’t wanna miss a thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Не хочу закрывать глаза, Не хочу засыпать, Ведь я скучал бы по тебе, крошка, И я не хочу ничего упускать».

Mr. Turkle kept nodding and bobbing his head, appearing to fall half asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова у мистера Теркла моталась, он клевал носом.

Only lie down, and you will soon fall asleep when I put the candle out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только ляг, и ты скоро заснешь, когда я погашу свечу.

We take drugs to help us fall asleep, to stay awake...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы принимаем лекарства чтобы заснуть, или чтобы оставаться на ногах.

After dinner, he lay down for his nap, as usual, but tossed from side to side, unable to fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обеда лег он, по обыкновению, заснуть, но только измучился, проворочавшись с боку на бок.

Every God-awful year Enid's wheelchair rusts in the salt water, Harrison spends my money getting his hair braided by trannies and I fall asleep in the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый божий год покрывает ржавчиной свое инвалидное кресло в соленой воде и иступленно тратитит мои деньги на косички, когда я засыпаю на солнце.

Fall asleep knowing that you are going to be victorious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И спокойно засыпай зная, что ты станешь победителем.

Red made me sleep in the basement and every time I started to fall asleep Hyde would put a popsicle on my neck

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ред положил меня спать в подвале и каждый раз когда я пытался заснуть, Хайд тыкал мне эскимо в шею.

It's just as you mustn't be afraid of not being able to fall asleep, if you're afraid of sleeplessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все равно, как не надо бояться, что не заснешь, если боишься бессонницы.

At eleven o'clock tired after a long working day I go to bed and fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одиннадцать часов вечера, уставшая после долгого трудового дня, я ложусь в постель и засыпаю.

I'm jet-lagged and I don't want to fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сбита с толку сменой часовых поясов и не хочу уснуть.

I heard that for 400 shekels. Guard may temporarily fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, что за 400 шекелей охранник может временно заснуть.

Looks like Eduardo really did fall asleep behind the wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что Эдуардо действительно заснул за рулем.

Once... I fall asleep on guard duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды... я заснул на дежурстве.

His voice chases us everywhere, we fall asleep with the darling`s words sweet dreams to you, my dear!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его голос гонит нас повсюду, мы засыпаем со словами любимого Сладких снов тебе, моя дорогая!

I didn't bring you here so you could fall asleep while I'm pouring my heart out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пришла не чтобы спать, пока я изливаю душу.

She seemed struck by the fact that he could fall asleep so quickly and that he could sleep sitting like that, so erect and motionless, so that his breathing even was scarcely perceptible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее как бы поразило, что он так скоро заснул и что может так спать, так прямо сидя и так неподвижно; даже дыхания почти нельзя было заметить.

Anna Ivanovna began to fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна Ивановна стала засыпать.

On their arrival at the White House, Rachel had wanted nothing more than to fall asleep in his arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдя в Белый дом, Рейчел мечтала лишь об одном: уснуть в его объятиях.

I know that you listen to Jamestown Revival on repeat to fall asleep, that you bite your bottom lip when you're nervous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, что ты слушаешь Jamestown Revival по кругу, чтобы уснуть, что покусываешь нижнюю губу, когда волнуешься.

Come on, let's fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, давай спать...

Every night, before I fall asleep, I run my fingers over Helen's beautiful face, and it takes me back to all those wonderful years we had together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый вечер, когда засыпаю я пробегаю пальцами по прекрасному лицу Хелен и это возвращает меня к тем прекрасным годам, когда мы были вместе.

Well, one day last week, I sneak in a few pops on the job get a little loaded, and fall asleep behind some crates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, как-то на прошлой неделе я выкурил пару косячков на работе загрузился и уснул там за ящиками.

When I fall asleep on the couch... she covers me with a blanket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я засыпаю в гостиной она укрывает меня одеялом.

Under this load of nonsensicality, with which he hoped to regale his soul tomorrow, he could not fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не спит Иудушка под бременем пустословия, которым он надеется завтра утолить себе душу.

The glasses are emitting a low-level delta wave which should help you fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очки испускают низкочастотную дельта волну, это поможет тебе уснуть.

I bet it's just waiting for us to fall asleep, and then wham!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держу пари, она ждёт, пока мы заснём, чтобы потом - хлоп!

There is no pain, no suffering, you just fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой боли, никаких мучений. Вы просто засыпаете.

You want me to pat your back until you fall asleep?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь я похлопаю тебя по спинке, пока ты не уснёшь?

I said the rosary that night and did not fall asleep until the sky went gray with the false dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю ночь я перебирал четки и не заснул, пока небо не посерело перед рассветом.

Those of the prisoners who woke, pretended to fall asleep again, and left Guelemer and Brujon to their own devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проснувшиеся арестанты притворились, что снова заснули, предоставив Живоглоту и Брюжону заниматься своим делом.

She could not fall asleep. She decided to eat a slice of bread and jam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спать не спалось, и Жене захотелось булки с вареньем.

They get drunk and fall asleep in ecstasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они напились и уснули в исступлении

Not fall asleep. Staring into the eyes of a hungry lion about to pounce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не засыпать, уставившись в глаза голодному льву, готовому наброситься.

We fall asleep and wake up imagining our darling`s eyes, his warm lips, his body`s aroma, and tender fingers gliding over your skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы засыпаем и просыпаемся, представляя глаза нашего дорогого человека, его теплые губы, аромат его тела, нежные пальцы, скользящие по коже.

I'd wake up from a dream about keep secrets from Ezra, and then I'd fall asleep and I would dream about falsely accusing my dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проснулась от сна, где я скрывала правду от Эзры, потом снова заснула и во сне необоснованно обвинила отца.

The love is vicious - you can fall in love with the billy-goat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь зла - полюбишь и козла.

Instead of lynxes, poor hares fall into the traps, and are taken out frozen stiff and half covered with snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо рысей в ловушки попадают бедные русаки, которых вынимают из капканов морожеными, окоченелыми и полузанесенными снегом.

Since our new building will begin construction in the fall, we will be holding our school athletic tournament this June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осенью начнут строить новое здание для школы, поэтому Весёлые старты в этом году пройдут в июне.

Time after time, Tracy watched inmates fall in love with their guards. It was a love born of despair and helplessness and submissiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени она замечала осужденных, любовно заигрывающих с охранниками. Это была любовь, рожденная отчаянием, безысходностью, покорностью.

So I deduce... That everyone was asleep, including all those people that were subtracted, along with the flight crew, of course, dear boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вывод - что все спали, за исключением экипажа и людей, которые исчезли, мой мальчик.

All right, sergeant. Have them fall in according to height, right to left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сержант, постройте их по росту справа налево.

My brother's nine, back, half asleep, mom and dad up front, nobody talking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой девятилетний брат, наполовину спящий, сзади, Мама с папой спереди, никто не болтает.

While they were watching the movie Strange Holiday, Sheppard fell asleep on the daybed in the living room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока они смотрели фильм странные каникулы, Шеппард заснул на кушетке в гостиной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fall asleep in the Lord». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fall asleep in the Lord» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fall, asleep, in, the, Lord , а также произношение и транскрипцию к «fall asleep in the Lord». Также, к фразе «fall asleep in the Lord» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information