Fallen into disuse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fallen angel - падший ангел
fallen leaves - опавшие листья
fallen angel bond - облигация с резко упавшим рейтингом
fallen dead branchs - хворост
fallen stock - туши павших животных
monument to the fallen - памятник павшим
valley of the fallen - долина павших
the fallen - падший
fallen asleep - заснул
fallen apart - развалившийся
Синонимы к fallen: deceased, slaughtered, lamented, gone, murdered, late, lost, perished, killed, dead
Антонимы к fallen: rise, grow, leave, stand, topple, come out, increase, stand up
Значение fallen: subject to sin or depravity.
be transformed into - трансформироваться в
go deeply into - углубиться в
into eternity - в вечность
come into operation - вступить в строй
turn milk into butter - сбивать масло
integration into teams - сведение в группы
climb into bed - забираться в кровать
kindle into flame - раздувать пламя
failing into the spin - срываться в штопор
descent into hell - сошествие во ад
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
noun: неупотребление, неупотребительность, выход из употребления
verb: перестать пользоваться, перестать употреблять
fall into disuse - выходить из употребления
come into disuse - выходить из употребления
disuse time - период простоя
Синонимы к disuse: abandonment, lack of use, desuetude, obsolescence, nonemployment, desertion, neglect, nonuse
Антонимы к disuse: use, continuance, continuation, production, usefulness, employment
Значение disuse: the state of not being used.
no longer in use, obsolete, defunct, discontinued, disused, extinct, superannuated, outdated, behind the times, out of fashion, outworn, dead, old fashioned, out of date, outmoded, anachronistic, ancient, antediluvian, antiquated, archaic, as dead as mutton, assuredly dead, become obsolete, been deprecated, bygone
busy, brand spanking new, active, ahead of time, alive, all the rage, bleeding edge, contemporary, continuing, current, existent, existing, extant, fresh from the oven, highly successful, la mode, modern, new, next generation, present, slick fashioned, voguish
Alternatively, all forms of armour may have fallen into disuse as the need for heavy infantry waned in favour of the speed of mounted troops. |
С другой стороны, все виды брони могли выйти из употребления, поскольку потребность в тяжелой пехоте уменьшилась в пользу скорости конных войск. |
Due to inflation khoums and iraimbilanja have in practice fallen into disuse. |
Из-за инфляции Хумс и ираимбиланья практически вышли из употребления. |
However, this name has fallen into disuse. |
Однако это название вышло из употребления. |
Just like ammonia, it has fallen in almost complete disuse due to its low critical point and its high operating pressure. |
Как и аммиак, он почти полностью вышел из употребления из-за своей низкой критической точки и высокого рабочего давления. |
The 300 AAC Blackout is the most successful 30 caliber cartridge with these design parameters and been widely accepted whereas the .300 Whisper has fallen into disuse. |
300 AAC Blackout является наиболее успешным патроном 30 калибра с этими конструктивными параметрами и был широко принят в то время как .300 шепот вышел из употребления. |
On the other hand, Francoist public memorials, such as the mausoleum of the Valley of the Fallen, fell into disuse for official occasions. |
С другой стороны, Франкоистские общественные мемориалы, такие как мавзолей Долины Павших, перестали использоваться для официальных мероприятий. |
Это платье вышло из употребления с 1980-х годов. |
|
This custom, the only occasion on which the Confiteor was to be sung rather than recited, had fallen into disuse even before the twentieth century. |
Этот обычай, единственный случай, когда Конфитеор пели, а не декламировали, вышел из употребления еще до двадцатого века. |
In Scotland, April Fools' Day was traditionally called 'Huntigowk Day', although this name has fallen into disuse. |
В Шотландии первоапрельский День дураков традиционно называли Днем охотника, хотя это название давно вышло из употребления. |
Temporal penalties for Christian apostates have fallen into disuse in the modern era. |
Светские наказания для христианских отступников вышли из употребления в современную эпоху. |
It was initially named Llanherne Airport, after the property on which it was built, but the name has since fallen into disuse. |
Первоначально он был назван аэропортом Лланхерн, в честь объекта, на котором он был построен, но с тех пор это название вышло из употребления. |
Many have eventually fallen into disuse. |
Многие из них со временем вышли из употребления. |
Because the relativistic mass is proportional to the energy, it has gradually fallen into disuse among physicists. |
Поскольку релятивистская масса пропорциональна энергии, она постепенно вышла из употребления среди физиков. |
The catacomb itself seems to have fallen into disuse in the 9th century. |
Сама катакомба, по-видимому, пришла в негодность в IX веке. |
We must find the centre of the city, I said. Clearly this is a quarter that has fallen into disuse. |
Надо выйти в центр города, - сказал я. - Ясно, что этот квартал давно заброшен. |
It was a dirty gray factory building down near the Hudson River, which had fallen into disuse and been converted into lofts. |
Это было грязное серое здание старой фабрики рядом с Гудзоном, переделанное под склады. |
Prior to World War II the most popular color for the rekel was a light grey, but this has fallen into disuse. |
До Второй мировой войны самым популярным цветом для рекеля был светло-серый, но он давно вышел из употребления. |
Эта практика давно вышла из употребления у большинства людей. |
|
It's more or less fallen into disuse these days, obviously, but they used it most famously when? |
Сейчас она, конечно, уже почти не используется, но назовите мне самый известный пример использования этой системы? |
Ada dropped the torch into the trench, picked up a fallen crossbow, and fired a bolt into the voynix's leather hump. |
Ада отбросила факел, подхватила брошенный кем-то арбалет и всадила болт в кожаный горб чудовища. |
The jockey riding Silver Princess seems to have fallen from the horse. |
Жокей Серебряной Принцессы, кажется, упал с лошади. |
I was going to go with him, but Adam had just fallen asleep. |
Я хотела пойти с ним, но Адам только уснул. |
During the first eight months of 1993, industrial production in Belarus had fallen by 15.6 per cent. |
За первые восемь месяцев 1993 года снижение промышленного производства в Беларуси составило 15,6 процента. |
The ex-mother-in-law tried to unlock the door to seek help outside and when she turned around, her daughter had fallen down. |
Бывшая теща попыталась открыть дверь, чтобы позвать кого-нибудь на помощь, а когда она обвернулась, ее дочь упала. |
As a result, Greece has fallen into a deep and prolonged recession, with output down 25% from pre-crisis levels. |
В результате, Греция провалилась в длительную и глубокую рецессию, а ее показатели производства упали на 25% по сравнению с докризисным уровнем. |
Anyone who had fallen in love with her would find it almost impossible to tear himself away. |
Ни один мужчина, влюбившись в нее, не смог бы порвать с ней. |
A coffin had been rolled off its supports and fallen upside down in an apparent struggle. |
Приглядевшись внимательнее, он увидел, что гроб свалился с опор и теперь лежал на полу вверх дном. |
It's every drawback, every false beginning, reminds me how far behind I have fallen. |
Каждый изъян, каждое неудачное начало напоминают мне, как сильно я отстал. |
The man, whose eyes had fallen upon the ground, stopped short in his insulting commentary, and remained for a moment looking intently upon something at his feet. |
Тут садовник, поглядев вниз, разом оборвал свои оскорбительные замечания и несколько секунд разглядывал что-то у себя под ногами. |
But you've fallen asleep at the wheel, and good American families are struggling. |
Но вы не выполняете свою работу, и хорошие Американские семьи сражаются. |
When everyone went home and they were left alone, Pasha felt ill at ease in the suddenly fallen silence. |
Когда все разошлись и они остались одни, Паше стало не по себе от внезапно наступившей тишины. |
My Tardis must have fallen down into the heart of the planet. You've got robot drills heading the same way. |
Моя ТАРДИС Наверняка упала прямо в сердце планеты, а ваша техника бурит в том же направлении. |
Their heads have fallen in many a loyal conspiracy. |
Многие из них сложили головы в верноподданнических заговорах. |
So, instead of casting about among the trees for fallen twigs, I began leaping up and dragging down branches. |
Я перестал разыскивать меж деревьями хворост и начал вместо этого прыгать и обламывать нижние ветви деревьев. |
If that supporting branch were cut away... this fallen tree would make a perfect Malay deadfall. |
Если подрезать держащую ветку, дерево станет прекрасной малайской ловушкой. |
We've fallen in step with each other, but someone must lead the way, and you're good at that. |
Мы попадаем в шаг друг друга но кто-то должен вести, и у вас это хорошо получается |
I realized that I had fallen in the esteem of my lady, and I went mad. |
Я понял, что пропал в глазах моей дамы, и -ошалел. |
Sometimes I thought he had fallen asleep and I left off reading to examine the accursed book, which bored me to nauseation. |
Иногда мне кажется, что он уснул, я перестаю читать и разглядываю проклятую книгу - надоела она мне до тошноты. |
He was our guest for about two weeks, often going by himself to Yuriatin, and suddenly he vanished as if he'd fallen through the earth. |
Он прогостил около двух недель, часто отлучаясь в Юрятин, и вдруг исчез, как сквозь землю провалился. |
Допустим, что вы нашли упавшее дерево в лесу. |
|
Но какие бы невзгоды на нас ни обрушивались, жизнь идет своим чередом. |
|
Could be a possible death blow, but she could have also fallen. |
Это может быть вероятно смертельный удар, а может, она просто упала. |
The Jewish question had fallen through some crack in the discussion shortly after it began, and any other subject left him cold. |
Еврейский вопрос провалился в какую-то дискуссионную трещину в самом же начале разговора, а другие темы не вызывали в его душе никаких эмоций. |
She then uttered a loud shriek, and exclaimed, He is down!-he is down! Who is down? cried Ivanhoe; for our dear Lady's sake, tell me which has fallen? |
Тут она воскликнула: - Он упал! - Кто упал? -спросил Айвенго. - Ради пресвятой девы, скажи, кто упал? |
And I say this tonight because, you know, our sheep have fallen ill. |
А говорю я это сегодня потому что, как вы знаете, наших овец подкосил недуг. |
So you can imagine my surprise when I discovered several of my grades appeared to have fallen below that standard. |
Так что можешь представить моё удивление, когда я обнаружил, что некоторые из моих оценок оказались ниже этого стандарта. |
And his name, for ever more, was the Fallen. |
Он пал в глазах собратьев и получил имя Падший. |
Наверное, обронила в мусор. |
|
The women and the children, they're all scattered like dead, fallen leaves, slaughtered. |
Женщины и дети, они все были разбросаны, как мертвые, опавшие листья, их вырезали. |
I am avoiding the telephoto lenses trying to document how they think the mighty have fallen, which I most certainly have not. |
Я избегаю телеобъективов, которые пытаются снять, как по их мнению пали сильнейшие, хотя я совсем не пал. |
A few minutes later her breathing became regular, and I judged she had fallen asleep. |
Чуть позже ее дыхание стало размеренным, и я понял, что она заснула. |
Lieutenant Chadd is also among the fallen. |
В числе павших также лейтенант Чэдд. |
Night has fallen by the time you reach the tiny village on the other side of the range. |
И вот, когда ночь опускалась на землю, вы достигли крошечной деревушки, расположенной на склоне холма. |
It's as well he's not attractive enough for Kitty to have fallen in love with him, thought the mother. |
Хорошо, что он так непривлекателен, что Кити не влюбилась в него, - думала мать. |
Having used her powers in conjunction with others in order to resurrect their fallen number. |
Использовав свои силы совместно с другими, чтобы воскресить их падшее число. |
The style mostly fell from use in Hindu temples in its original regions by the 13th century, especially as the area had fallen to the Muslim Delhi Sultanate by 1298. |
Этот стиль в основном перестал использоваться в индуистских храмах в своих первоначальных регионах к 13 веку, особенно после того, как к 1298 году этот район перешел к мусульманскому султанату Дели. |
The latest in the season that snow or sleet has fallen was on April 8, 2007. |
Последний раз в этом сезоне снег или мокрый снег выпадал 8 апреля 2007 года. |
But no. The official blame has fallen on O-rings and SRB managers. |
Но нет. Официальная вина пала на уплотнительные кольца и менеджеров SRB. |
She has fallen into the trap of misusing words and misunderstanding history. |
Она попала в ловушку неправильного употребления слов и непонимания истории. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fallen into disuse».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fallen into disuse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fallen, into, disuse , а также произношение и транскрипцию к «fallen into disuse». Также, к фразе «fallen into disuse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.