Feel a bit at home - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Feel a bit at home - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чувствовать себя немного дома
Translate

- feel [verb]

verb: чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать, переживать, щупать, ощупывать, осязать

noun: ощущение, вкус, чутье, осязание

  • feel personal dislike - питать личную неприязнь

  • feel like doing - чувствовать себя как делать

  • i feel fine - я хорошо себя чувствую

  • its unique feel - его уникальное чувство

  • do you feel - ты чувствуешь

  • feel strongly - чувствовать себя сильно

  • usually feel - обычно чувствуют

  • feel excited - чувствовать возбуждение

  • it would make me feel - было бы заставить меня чувствовать себя

  • feel like a new person - чувствую себя новым человеком

  • Синонимы к feel: fondle, handle, finger, touch, stroke, thumb, caress, perceive, be conscious of, discern

    Антонимы к feel: ignore, be insensitive to, be unaware of, disbelieve

    Значение feel: be aware of (a person or object) through touching or being touched.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- bit [noun]

noun: бит, долото, кусочек, частица, кусок, сверло, бур, удила, бородка, лезвие

adjective: укушенный

verb: сдерживать, взнуздывать, взнуздать, обуздывать

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- home [adjective]

adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца

noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш

adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле

verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье



It is a sight of home, and we both feel it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там наш дом, и мы оба ощущаем это.

Justin said that Nicki's mom made her feel guilty about leaving, and now he's saying that she got a full-time job back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джастин сказал что Никки испытывает чувство вины из-за отъезда а сейчас он сказал что она нашла постоянную работу.

It's not because you feel trapped in your own home and you guys are fighting too much or whatever it is?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело не в том, что ты заперта в своём доме и постоянно ссоришься с соседкой?

The surroundings were familiar to him; their traditional ugliness made him feel at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казенная обшарпанность Комнаты заседаний настроила его на деловой лад: он почувствовал себя как дома.

I know I shouldn't ask an officer of your rank to ferry me home, I just feel I can trust you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, я не имею права просить офицера вашего ранга меня подвозить, но я чувствую, что вам я верю.

It's just that because I'm always home with Lily, I just feel like I'm going a little bit stir crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну просто я сижу целыми днями с Лили, и чувствую, что понемногу схожу с ума.

You must feel very fortunate that the Campbells have allowed you home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, должно быть, чувствуете себя счастливой, что Кэмпбеллы пригласили вас жить у себя.

I just... I feel weird, 'cause my fiancée is at home washing our cats, and I'm here having a drink with a dashing Internet millionaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто... странно себя чувствую, потому что мой жених дома моет наших кошек, а я здесь, выпиваю с интересным интернет-миллионером.

It's because Unique came to me, and we spent all week gathering this transgender choir, 300 voices strong to make you feel welcomed and at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потому что пришла Юник, и мы всю неделю собирали этот хор трансгендеров, в 300 голосов чтобы ты чувствовал себя как дома.

I still feel at home in my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У себя я все ещё чувствую как дома.

I don't feel well. I've decided to come home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я плохо себя почувствовал и решил вернуться.

Atlanta doesn't feel like home, but here doesn't either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не чувствую Атланту домом, но и это место тоже.

Speaking to him, I wondered if he would ever again feel truly at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время беседы с ним у меня возникло такое впечатление, что ему будет очень трудно почувствовать себя где-то как дома.

Do you feel well enough to go home today?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы достаточно здоровы, чтобы поехать домой?

But a sense of strangeness will not leave me, I cannot feel at home amongst these things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я все еще не могу отделаться от ощущения какойто скованности, все еще не могу свыкнуться со всем окружающим.

Ah! that is it cried poor Lydie. A little more strength and I should be at home. I feel that I am dropping, and my brain is not quite clear. - Just now I fancied I was in a garden -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, вот как это было? - сказала бедная Лидия. -Мне только бы дойти до дому... У меня нет больше сил, и мысли мои путаются... Сейчас мне почудилось, что я в саду...

I'm unhappy at home, you're always working, trying to buy me off with presents, too tired to make me feel loved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скучаю дома, ты все время на работе, пытаешься откупиться от меня подарками, слишком уставший для того, чтоб я почувствовала себя любимой.

Since this is your home now, feel free to just let loose!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз с сегодняшнего дня это твой дом - веди себя соответственно!

In Luna City a man may leave purse unguarded or home unlocked and feel no fear...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Луна-Сити человек спокойно может оставить свой кошелек без присмотра, а двери своего дома держать незапертыми.

It's weird I- I really needed to come home and now I just feel like foreigner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно, я очень стремилась вернуться сюда. Но сейчас я чувствую себя чужой.

He could feel his own daughters snickering behind his back as they remembered in what condition he had come home from the Wilkeses' last barbecue the autumn before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чувствовал, как дочки хихикают у него за спиной, вспоминая, в каком состоянии возвратился домой их отец от Уилксов с последнего пикника прошлой осенью.

Besides, she told Gunther, it was once the refuge of pirates. We'll feel right at home there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Кроме того, — говорила она Гюнтеру, — раньше это было прибежищем пиратов, так что мы будем чувствовать себя там как дома.

If you don't feel well, head home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты плохо себя чувствуешь, то поезжай домой.

It's natural, but very soon you'll begin to feel that this is your home... and that we are like your parents and siblings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это естественно, но очень скоро ты начнешь чувствовать себя как дома и что мы ваши отцы и братья.

It can feel dank and cold coming home to Norway, but that sea air!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствуется возвращение холода и сырости в Норвегию, но это лишь морской воздух!

There it was: suddenly, the tension of keeping up her appearances fell from her. Something flowed out of him physically, that made her feel inwardly at ease and happy, at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От него к ней шли волны тепла, и на душе у нее стало покойно, легко и радостно.

I hope you'll feel at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что вы будете чувствовать себя как дома.

I just know that every man I kill, the farther away from home I feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только знаю, что чем больше я убиваю, тем дальше я отдаляюсь от дома.

Her home doesn't feel safe anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она больше не чувствует себя в безопасности дома.

Well, try boozing at home first to make sure you don't feel like fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, попробуй напиваться сначала дома, чтобы убедиться, что тебя не тянет на драку.

And then i'll walk home when i feel better, ok?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я пойду домой, как только стану чувствовать себя лучше.

This cozy house surrounded by nature... will certainly make him feel at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом утопающем в зелени домике, он почувствует себя как в своём собственном.

My point is, having patients in your home makes you feel like they're your family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, что принимая пациентов на дому, ты начинаешь считать их своей семьёй.

Go home, you'll feel better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди домой, тебе станет лучше.

I just want to go home, but I feel bad because Andy's having such a good time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу уйти домой, но мне неудобно, потому что Энди так весело.

I thought you'd feel right at home in a marketplace, haggling, selling your monkey paws, looking for Indiana Jones in a wicker basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я думал, ты сейчас, как у себя дома, на базаре, торгуешься, продаешь обезьяньи лапы, высматриваешь Индиану Джонса в корзине.

And now that I'm home, I feel like I need to be on my own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас, когда я дома, я чувствую, что мне нужно побыть независимой.

We feel that in our blood a contact has shot home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы чувствуем, что у нас в крови включен какой-то контакт.

The shame that a young girl would be made to feel in such a devout and strict religious home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позор, который переживает молодая девушка из такого преданного и строгого религиозного дома.

I could probably tell you what I did after I went home, and how I got sick and all, and what school I'm supposed to go to next fall, after I get out of here, but I don't feel like it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я бы мог рассказать, что было дома, и как я заболел, и в какую школу меня собираются отдать с осени, когда выпишут отсюда, но не стоит об этом говорить.

I'll return home. I'll feel better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернусь домой, и мне станет лучше.

I feel much better here at my home base, Jean-Paul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня дома намного лучше, Жан-Пол.

My understanding is that the Home Office feel they should have Crown privilege over Dr Jeffreys' invention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я понимаю, что Министерство внутренних дел должно иметь право использовать изобретени доктора Джеффрея.

And since, as I've discovered, you've seen fit to conceal certain facts about my daughter's condition from me, I feel no remorse at excluding you from my home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как я обнаружила, что ты счёл целесообразным скрывать от меня состояние моей дочери, я не чувствую ни капли жалости при исключении тебя из этого дома.

I'd feel like a home-wrecker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду чувствовать себя разлучницей.

I want you to make this man a guest in your own home, and make him feel like he can use a place- and don't feed him to Mommy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я хочу, что бы вы приняли этого человека, что бы он чувствовал себя как дома... и смотрите не скормите его моей мамочке.

I believe that means I can go home whenever I feel I'm ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, это значит, что я могу уйти домой когда посчитаю, что готов.

I do not think at all, I make no decision-I strike madly home, and feel only how the body suddenly convulses, then becomes limp, and collapses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ни о чем не думаю, не принимаю никакого решения, молниеносно вонзаю в него кинжал и только чувствую, как это тело вздрагивает, а затем мягко и бессильно оседает.

At home, I feel human. Awkward and ugly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома я чувствую себя человеком, неуклюжим и уродливым.

You brought me a coffee machine because you intend to come here more often and you want to feel at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы принесли мне кофеварку потому что вы собираетесь бывать здесь чаще и хотите чувствовать себя как дома.

Home Night is an outstanding teenager`s fantasy story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом Ночи выдающаяся подростковая фантастическая книга.

I have a computer at home and can spend hours working at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня дома есть компьютер, и я могу часами работать на нем.

Alice was home part of each day, but she was in a distinctly short-tempered mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элис каждый день проводила какое-то время дома, но явно пребывала не в лучшем настроении.

I should be back home at 10:00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду дома к 10 вечера.

Watching a child leave home is always tough for a mum, even a surrogate one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матери всегда трудно смотреть на то, как ребёнок покидает дом, даже суррогатной.

Anyway, Mummy's agreed I can leave home and live in Oonrad's house with Stefano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама согласна, чтобы мы со Стефано переехали жить сюда к Конраду.

Description: Popular animated hero Asterix and his faithful sidekick Obelix travel to ancient Egypt to help Cleopatra build a new summer home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описание: Египетская царица Клеопатра отличалась не только удивительной красотой, но и строптивым нравом. Поэтому она страшно возмутилась, услышав о том, что, оказывается, египтяне навсегда останутся рабами.

He is 14 and lives at a foster home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему 14 и он живет в приемной семье.

The moment she returned home, Eve telephoned Dorothy Hollister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись домой, она сразу же позвонила Дороти Холлистер.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «feel a bit at home». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «feel a bit at home» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: feel, a, bit, at, home , а также произношение и транскрипцию к «feel a bit at home». Также, к фразе «feel a bit at home» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information