Feel a bit at home - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать, переживать, щупать, ощупывать, осязать
noun: ощущение, вкус, чутье, осязание
feel personal dislike - питать личную неприязнь
feel like doing - чувствовать себя как делать
i feel fine - я хорошо себя чувствую
its unique feel - его уникальное чувство
do you feel - ты чувствуешь
feel strongly - чувствовать себя сильно
usually feel - обычно чувствуют
feel excited - чувствовать возбуждение
it would make me feel - было бы заставить меня чувствовать себя
feel like a new person - чувствую себя новым человеком
Синонимы к feel: fondle, handle, finger, touch, stroke, thumb, caress, perceive, be conscious of, discern
Антонимы к feel: ignore, be insensitive to, be unaware of, disbelieve
Значение feel: be aware of (a person or object) through touching or being touched.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
be a sign of - быть признаком
take a leap - совершить прыжок
beat a retreat - отбиваться
a straw in the wind - солома на ветру
sneak a look - подглядывать
having a soft spot for - с мягким пятном для
in a fluster - в волнении
a life of ease - жизнь легкость
Do me a favor! - Сделай мне одолжение!
be at a loss - быть в убытке
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: бит, долото, кусочек, частица, кусок, сверло, бур, удила, бородка, лезвие
adjective: укушенный
verb: сдерживать, взнуздывать, взнуздать, обуздывать
deflecting bit - отклоняющее долото
a bit of advice - немного советов
little bit worried - немного волновался
bit of time - немного времени
preset bit - предустановка бит
32-bit operating system - 32-разрядная операционная система
is just a little bit - только немного
a little bit too late - немного слишком поздно
a bit of soap - немного мыла
learned a little bit - узнал немного
Синонимы к bit: shred, segment, hint, scrap, tittle, modicum, speck, pinch, touch, portion
Антонимы к bit: rocked, ruled
Значение bit: a small piece, part, or quantity of something.
hint (at) - подсказка (at)
swear at - ругаться
bursting at the seams - разрыв по швам
at present levels - на настоящем уровне
breakthrough at the talks - перелом на переговорах
counsellor at law - адвокат
damages at large - полная сумма понесенных убытков
at the height of - в разгаре
bawl at - орать на
mounted at height - установленный на высоте
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца
noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш
adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле
verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье
Home Alone - Один дома
educated at home - домашнее образование
kids' home - детский дом
running away from home - убегают из дома
home completed - дом завершен
home arrest - домашний арест
empty home - пустой дом
feel home - чувствовать себя дома
discharged home - выписывают домой
when i get back home - когда я вернусь домой
Синонимы к home: domestic, local, national, internal, interior, homegrown, family, homemade, place, flat
Антонимы к home: eject, evict
Значение home: of or relating to the place where one lives.
It is a sight of home, and we both feel it. |
Там наш дом, и мы оба ощущаем это. |
Justin said that Nicki's mom made her feel guilty about leaving, and now he's saying that she got a full-time job back home. |
Джастин сказал что Никки испытывает чувство вины из-за отъезда а сейчас он сказал что она нашла постоянную работу. |
It's not because you feel trapped in your own home and you guys are fighting too much or whatever it is? |
Дело не в том, что ты заперта в своём доме и постоянно ссоришься с соседкой? |
The surroundings were familiar to him; their traditional ugliness made him feel at home. |
Казенная обшарпанность Комнаты заседаний настроила его на деловой лад: он почувствовал себя как дома. |
I know I shouldn't ask an officer of your rank to ferry me home, I just feel I can trust you. |
Я знаю, я не имею права просить офицера вашего ранга меня подвозить, но я чувствую, что вам я верю. |
It's just that because I'm always home with Lily, I just feel like I'm going a little bit stir crazy. |
Ну просто я сижу целыми днями с Лили, и чувствую, что понемногу схожу с ума. |
You must feel very fortunate that the Campbells have allowed you home? |
Вы, должно быть, чувствуете себя счастливой, что Кэмпбеллы пригласили вас жить у себя. |
I just... I feel weird, 'cause my fiancée is at home washing our cats, and I'm here having a drink with a dashing Internet millionaire. |
Я просто... странно себя чувствую, потому что мой жених дома моет наших кошек, а я здесь, выпиваю с интересным интернет-миллионером. |
It's because Unique came to me, and we spent all week gathering this transgender choir, 300 voices strong to make you feel welcomed and at home. |
А потому что пришла Юник, и мы всю неделю собирали этот хор трансгендеров, в 300 голосов чтобы ты чувствовал себя как дома. |
У себя я все ещё чувствую как дома. |
|
I don't feel well. I've decided to come home. |
Я плохо себя почувствовал и решил вернуться. |
Я не чувствую Атланту домом, но и это место тоже. |
|
Speaking to him, I wondered if he would ever again feel truly at home. |
Во время беседы с ним у меня возникло такое впечатление, что ему будет очень трудно почувствовать себя где-то как дома. |
Вы достаточно здоровы, чтобы поехать домой? |
|
But a sense of strangeness will not leave me, I cannot feel at home amongst these things. |
Но я все еще не могу отделаться от ощущения какойто скованности, все еще не могу свыкнуться со всем окружающим. |
Ah! that is it cried poor Lydie. A little more strength and I should be at home. I feel that I am dropping, and my brain is not quite clear. - Just now I fancied I was in a garden - |
Ах, вот как это было? - сказала бедная Лидия. -Мне только бы дойти до дому... У меня нет больше сил, и мысли мои путаются... Сейчас мне почудилось, что я в саду... |
I'm unhappy at home, you're always working, trying to buy me off with presents, too tired to make me feel loved. |
Я скучаю дома, ты все время на работе, пытаешься откупиться от меня подарками, слишком уставший для того, чтоб я почувствовала себя любимой. |
Since this is your home now, feel free to just let loose! |
Раз с сегодняшнего дня это твой дом - веди себя соответственно! |
In Luna City a man may leave purse unguarded or home unlocked and feel no fear... |
В Луна-Сити человек спокойно может оставить свой кошелек без присмотра, а двери своего дома держать незапертыми. |
It's weird I- I really needed to come home and now I just feel like foreigner. |
Странно, я очень стремилась вернуться сюда. Но сейчас я чувствую себя чужой. |
He could feel his own daughters snickering behind his back as they remembered in what condition he had come home from the Wilkeses' last barbecue the autumn before. |
Он чувствовал, как дочки хихикают у него за спиной, вспоминая, в каком состоянии возвратился домой их отец от Уилксов с последнего пикника прошлой осенью. |
Besides, she told Gunther, it was once the refuge of pirates. We'll feel right at home there. |
— Кроме того, — говорила она Гюнтеру, — раньше это было прибежищем пиратов, так что мы будем чувствовать себя там как дома. |
If you don't feel well, head home. |
Если ты плохо себя чувствуешь, то поезжай домой. |
It's natural, but very soon you'll begin to feel that this is your home... and that we are like your parents and siblings. |
Это естественно, но очень скоро ты начнешь чувствовать себя как дома и что мы ваши отцы и братья. |
It can feel dank and cold coming home to Norway, but that sea air! |
Чувствуется возвращение холода и сырости в Норвегию, но это лишь морской воздух! |
There it was: suddenly, the tension of keeping up her appearances fell from her. Something flowed out of him physically, that made her feel inwardly at ease and happy, at home. |
От него к ней шли волны тепла, и на душе у нее стало покойно, легко и радостно. |
I hope you'll feel at home. |
Я надеюсь, что вы будете чувствовать себя как дома. |
I just know that every man I kill, the farther away from home I feel. |
Я только знаю, что чем больше я убиваю, тем дальше я отдаляюсь от дома. |
Она больше не чувствует себя в безопасности дома. |
|
Well, try boozing at home first to make sure you don't feel like fighting. |
Ну, попробуй напиваться сначала дома, чтобы убедиться, что тебя не тянет на драку. |
And then i'll walk home when i feel better, ok? |
И я пойду домой, как только стану чувствовать себя лучше. |
This cozy house surrounded by nature... will certainly make him feel at home. |
В этом утопающем в зелени домике, он почувствует себя как в своём собственном. |
My point is, having patients in your home makes you feel like they're your family. |
Я хочу сказать, что принимая пациентов на дому, ты начинаешь считать их своей семьёй. |
Go home, you'll feel better. |
Иди домой, тебе станет лучше. |
I just want to go home, but I feel bad because Andy's having such a good time. |
Я просто хочу уйти домой, но мне неудобно, потому что Энди так весело. |
I thought you'd feel right at home in a marketplace, haggling, selling your monkey paws, looking for Indiana Jones in a wicker basket. |
А я думал, ты сейчас, как у себя дома, на базаре, торгуешься, продаешь обезьяньи лапы, высматриваешь Индиану Джонса в корзине. |
And now that I'm home, I feel like I need to be on my own. |
И сейчас, когда я дома, я чувствую, что мне нужно побыть независимой. |
Мы чувствуем, что у нас в крови включен какой-то контакт. |
|
The shame that a young girl would be made to feel in such a devout and strict religious home. |
Позор, который переживает молодая девушка из такого преданного и строгого религиозного дома. |
I could probably tell you what I did after I went home, and how I got sick and all, and what school I'm supposed to go to next fall, after I get out of here, but I don't feel like it. |
Конечно, я бы мог рассказать, что было дома, и как я заболел, и в какую школу меня собираются отдать с осени, когда выпишут отсюда, но не стоит об этом говорить. |
Я вернусь домой, и мне станет лучше. |
|
I feel much better here at my home base, Jean-Paul. |
У меня дома намного лучше, Жан-Пол. |
My understanding is that the Home Office feel they should have Crown privilege over Dr Jeffreys' invention. |
Насколько я понимаю, что Министерство внутренних дел должно иметь право использовать изобретени доктора Джеффрея. |
And since, as I've discovered, you've seen fit to conceal certain facts about my daughter's condition from me, I feel no remorse at excluding you from my home. |
С тех пор, как я обнаружила, что ты счёл целесообразным скрывать от меня состояние моей дочери, я не чувствую ни капли жалости при исключении тебя из этого дома. |
I'd feel like a home-wrecker. |
Я буду чувствовать себя разлучницей. |
I want you to make this man a guest in your own home, and make him feel like he can use a place- and don't feed him to Mommy. |
я хочу, что бы вы приняли этого человека, что бы он чувствовал себя как дома... и смотрите не скормите его моей мамочке. |
I believe that means I can go home whenever I feel I'm ready. |
Я полагаю, это значит, что я могу уйти домой когда посчитаю, что готов. |
I do not think at all, I make no decision-I strike madly home, and feel only how the body suddenly convulses, then becomes limp, and collapses. |
Я ни о чем не думаю, не принимаю никакого решения, молниеносно вонзаю в него кинжал и только чувствую, как это тело вздрагивает, а затем мягко и бессильно оседает. |
At home, I feel human. Awkward and ugly. |
Дома я чувствую себя человеком, неуклюжим и уродливым. |
You brought me a coffee machine because you intend to come here more often and you want to feel at home. |
Вы принесли мне кофеварку потому что вы собираетесь бывать здесь чаще и хотите чувствовать себя как дома. |
Home Night is an outstanding teenager`s fantasy story. |
Дом Ночи выдающаяся подростковая фантастическая книга. |
I have a computer at home and can spend hours working at it. |
У меня дома есть компьютер, и я могу часами работать на нем. |
Alice was home part of each day, but she was in a distinctly short-tempered mood. |
Элис каждый день проводила какое-то время дома, но явно пребывала не в лучшем настроении. |
I should be back home at 10:00. |
Я буду дома к 10 вечера. |
Watching a child leave home is always tough for a mum, even a surrogate one. |
Матери всегда трудно смотреть на то, как ребёнок покидает дом, даже суррогатной. |
Anyway, Mummy's agreed I can leave home and live in Oonrad's house with Stefano. |
Мама согласна, чтобы мы со Стефано переехали жить сюда к Конраду. |
Description: Popular animated hero Asterix and his faithful sidekick Obelix travel to ancient Egypt to help Cleopatra build a new summer home. |
Описание: Египетская царица Клеопатра отличалась не только удивительной красотой, но и строптивым нравом. Поэтому она страшно возмутилась, услышав о том, что, оказывается, египтяне навсегда останутся рабами. |
Ему 14 и он живет в приемной семье. |
|
The moment she returned home, Eve telephoned Dorothy Hollister. |
Вернувшись домой, она сразу же позвонила Дороти Холлистер. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «feel a bit at home».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «feel a bit at home» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: feel, a, bit, at, home , а также произношение и транскрипцию к «feel a bit at home». Также, к фразе «feel a bit at home» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.