Field of view: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Field of view - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поле зренияTranslate

noun
поле зренияfield of view, field of vision, sight, view, range of vision, eyeshot
- field [adjective]

noun: поле, область, месторождение, пространство, поприще, сфера деятельности, возбуждение, луг, поле боя, грунт

adjective: полевой, военно-полевой

verb: принимать мяч, сушить на открытом воздухе, выдвигать, отвечать экспромтом, выпускать игроков на поле, делать ставку

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- view [noun]

noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор

verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть



But now what we have is this blue pathway that cuts down the middle of the field of view here. А сейчас мы видим синий цвет русла, здесь в середине изображения.
Homer Johnston was starting to cringe as a shape entered his field of view. Гомер Джонстон сжался, когда в поле его зрения появилось неясное очертание.
Place your Kinect as close to the edge of the surface it’s sitting on as you are comfortable with, and make sure no other nearby objects are obstructing the field of view. Поместите Kinect насколько возможно ближе к краю поверхности, на которой он стоит, и проверьте, чтобы другие близлежащие объекты не загораживали поле зрения сенсора.
When the Xbox One Kinect Sensor does its initial scan, it may interpret a piece of furniture, a lamp, or another prominent object in its field of view as a player. Когда сенсор Kinect для Xbox One выполняет первоначальное сканирование, он может распознать элемент мебели, лампу или другой заметный предмет в поле зрения как игрока.
As the Earth turns, a guide star or a galaxy would drift out of the telescope's field of view in only a few minutes. По мере вращения Земля направляющая звезда или галактика уходит из поля зрения телескопа всего через несколько минут.
A telescope collects light from any spot in its field of view across the entire lens or mirror, an opening much larger than the camera obscura hole. Телескоп собирает свет от любой точки в его поле зрения всей площадью линзы или зеркала, гораздо большей, чем отверстие камеры-обскуры.
But in the past month, I have allowed nothing but my single-minded drive to fill my field of view. Но за последний месяц, я ничего не замечал кроме этих поисков.
Camera's set for maximum field of view. Камера установлена с возможностью максимального обзора.
The terrorists are out of our field of view. Террористы вне поля нашего видения.
Roadside houses and trees that has already gone past still appear to him at the edge of his forward field of view but distorted and red-shifted. Придорожные дома и деревья, которые он уже проехал, по-прежнему остаются в его переднем поле зрения, но искажённые и более красные.
The LSST 8.4 m telescope, which will cover the entire sky every three days has a very large field of view. Телескоп LSST 8,4 м, который будет охватывать все небо каждые три дня, имеет очень большое поле зрения.
To further aid the pilot's field of view, the unpressurised cockpit was mounted well forward in the fuselage and was housed under an aft-sliding perspex blister canopy. Чтобы еще больше облегчить обзор пилоту, негерметичная кабина была установлена далеко вперед в фюзеляже и размещалась под скользящим по корме куполом из перспекса.
The focal length controls the field of view of the instrument and the scale of the image that is presented at the focal plane to an eyepiece, film plate, or CCD. Фокусное расстояние управляет полем зрения прибора и масштабом изображения, которое представлено в фокальной плоскости окуляру, пленочной пластине или ПЗС.
Two visual stimuli, inside someone's field of view, can be successfully regarded as simultaneous up to five milliseconds. Два зрительных стимула, находящихся в чьем-то поле зрения, можно успешно рассматривать как одновременные до пяти миллисекунд.
In other organisms, eyes are located so as to maximise the field of view, such as in rabbits and horses, which have monocular vision. У других организмов глаза расположены так, чтобы максимально увеличить поле зрения, например у кроликов и лошадей, которые имеют монокулярное зрение.
For example, the tonic neck reflex may help development by bringing objects into the infant's field of view. Например, тонический шейный рефлекс может помочь развитию, если ребенок будет видеть предметы.
Because of his anti-Nazi films and his acquaintance with Brecht and Hanns Eisler, he came into the field of view of the Communist hunter Joseph McCarthy. Благодаря своим антинацистским фильмам и знакомству с Брехтом и Хансом Эйслером он попал в поле зрения охотника-коммуниста Джозефа Маккарти.
Data acquired from higher elevation captures a larger field of view/ spatial coverage, but the resolutions are often lower. Данные, полученные с более высоких высот, захватывают большее поле зрения / пространственное покрытие, но разрешения часто ниже.
This has the advantage that, when they lie on the seabed, both eyes are on top, giving them a broad field of view. Это имеет то преимущество, что, когда они лежат на морском дне, оба глаза находятся сверху, что дает им широкое поле зрения.
Infrared backlights are placed in the camera's field of view on the opposite side of the screen. Инфракрасные подсветки расположены в поле зрения камеры на противоположной стороне экрана.
HMDs place images of both the physical world and virtual objects over the user's field of view. HMDs помещают изображения как физического мира, так и виртуальных объектов в поле зрения пользователя.
The right half of an eye's field of view is processed by the left hemisphere, and the left half by the right hemisphere. Правая половина поля зрения глаза обрабатывается левым полушарием,а левая половина-правым.
The greater the width of the slits the larger the field of view. Чем больше ширина щелей, тем больше поле зрения.
This fairing was shaped into an inverted 'T' which enabled the pilot to have a reasonable field of view to the rear. Этот обтекатель имел форму перевернутой буквы т, что позволяло пилоту иметь достаточное поле обзора сзади.
For example, jumping spiders have a large pair of simple eyes with a narrow field of view, supported by an array of other, smaller eyes for peripheral vision. Например, прыгающие пауки имеют большую пару простых глаз с узким полем зрения, поддерживаемым множеством других, меньших глаз для периферийного зрения.
The Schmidt-Cassegrain was developed from the wide-field Schmidt camera, although the Cassegrain configuration gives it a much narrower field of view. Камера Шмидта-Кассегрена была разработана на основе широкоугольной камеры Шмидта, хотя конфигурация Кассегрена дает ей гораздо более узкое поле зрения.
The field of view is also reduced, and the viewer will have to change position to see different parts of the scene. Поле зрения также уменьшается, и зрителю придется менять положение, чтобы видеть разные части сцены.
The cramped cockpit possessed a limited field-of-view, but some examples were fitted with a rear-view mirror. Тесный кокпит обладал ограниченным полем обзора, но некоторые экземпляры были оснащены зеркалом заднего вида.
Unlike with bifocals, near-vision correction is achieved over the entire field of view, in any direction. В отличие от бифокальных очков, коррекция ближнего зрения достигается по всему полю зрения, в любом направлении.
In addition to an aperture stop, a photographic lens may have one or more field stops, which limit the system's field of view. В дополнение к ограничителю диафрагмы фотографический объектив может иметь один или несколько ограничителей поля зрения, которые ограничивают поле зрения системы.
A small region in the center of the field of view is processed redundantly by both halves of the brain. Небольшая область в центре поля зрения обрабатывается избыточно обеими половинами мозга.
Low observability provides a greater freedom of action at high altitudes, thus increasing both range and field of view for onboard sensors. Низкая наблюдаемость обеспечивает большую свободу действий на больших высотах, тем самым увеличивая как дальность действия, так и поле зрения бортовых датчиков.
DSLRs have a larger focal length for the same field of view, which allows creative use of depth of field effects. Зеркальные камеры имеют большее фокусное расстояние для одного и того же поля зрения, что позволяет творчески использовать эффекты глубины резкости.
These limitations on long-range targeting were due to the limited field of view present in both the M73 and M73B1 scopes. Эти ограничения на дальнее целеуказание были обусловлены ограниченным полем зрения, присутствующим как в прицелах М73, так и в прицелах М73Б1.
They also have large exit pupils making centering less critical and the narrow field of view works well in those applications. Они также имеют большие выходные зрачки, что делает центрирование менее критичным, и узкое поле зрения хорошо работает в этих приложениях.
A larger magnification leads to a smaller field of view and may require a tripod for image stability. Большее увеличение приводит к меньшему полю зрения и может потребовать штатива для стабильности изображения.
The field of view of a pair of binoculars depends on its optical design and in general is inversely proportional to the magnifying power. Поле зрения бинокля зависит от его оптической конструкции и в целом обратно пропорционально увеличительной силе.
The complex optical path also leads to a narrow field of view and a large drop in brightness at high zoom. Сложный оптический путь также приводит к узкому полю зрения и большому падению яркости при высоком увеличении.
Fourth, the FAST dish is significantly deeper, contributing to a wider field of view. В-четвертых, быстрое блюдо значительно глубже, что способствует более широкому полю зрения.
Fewer pixels reduce the image quality making it more difficult to distinguish proximate targets within the same field of view. Меньшее количество пикселей снижает качество изображения, что затрудняет различение ближайших целей в пределах одного поля зрения.
Solar physics as a whole, however, he prudently excluded from his field of view. Однако солнечную физику в целом он предусмотрительно исключил из своего поля зрения.
The device has a large field of view to accommodate operator head movements. Прибор имеет большое поле зрения для того чтобы приспособить движения головы оператора.
The dots appear in the central field of view, within 15 degrees from the fixation point. Точки появляются в центральном поле зрения, в пределах 15 градусов от точки фиксации.
The panoramic telescope has a four power, fixed focus optical system, with 178 mils field of view. Панорамный телескоп имеет четырехступенчатую оптическую систему с фиксированным фокусом и полем обзора 178 миль.
It was, however, outside first officer Tamefuji's field of view. Во время гонок можно использовать наступательные и скоростные бонусы, чтобы получить преимущество.
It has a 1.9 degree field of view and can track at 9 degrees per second. Он имеет поле зрения 1,9 градуса и может отслеживать со скоростью 9 градусов в секунду.
Другие результаты
The ship had continued to rotate and a vast debris field of broke ships slid into view. Корабль продолжал вращение, и в поле зрения появилось обширное пространство, заполненное разрушенными космическими кораблями.
It became clear to me also from my field investigations that sometimes the soldiers opened fire not with a view to wound, but with a view to kill. По результатам проведенных мною расследований на местах я также четко уяснил для себя, что в некоторых случаях солдаты открывали огонь не с целью ранить, а с целью убить человека.
If posting definitions are enabled, you can right-click in the Posting definition field, and then click View details to verify the posting definition. Если определения разноски включены, вы можете щелкнуть правой кнопкой поле Определение разноски и выбрать команду Просмотр сведений, чтобы проверить определение разноски.
You can use the Item status field to view all items or only items that have a selected status. Можно использовать поле Статус номенклатуры для просмотра всех номенклатур или только тех номенклатур, которые имеют статус выбранных.
If you use Cortana, use voice-to-text by bringing up the keyboard for each text field, and then pressing the View button. Если вы используете Кортану, вызовите клавиатуру для каждого поля и воспользуйтесь преобразованием голоса в текст, а затем нажмите кнопку Просмотр.
Only fields and records that are displayed in the current view or source object are exported. Экспортируются только поля и записи, отображаемые в текущем представлении или исходном объекте.
The View or table field is set to MCRProductSearchView. В поле Представление или таблица задано значение MCRProductSearchView.
Click the General tab to view or modify the reference to the purchase requisition in the Purchase requisition field. Щелкните вкладку Разное для просмотра или изменения ссылки на заявку в поле Заявка на закупку.
In our view, the lack of substantive progress in the arms control field should not lead us into hopelessness or apathy, but, rather, should serve as an encouragement to renewed action. По нашему мнению, отсутствие заметного прогресса в области контроля над вооружениями не должно порождать у нас безнадежность или апатию, а скорее должно послужить в качестве стимула к активизации деятельности.
A formatted file includes only those records and fields that are included in the source object or displayed in the current view. В форматированном файле содержатся только записи и поля, включенные в исходный объект или отображаемые в текущем представлении.
In the Worker field, enter all or part of the name of a specific worker to view. В поле Рабочий введите полное или частичное имя конкретного работника для просмотра.
You can view or change the value in the Status field. Можно просмотреть или изменить значение в поле Статус.
Right-click the Journal name field, and then select View details. Щелкните правой кнопкой мыши поле Наименование журнала и выберите Просмотр сведений.
Open the table in Design view to review the data type and other property settings of the fields. Откройте таблицу в режиме конструктора, чтобы проверить типы данных и другие свойства полей.

0Вы посмотрели только
% информации