File for divorce - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: файл, дело, досье, напильник, картотека, пилочка, подшивка, колонна, регистратор, шеренга
verb: хранить, подшивать, пилить, подпиливать, шлифовать, отделывать, подшивать к делу, сдавать в архив, посылать материал в газету, идти гуськом
trivial file transfer protocol - тривиальный протокол передачи файлов
contact file - напильник для обработки поверхности контакта
newspaper file - подшивка газеты
file storage unit - файловое запоминающее устройство
entire file system - целая файловая система
compiled class file - компилируемый файл класса
regular file - обычный файл
answer file - файл ответов
electronic file - электронная картотека
supporting file - вспомогательный файл
Синонимы к file: folder, binder, document case, portfolio, documentation, report, annals, document, data, archives
Антонимы к file: disorder, disarrange, catch the bus, clutter, confuse, derange, disarray, disorganize, displace, disrupt
Значение file: a folder or box for holding loose papers that are typically arranged in a particular order for easy reference.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
be a justification for - быть оправданием для
wrestle for life or death - борьба не на жизнь, а на смерть
for the rest of the natural - до конца своих дней
Out for a Kill - Во имя мести
pay for themselves - платить за себя
dismiss for redundancy - увольнять по сокращению штатов
tracar for exploratory puncture - троакар для диагностической пункции
equatorial expedition for the international years of the quiet sun - Экваториальная экспедиция в Международные годы спокойного Солнца
collecting point for prisoners of war - пункт сбора военнопленных
claim for exoneration - иск о реабилитации
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: развод, расторжение брака, разрыв, отделение, разъединение
verb: разводиться, отделять, расторгать брак, разъединять
adjective: бракоразводный
cause for divorce - основание для развода
agree to divorce - давать развод
facilitate divorce - облегчать развод
Divorce Italian Style - Развод по-итальянски
no fault divorce - развод по согласию сторон
divorce settlement - бракоразводный процесс
sue for a divorce - потребовать развода в судебном порядке
file a petition for divorce - потребовать развода в судебном порядке
divorce by mutual consent - развод по взаимному согласию
irrevocable divorce - безотзывный развод
Синонимы к divorce: (official) separation, dissolution, annulment, division, gulf, disunity, estrangement, split, separation, schism
Антонимы к divorce: join, link, unify, unite
Значение divorce: the legal dissolution of a marriage by a court or other competent body.
ask for a divorce, seek divorce, seek a divorce, get a divorce, request a divorce, sue for divorce, file for a divorce, divorce, obtain a divorce, get divorced
Муж собирается подать на развод. |
|
She next starred in Noah Baumbach's Marriage Story, in which Adam Driver and she played a warring couple who file for divorce. |
Затем она снялась в истории брака Ноя Баумбаха, в которой Адам Драйвер и она играли воюющую пару, которая подала на развод. |
Her divorce file. Pretty salacious, too. |
Из файла с разводом.Он тоже очень непристойный. |
Then I'm going to file for divorce. |
Тогда мне придется подать на развод. |
If one decides to file a divorce, a no-fault divorce should be taken into consideration. |
Если кто-то решает подать на развод, то следует принять во внимание развод без вины виноватых. |
You have to be sure Belle doesn't file for divorce before that comes through. |
Ты должен убедиться, что Бэль не станет подавать на развод, пока это всё не закончится. |
There's no divorce decree on file, so legally you and Charlotte were still husband and wife at the time of her death. |
Судебного решения о разводе нет, так что по закону вы с Шарлоттой были еще женаты на момент ее смерти. |
Let's hope she's around long enough to amend her will, or file for divorce. |
Давайте надеятся что она протянет достаточно долго чтобы изменить завещание или подать на развод. |
This is more women than will graduate from college, receive a diagnosis of cancer, or file for divorce, according to the economist Elizabeth Warren. |
По мнению экономиста Элизабет Уоррен, таких женщин будет больше, чем женщин, которые закончат колледж, которым поставят диагноз рак или которые подадут заявление о разводе. |
By themselves, they are not able to sign legal contracts or file for divorce. |
Сами женщины не могут подписывать юридические договора, ни подавать на развод. |
I don't see anything in your file about a separation or divorce. |
Я не вижу ничего в ваших данных о разлуке или разводе. |
Если вы не хотите быть вместе, подавайте на развод. |
|
Muslims seeking a divorce must also file their claim in Islamic courts. |
Точно так же, как немцы сегодня пытаются германизировать Коперника. |
You could file a suit to become emancipated. you mean divorce my parents? |
Ты можешь обратиться в суд и стать независимой. - Вы имеете в виду развестись с родителями? |
In March 2018, a law was passed allowing Saudi mothers to retain custody of their children after divorce without having to file any lawsuits. |
В марте 2018 года был принят закон, позволяющий саудовским матерям сохранять опеку над своими детьми после развода без необходимости подавать какие-либо судебные иски. |
She had good reason to file for a divorce. |
У неё была хорошая причина, чтобы подать на развод. |
A wife can't file for divorce against her husband, so I guess it was her bad luck to be stuck with a lousy husband. |
Но жена не может инициировать развод, и это её несчастье - иметь ужасного мужа. |
In May 2009, Lario announced that she was to file for divorce. |
В мае 2009 года Ларио объявила, что собирается подать на развод. |
It seems the church would target executives who were going through a difficult time- divorce, addiction, family tragedies- and then lure them into the church. |
Похоже, что церковь выбирает сотрудников, у которых настали трудные времена - развод, зависимость, трагедии в семье... а затем завлекает их в церковь. |
Because if you disappoint me for a second time, if you again act in a manner unworthy of my baby girl, your marriage will end, and I do not believe in divorce. |
Потому что если ты разочаруешь меня еще раз, если ты еще раз поведешь себя недостойно моей малышки, твоему браку конец. |
We might think that because we divorce pregnant women and moms from sexuality, we are removing the constraints of sexual objectification. |
Мы можем думать, что, разорвав связь между беременными женщинами и мамами и сексуальностью, можно избавиться от сексуального овеществления, что так они будут менее подвержены сексизму. |
This audio file is not stored on the local host. Click on this label to load it. |
Аудио- файл не сохранён на вашем компьютере. Нажмите здесь чтобы его загрузить. |
After divorce, a spouse may retain his or her married surname or the surname which he or she had before marriage. |
После развода супруги могут сохранить свои фамилии, которые они имели в браке, или восстановить те фамилии, которые они носили до брака. |
Slowly, I realize that this isn't a breakup ride or a divorce ride, or a separation ride. |
Медленно я понял, что это не поездка для расставания, или развода, или что-то типа этого. |
Compact executable file, quick search and user-friendly interface help you to manage your personal data at lightning speed. |
Компактный исполняемый файл, быстрый поиск и дружественный интерфейс помогут с легкостью справиться с вашими данными. |
If the file you want to edit is yours, from either your home screen or the app launcher, click OneDrive, and then select a Word document to open it in your browser window. |
Если владельцем нужного файла являетесь вы, то на начальном экране или в средстве запуска приложений щелкните OneDrive, а затем выберите документ Word, чтобы открыть его в окне браузера. |
Politically speaking, it appears that Germany and France have grown tired of Ukraine’s bitter divorce from Russia. |
С политической точки зрения, похоже, что Германия и Франция устали от процесса болезненного разрыва Украины с Россией. |
And my sources within the department say the rank-and-file officers are simply aalled by this blatant political manipulation. |
И мои источники в департаменте сообщают, что рядовые сотрудники... попросту шокированы этими бессовестными политическими махинациями. |
If you look at studies about file sharing they don't do it for the fellowship or to support the ideology. |
Если вы посмотрите на исследования посвященные файлообмену то заметите, что они это делают не ради дружбы или идеологических целей. |
There was a specially simplified procedure for such cases: the court did not have to ask the prisoner's agreement to the divorce or inform him that the divorce had been concluded. |
К тому же, его процедура была облегчена: суд не спрашивал от заключённых согласия на развод и даже не извещал их о совершенном разводе. |
And given the... difficulties of my... business... a divorce may prove problematic. |
А при всей... сложности моего... бизнеса, развод может стать проблематичным. |
As soon as she met one she saw another twenty paces further on, and the file stretched out unceasingly. Entire Paris was guarded. |
Отойдя на двадцать шагов от одной, Жервеза неизменно натыкалась на другую. Конец этой цепи пропадал в бесконечности, она караулила весь Париж. |
Deb put together a file with all of Jordan's real estate holdings. |
Деб собирает материал о всех объектах недвижимости Джордана. |
She can't drag this divorce out forever. |
Она не может вечно тянуть с разводом. |
It was an ugly divorce, and Brian spent most of it hiding out in his room playing on his computer. |
Это был ужасный развод, и Брайан большинство времени прятался в своей комнате, играя на компьютере. |
Continue with your civil divorce. |
Нужно закончить с разводом. |
You're getting a divorce. |
Вы собираетесь разводиться. |
He rose and went abruptly to the window and stood with his back to her, watching the solemn single file of ducks parade across the barnyard. |
Он вскочил, подошел к окну и стал к ней спиной, глядя на то, как утки горделиво дефилируют через задний двор. |
Thenextday,Max sentacopyof the divorce application to his brother-in-law, the minister. |
На следующий день Макс отослал копию заявления о разводе своему шурину - министру. |
Конечно, посмотри файл истории посещения. |
|
Dad will make you divorce him. |
Папа разведёт тебя с ним. |
I have a four-hour drive ahead of me, so I figured I'd file my 500 words on the party from here. |
У меня ещё в четырех часах езды поездка, поэтому я решила писать свою статью здесь |
Both men and women had the right to own and sell property, make contracts, marry and divorce, receive inheritance, and pursue legal disputes in court. |
Как мужчины, так и женщины имеют право владеть и продавать собственность, заключать договоры, вступать в брак и разводиться, получать наследство и вести судебные споры. |
In regards to the financial standing of a family, divorce does have the potential to reduce the children's style of living. |
Что касается финансового положения семьи, то развод может привести к снижению уровня жизни детей. |
Swift was married to novelist Margaret Drabble from 1960 until their divorce in 1975. |
Свифт был женат на писательнице Маргарет Драбл с 1960 года до их развода в 1975 году. |
Some reported him to authorities, some said it was a long time ago, and some said he was fantasizing this as a result of feeling guilt over his divorce. |
Кто-то сообщил о нем властям, кто-то сказал, что это было давно, а кто-то сказал, что он фантазировал об этом из-за чувства вины за свой развод. |
Never a wealthy man, Douglas became severely burdened financially due to a bitter divorce and settlement with his first wife. |
Никогда не будучи богатым человеком, Дуглас оказался в тяжелом финансовом положении из-за Горького развода и развода со своей первой женой. |
File transfer rates vary considerably among devices. |
Скорость передачи файлов значительно различается между устройствами. |
However, their marriage did not officially end by divorce until eleven years later, in 1995. |
Однако официально их брак был расторгнут лишь одиннадцать лет спустя, в 1995 году. |
Under these laws, the right of divorce for women was granted by allowing women to end a marriage if they were unhappy. |
В соответствии с этими законами право на развод для женщин предоставлялось путем разрешения женщинам расторгнуть брак, если они были несчастливы. |
During the divorce proceedings, he began courting a social worker, Winnie Madikizela, whom he married in Bizana in June 1958. |
Во время бракоразводного процесса он начал ухаживать за социальным работником Винни Мадикизела, на которой женился в Бизане в июне 1958 года. |
Divorce is governed by the Marriage Code of 1987. |
Развод регулируется Кодексом законов о браке 1987 года. |
On 2 February 1951, Norman Morrow-Tait was granted a divorce on the grounds of his wife's adultery with Michael Townsend. |
2 февраля 1951 года Норман Морроу-Тейт получил развод на основании прелюбодеяния своей жены с Майклом Таунсендом. |
In lieu of purchasing software, various companies provide an assortment of VDP-related print file, mailing and data services. |
Вместо приобретения программного обеспечения, различные компании предоставляют широкий ассортимент связанных с VDP услуг печати файлов, рассылки и передачи данных. |
Similarly, in an event of bigamy, either party from the earlier marriage is entitled to an immediate divorce. |
Аналогичным образом, в случае двоеженства любая из сторон от предыдущего брака имеет право на немедленный развод. |
In October 1990, a decade after his divorce from Angie, Bowie and Somali-born supermodel Iman were introduced by a mutual friend. |
В октябре 1990 года, через десять лет после развода с Энджи, Боуи и Сомалийская супермодель Иман были представлены общим другом. |
In monotheistic traditions, certain acts are viewed in more absolute terms, such as abortion or divorce. |
В монотеистических традициях некоторые действия рассматриваются в более абсолютных терминах, таких как аборт или развод. |
Единственный брак Туссена закончился разводом. |
|
In the United States, several states allow spouses to divorce if they are no longer willing to live with one another. |
В Соединенных Штатах несколько штатов разрешают супругам разводиться, если они больше не желают жить друг с другом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «file for divorce».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «file for divorce» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: file, for, divorce , а также произношение и транскрипцию к «file for divorce». Также, к фразе «file for divorce» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.