Filing for divorce - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
filing tax - подача налога
earlier filing - ранее подачи
filing to the court - подачи в суд
for filing with - для подачи с
filing of a declaration - подачи декларации
filing and monitoring - подачи и контроля
annual filing - годовая подача
filing is - подача является
time for filing - время для подачи
filing of articles - подачи статей
Синонимы к filing: storing, registering, recording, ordering, listing, indexing, classifying, casing, arranging, charging
Антонимы к filing: disarranging, disordering
Значение filing: a small particle rubbed off by a file when smoothing or shaping something.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for heating - для отопления
availability for - наличие
for replication - для репликации
for starting - для начала
for similar - для аналогичных
hatred for - ненависть
clauses for - положения для
for automating - для автоматизации
for conditional - для условного
for spare parts for - запасные части для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: развод, расторжение брака, разрыв, отделение, разъединение
verb: разводиться, отделять, расторгать брак, разъединять
adjective: бракоразводный
divorce court - суд по бракоразводным делам
divorce papers - документы о разводе
on divorce - на развод
my parents are getting a divorce - мои родители разводятся
i am getting a divorce - Я получаю развод
divorce by mutual agreement - развод по взаимному согласию
grounds for divorce - Основания для развода
separation or divorce - разделение или развод
in divorce cases - в случае развода
mutual consent divorce - взаимное согласие развода
Синонимы к divorce: (official) separation, dissolution, annulment, division, gulf, disunity, estrangement, split, separation, schism
Антонимы к divorce: join, link, unify, unite
Значение divorce: the legal dissolution of a marriage by a court or other competent body.
application for divorce, petition for divorce, sue for divorce
The party filing for the divorce must prove that the other party has done something to justify ending the union. |
Сторона, подающая заявление о разводе, должна доказать, что другая сторона сделала что-то, чтобы оправдать прекращение Союза. |
The United States allows a person to end a marriage by filing for a divorce on the grounds of either fault or no fault. |
Соединенные Штаты разрешают человеку расторгнуть брак, подав заявление о разводе на основании либо вины, либо отсутствия вины. |
Cho insisted that Choi was a blameful spouse through the press without filing a lawsuit for divorce in December 2004. |
Чо настаивал на том, что Чой был обвиняемым супругом через прессу, не подавая иск о разводе в декабре 2004 года. |
Brand called it quits on his marriage to Perry, filing for divorce on grounds of irreconcilable differences. |
Брэнд уходит от Перри, подав на развод по причине непримиримых разногласий. |
To obtain a divorce on the grounds of cruelty, the filing spouse must prove that the cruelty has made marriage intolerable for them. |
Чтобы получить развод на основании жестокости, подающий заявление супруг должен доказать, что жестокость сделала брак невыносимым для них. |
It is with great regret that I announce today I'm filing for divorce. |
С огромным сожалением сообщаю, что я подаю на развод. |
An old associate of my Vegas divorce lawyer looked into the situation, and it seems the lawyer had a massive stroke before filing the annulment papers. |
Старый партнер моего адвоката по разводам в Вегасе проверил ситуацию, и похоже, что у адвоката был обширный инсульт перед подачей документов об аннулировании брака. |
In 1928, Puyi's concubine Wenxiu declared that she had had enough of him and his court and simply walked out, filing for divorce. |
В 1928 году наложница Пуйи Вэньсю заявила, что с нее довольно его и его двора, и просто ушла, подав на развод. |
She's filing a petition for divorce. |
Она подает на развод. |
We should note that Track Palin and his wife Britta have filed for a divorce, though they have a 16-month child at the time of that filing. |
Отметим, что Трэк Пэйлин и его жена Бритта подали на развод, хотя на момент подачи заявления у них был 16-месячный ребенок. |
In mid-February 1981, Andersson and Lyngstad announced they were filing for divorce. |
В середине февраля 1981 года Андерссон и Лингстад объявили, что подадут на развод. |
I may not have said anything, but I was... filing it away. |
Я, может, ничего не сказал, но у меня все записано. |
This section, along with a writ of mandamus are the only exceptions to filing an appeal only after the final judgment has been given. |
Этот раздел вместе с приказом мандамуса являются единственными исключениями для подачи апелляции только после вынесения окончательного решения. |
He would seduce her, tie the knot, and then he'd take Shelley for every dime she has in the divorce. |
Он соблазняет ее, женится на ней, а затем забирает у Шелли все до копейки при разводе. |
We'll be filing articles of dissolution with state and county. |
Мы заполним пункты о расторжении договора со штатом и страной. |
It would be interesting to receive information on the divorce rate in Luxembourg. |
Было бы интересно получить информацию о проценте разводов в Люксембурге. |
As a general rule, though, Filipino ferry and ship passengers are poor and cannot afford the services of lawyers or the high filing fees demanded by the courts. |
Хотя, как правило, филиппинские пассажиры паромов и суден являются бедными и не могут позволить себе услуги адвокатов или высокие заявочные пошлины, которых требуют суды. |
Или мы подадим в суд сегодня днем. |
|
The only thing that we could get him for is filing a false report. |
Всё, что мы можем предъявить ему - ложный вызов. |
By filing this action, you have opened your clients up to a charge of malicious litigation. |
Заполнив эту акцию, ты раскрыл своих клиентов за отдельную плату вредоносных судебных разбирательств. |
Хранилище произведений искусства ограбили у нас под носом. |
|
They're filing some sort of lawsuit. |
Они подают в суд. |
How many times have I told you that there's a special filing cabinet for things from corporate. |
— Сколько раз я тебе говорил, что для сообщений... из центрального офиса есть специальный ящик. |
I hear Bill Powell's giving a lecture on advances in appellate court e-filing techniques. |
Слышал, Билл Пауэлл даёт лекцию о достижениях в методах электронной подачи в апелляционный суд. |
I have to go back to Atlanta to finalize my very messy divorce. |
Надо вернуться в Атланту и оформить сложный развод. |
Lantier soon left, using the excuse of informing the family and filing the necessary declaration at the town hall. |
Лантье скоро ушел под предлогом, что нужно уведомить родных и заявить о смерти в мэрию. |
Hold on, I'm filing the photocopies. |
Подожди, я делаю ксерокопии. |
Years ago, I began filing for a number of birth certificates. |
Много лет назад я зарегистрировал несколько сертификатов о рождении. |
But can it be true that you are resolved on a divorce? |
Но неужели это правда, что вы решились на развод? |
Either way, we are filing a claim for tortious interference. |
Как бы то ни было, мы подаем на вас в суд за вмешательство с целью переманивания клиентов. |
I came here fully intending to tell you that Justice Row is filing an IAC claim to have the guilty plea deal by our client, Daniel Holden, set aside. |
Я пришел сюда, намереваясь сказать вам, что результаты разбирательства, проведенного комитетом по пересмотру, и сделку с признанием вины моим клиентом, Дэниелом Холденом, необходимо аннулировать. |
Can ask him for some breathing room on this filing deadline. |
Могу попросить его не так давить со сроками подачи иска. |
It's called filing. |
Это называется подшивка. |
In response, Trump indicated the matter would be handled by legal action, and followed through by filing a $500 million lawsuit against Univision. |
В ответ Трамп указал, что этот вопрос будет рассматриваться в судебном порядке, а затем подаст иск на сумму 500 миллионов долларов против Univision. |
Holds can be overcome, but require time-consuming procedures such as filing cloture. |
Задержки могут быть преодолены, но требуют длительных процедур, таких как подача документов. |
In January 2019, Manafort's lawyers submitted a filing to the court in response to this accusation. |
В январе 2019 года адвокаты Манафорта подали в суд заявление в ответ на это обвинение. |
These plans may or may not involve a bankruptcy filing. |
Эти планы могут включать или не включать подачу заявления о банкротстве. |
The divorce became final on January 5, 2011, in Texas; they have joint custody of the children. |
Развод стал окончательным 5 января 2011 года в Техасе; они имеют совместную опеку над детьми. |
In October 2009, Wonder and Millard separated; Wonder filed for divorce in August 2012. |
В октябре 2009 года Уандер и Миллард расстались; Уандер подал на развод в августе 2012 года. |
In the wake of her divorce, and vicious criticism of her and her blog online, Armstrong retreated from regularly blogging and confronted her depression. |
После развода и яростной критики ее и ее блога в интернете Армстронг перестал регулярно вести блог и столкнулся с ее депрессией. |
Another example is in divorce, in those jurisdictions where fault remains as a condition before commencement of an action for breach of the marriage contract. |
Другой пример-развод в тех юрисдикциях, где вина остается условием до возбуждения иска о нарушении брачного контракта. |
The two were about to divorce but Williard died before they could, in 1904. |
Они собирались развестись, но Уильярд умер раньше, чем они успели, в 1904 году. |
Years later, no-fault divorce became Reagan's greatest regret. |
Годы спустя развод без вины стал величайшим сожалением Рейгана. |
The code outlawed the practices of polygamy and repudiation and a husband's right to unilaterally divorce his wife. |
Кодекс запрещает практику полигамии и отречения от брака, а также право мужа на односторонний развод с женой. |
In addition to individual cubicles, one can find meeting rooms, lounges, and spaces for support activities, such as photocopying and filing. |
В дополнение к отдельным кабинетам можно найти конференц-залы, лаунджи и помещения для вспомогательных мероприятий, таких как ксерокопирование и подача документов. |
After her divorce she remarried in 1930 but was divorced again. |
После развода она снова вышла замуж в 1930 году, но снова развелась. |
Wife beating was sufficient grounds for divorce or other legal action against the husband. |
Избиение жены было достаточным основанием для развода или другого судебного иска против мужа. |
After this bankruptcy filing, Greyhound dropped low-demand rural stops and started concentrating on dense, inter-metropolitan routes. |
После этого заявления о банкротстве Greyhound прекратила пользоваться малопотребными сельскими остановками и начала концентрироваться на плотных междугородних маршрутах. |
Consumers began filing lawsuits contending that years of eating at McDonald's had made them overweight. |
АСК встречаются у женщин и мужчин, включая женщин или мужчин, которые получают анальный секс от мужчин или выполняют оральный секс с мужчинами. |
Affected airlines considered filing compensation claims with Airbus. |
Пострадавшие авиакомпании рассматривали возможность подачи исков о компенсации в компанию Airbus. |
Valve stated at this time that 98% of all service requests were processed within 24 hours of filing. |
В то же время Valve заявила, что 98% всех запросов на обслуживание были обработаны в течение 24 часов с момента подачи заявки. |
In 2010 he was suspended without pay and was filing suit against the NYPD. |
В 2010 году он был отстранен от работы без зарплаты и подал иск против полиции Нью-Йорка. |
When filing an advance directive, an alternate health care agent should be identified. |
При подаче предварительной директивы должен быть определен альтернативный агент здравоохранения. |
This point is no longer valid as this student group is filing arguments in Federal courts. |
Этот пункт больше не имеет силы, поскольку эта студенческая группа подает аргументы в федеральные суды. |
Such a patent would expire earlier than 20 years after U.S. filing. |
Срок действия такого патента истекает раньше, чем через 20 лет после подачи заявки в США. |
Politicians have started filing laws to combat fake news and three Senate hearings have been held on the topic. |
Политики начали подавать законы о борьбе с фальшивыми новостями, и по этой теме были проведены три слушания в Сенате. |
Typewriters, filing cabinets, and telephones brought unmarried women into clerical jobs. |
Пишущие машинки, картотечные шкафы и телефоны привлекали незамужних женщин к канцелярской работе. |
Coarse grains require a lengthy process of filing and rubbing down the grain to produce a smooth result. |
Грубые зерна требуют длительного процесса подачи и протирания зерна, чтобы получить гладкий результат. |
Bloch asked for more time, filing a complaint that execution on the Sabbath offended the defendants' Jewish heritage. |
Блох попросил больше времени, подав жалобу на то, что казнь в субботу оскорбила еврейское наследие подсудимых. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «filing for divorce».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «filing for divorce» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: filing, for, divorce , а также произношение и транскрипцию к «filing for divorce». Также, к фразе «filing for divorce» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.