Fire and brimstone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun: огонь, пожар, камин, пламя, стрельба, обстрел, жар, печь, пыл, топка
verb: стрелять, выстрелить, увольнять, вести огонь, палить, топить, поджигать, зажигать, загораться, воспламеняться
fire extinction - пожаротушение
de facto cease-fire - фактическое прекращение огня
fire assault - огневой налет
reprisal fire - ответный огонь
with fire and sword - огнем и мечом
fire metallurgy - пирометаллургия
forest fire protection - охрана лесов от пожара
forest fire type - вид лесных пожаров
burning fire - Горящий огонь
fire extinguishing - пожаротушение
Синонимы к fire: burning, forest fire, blaze, conflagration, inferno, combustion, brush fire, wildfire, flames, ardor
Антонимы к fire: water, antifire, misfire, hire, employ, miss
Значение fire: combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air and typically give out bright light, heat, and smoke.
stockpiling of biological agents and toxins - накопление биоагентов и токсинов
and so - так вот
Thanks and regards - спасибо и наилучшие пожелания
lewis and clark county - округ Льюис-энд-Кларк
bit and piece - остаток
wonder and amazement - ужас и удивление
union of education and cultural workers - профсоюз работников образования и культуры
on the right and the left of - справа и слева от
stones and missiles - камни
automatic stopping-and-safety pawl - предохранительная защелка системы автоматического выключения
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
brimstone hill fortress national park - национальный парк замка Brimstone Hill
brimstone liver - кремневая печень
brimstone acid - аккумуляторная кислота
brimstone furnace - печь для сжигания серы
brimstone gas - сернистый газ
Синонимы к brimstone: native sulfur, dorycnium, native sulphur, orange tip, gonepteryx, rhamni
Антонимы к brimstone: still
Значение brimstone: sulfur.
hellfire, fire, burning, flame, burn, blaze, firing, bonfire, heat, light
Fire And Brimstone Referencing or emphasizing the power and wrath of God.
You'll have your part in the lake... which burns with fire... and brimstone. |
Ты найдешь свою участь в озере... пылающем огнем... и серой |
Nothing but fire and brimstone. |
Ничего кроме огня и серы. |
Popping and spluttering away from the line, fuelled by fire and lashings of hot brimstone. |
Толкаясь и захлебываясь прочь от старта, заправлен огнем и ремнями горячей серы. |
We counsel hope, not fire and brimstone. |
Мы даем надежду, а не огонь и серу. |
Will crush the hardened wretch of the polluted, infinite abomination... and rain on him... a deluge of fire and brimstone! |
Сокрушит упорствующего, осквернившего себя грешника и обрушит на него потоки серы и огня! |
Fire and iron, fire and brimstone. |
Огонь и железо, огонь и камень. |
You'll have your part in the lake... which burns with fire and brimstone. |
Ты найдешь свою участь в озере... пылающего огня и серы... |
Oh, Doctor, I was in a wonderful place filled with fire and brimstone. |
Доктор я был в чудесном месте, где много кирпича и огня. |
Bring his fire and brimstone to St. Peter's? |
Заявится со своим огнем и серой в собор Святого Петра? |
Hear, hear for fire and brimstone. |
Да помогут мне огонь и сера. |
Fire and brimstone it is. |
Огонь и сера, да будет так. |
Последний вздох перед вечным огнем и самородной серой. |
|
Fire and brimstone are about to rain down... from the sky and you're sipping a cocktail... like it's Sunday at the country club. |
Огонь и сера прольются дождем с небес а ты попиваешь коктейль словно в выходной в сельском клубе |
Fire and brimstone shall rain down upon you! |
Огонь и сера прольется дождем на вас! |
Polly can only be awakened by humans and released amidst fire and brimstone. |
Полли могут пробудить только люди и выпустить на свободу посреди адского пламени. |
Too much talk of fire and brimstone. |
Слишком много разговоров об огне и самородной сере. |
Hawking had transformed the black hole from a ball of nothing into a galactic monster, that chews up the universe and spits out fire and brimstone. |
Хокинг изменил представление о черной дыре как о шаре из ничего в представление о галактическом монстре, который пожирает вселенную и изрыгает пламя и серу. |
Why does not God, if he really hates the wicked, as he is said to do, send down brimstone and fire, and consume them altogether? |
Пусть бы небеса послали на землю сначала серный дождь, потом огненный - и дело с концом! |
Well, then, given my immortality, you'll have quite the wait amongst the fire and brimstone. |
Ну да, но вспомни-ка о моем бессмертии. Долго же тебе ждать придется среди пламени и серы. |
Homer was happily surrounded by fire and brimstone. |
Гомер был счастливо окружен огнем и серой. |
And I will bring vengeance down upon you in a hail of fire and brimstone. |
Я буду мстить! под градом огня и серы! |
Matthews, if we're wrong- hell, even if we're right- he'll bring fire and brimstone down on us. |
Мэтьюс, если мы ошибаемся, чёрт, да даже если мы правы, он спустит на нас всех собак. |
Fire and brimstone down from the skies. |
Огонь и самородная сера с небес. |
I'll bank up the fire and heat up some water, you can have a bath. |
Я подкину дров в огонь и нагрею воды, ты сможешь принять ванну. |
When Deah opened it, their neighbor proceeded to fire multiple shots at him. |
Когда Диа открыл, их сосед несколько раз выстрелил в него. |
Now they had bread and cheese, and plenty of ale, and bacon to toast in the embers of the fire. |
Но теперь у них были хлеб, сыр, много пива и ветчина. |
They were in the cave and the men were standing before the fire Maria was fanning. |
Они были в пещере, и мужчины стояли у очага, в котором Мария раздувала огонь. |
Set off a fire extinguisher in a shrink's office and he'll have you locked up. |
Сорви с места огнетушитель в кабинете психиатра, и тебя тут же упекут. |
Did two fire dudes just drop into a warehouse full of fireworks? |
Два огненных парня только что ввалились на склад, полный салютов? |
It's like roller-coaster or petting zoos and clowns that eat fire. |
Там и американские горки или животные из зоопарка или клоуны, глотающие огонь. |
His office on the second floor had survived a fire and had missed two renovations. |
Располагавшийся на втором этаже кабинет уцелел при большом пожаре и каким-то чудом даже избежал ремонта. |
One of the Drus, carrying heavy bags of charcoal, began to bank and build the fire into an even bed of white hot flame. |
В больших мешках принесли уголь и высыпали его в костер. |
The living room was lit only by the embers of the fire and a few tiny flames. |
Гостиная освещалась только тлеющими в камине углями, да еще двумя-тремя жалкими язычками пламени. |
Mike kneeled by the fire, lighting one of the smaller sticks with a cigarette lighter. |
Майк склонился над кострищем и поджег небольшую веточку чем-то похожим на зажигалку. |
Hunter was putting out the fire he'd started to cook their breakfast. |
Хантер гасил костер, на котором они приготовили завтрак. |
The location shall be separated from these spaces by watertight partitions that are fire-resistant according to 15-11.2. |
Он должен быть отделен от этих помещений водонепроницаемыми перегородками, которые должны быть огнестойкими как указано в пункту 15-11.2. |
Additional losses were not reported, such as those from lost coal reserves and equipment; however, fire suppression efforts reportedly cost several million dollars. |
О дополнительных убытках, связанных, например, с потерей запасов угля и утратой оборудования, не сообщалось; однако затраты на меры пожаротушения, по сообщениям, составляют несколько миллионов долларов. |
At that point he says he felt that there was very heavy fire in the area and that there appeared to be some attempts to aim directly at or near to the ambulance. |
Он говорит, что в тот момент в районе был очень сильный пожар и были попытки нацелить удар на машину скорой помощи или рядом с ней. |
Чтож, мы будет рассказывать о тебе истории вокруг огня. |
|
And they noticed that the city never gets to digging out these fire hydrants. |
И они заметили, что городские власти никак не займутся откапыванием гидрантов из-под снега. |
In the southern region, five oil wells and a number of tankers and river tenders were set on fire, polluting the waters of the Arabian Gulf. |
На юге страны были подожжены пять нефтяных скважин, несколько танкеров и речных нефтеналивных судов, что вызвало загрязнение вод Арабского залива. |
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. |
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города. |
“I do find it odd that a cease-fire agreement is announced between the U.S. and Russia when, in fact, we are not fighting.” |
— Мне кажется странным то, что объявлено соглашение о прекращении огня между США и Россией, хотя мы на самом деле не воюем». |
Aegis is a combined radar, computer, and fire-control system that has been around for 30 years, ever since USS Ticonderoga, the U.S. Navy’s first Aegis cruiser, put to sea. |
Комплекс «Иджис» сочетает в себе радиолокационную станцию, компьютер и систему управления огнем. Он существует уже около 30 лет, с тех пор как в состав ВМС США был принят первый американский крейсер с такой системой «Тикондерога». |
Она возродилась из огня, чтобы преобразить мир. |
|
There is a very little fire left in the grate, but there is a smouldering, suffocating vapour in the room and a dark, greasy coating on the walls and ceiling. |
Огонь за решеткой почти погас, но в комнате что-то тлеет, она полна удушливого дыма, а стены и потолок покрыты жирным слоем копоти. |
On our side the fire had done no more than scorch the nearer trees; it had failed to secure its footing. |
На нашей стороне огонь только опалил ближайшие деревья и не произвел больших опустошений. |
General, the Asian Pacific Defense System went offline before they could fire. |
Генерал, азиатско-тихоокеанская система обороны отключилась до выстрела. |
Those who aid the demon they must be cleansed by the fire from whence they came. |
Те, кто помогают демону должны быть очищены огнем, из которого они пришли. |
You guys can fire me after claiming $23 million in profit this quarter, but I can't enjoy a cocktail on your floating, glass-encased boat of greed and betrayal? |
Вы можете меня уволить после получения 23 миллионов прибыли в этом квартале, а я не могу выпить коктейль на вашей плывущей стеклянной посудине алчности и предательства? |
Even now in the stillness of death, the huge jaws seemed to be dripping with a bluish flame and the small, deep-set, cruel eyes were ringed with fire. |
Его огромная пасть все еще светилась голубоватым пламенем, глубоко сидящие дикие глаза были обведены огненными кругами. |
Надо подбросить полено в огонь. |
|
On the present occasion she stood quietly by while the MacShaughnassy method of fire-laying was expounded to her. |
На этот раз она спокойно слушала, пока ей разъясняли изложенный Мак-Шонесси способ разжигания огня. |
According to the fire inspector, someone intentionally spliced the victim's microphone into the station's backup generator. |
По мнению пожарного инспектора, кто-то преднамеренно соединил микрофон жертвы к резервному станционному генератору. |
These conifers would have provided cover so that the fire wouldn't be seen by predators. |
Эти хвойные деревья обеспечивали укрытие, так что огонь не был заметен для хищников. |
We were waiting for Dad to fire up the car. |
Мы ждали папу, чтобы завести машину. |
I have had a vision,Cardinal,of a great army from the north, with cannon the like of which we have never witnessed, belching fire and destruction. |
Мне было видение, кардинал, о великой армии Севера, с пушками, каких мы доселе не видели, изрыгающими огонь и разрушение. |
The gunfire, as well as artillery fire, did not cease for a minute. |
Пальба, также и орудийная, ни на минуту не прекращалась. |
Потому что твои тромбоциты невосприимчивы к огню. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fire and brimstone».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fire and brimstone» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fire, and, brimstone , а также произношение и транскрипцию к «fire and brimstone». Также, к фразе «fire and brimstone» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.