Fire nation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fire nation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
огонь нации
Translate

- fire [noun]

noun: огонь, пожар, камин, пламя, стрельба, обстрел, жар, печь, пыл, топка

verb: стрелять, выстрелить, увольнять, вести огонь, палить, топить, поджигать, зажигать, загораться, воспламеняться

  • fire with enthusiasm - огонь с энтузиазмом

  • insurance against fire - страхование от пожара

  • fire protection association - Ассоциация противопожарной защиты

  • fuel for the fire - топливо для костра

  • there was a fire - произошел пожар

  • ignite a fire - зажечь огонь

  • fire control vehicles - управления огнем транспортных средств

  • large-scale fire - крупномасштабный пожар

  • hail and fire mingled with blood - град и огонь, смешанные с кровью

  • putting out a fire - тушение пожара

  • Синонимы к fire: burning, forest fire, blaze, conflagration, inferno, combustion, brush fire, wildfire, flames, ardor

    Антонимы к fire: water, antifire, misfire, hire, employ, miss

    Значение fire: combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air and typically give out bright light, heat, and smoke.

- nation [noun]

noun: нация, народ, страна, государство, народность, землячество



The fire nation colonies in the earth kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из колонии Страны Огня в Царстве Земли

Long ago, the four nations lived together in harmony then everything changed when the fire nation attacked

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то давно четыре народа жили в мире. Но все изменилось, когда народ огня развязал войну.

And I never should have sent that Fire Nation assassin after you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне не следовало посылать за вами того убийцу из племени огня.

The Fire Nation is following us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ Огня идет за нами попятам.

Don't listen to him, he's Fire Nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не слушай его, он из племени Огня.

The content of Secret of the Fire Nation, Part 1 was copy-pasted to the new page Serpents Path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание Тайна нации огня, Часть 1, скопировать-вставить в Новый Путь змеи странице.

The fire nation has spent too much of its history fighting nonsense wars, and I refuse to drag my nation into another one unless there's no other choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ Огня слишком долго проливал кровь в бессмысленных сражениях, и я не дам впутать мою нацию в очередную войну, пока есть другой выход.

Zuko abandons the Fire Nation to join Aang and teach him firebending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зуко покидает страну огня, чтобы присоединиться к Аангу и научить его заклинанию огня.

Aang is also pursued by Zhao, a Fire Nation admiral intending to win Ozai's favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аанг также преследуется Чжао, адмиралом огненной нации, намеревающимся завоевать благосклонность Озаи.

At that time, embers from the last great council fire were carried west to the nation's new home in the Oklahoma Territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время тлеющие угольки от последнего большого пожара совета были отнесены на запад, в новый дом нации на территории Оклахомы.

In the third season, Aang and his allies invade the Fire Nation capital during the solar eclipse, but are forced to retreat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В третьем сезоне Аанг и его союзники вторгаются в столицу огненной нации во время солнечного затмения, но вынуждены отступить.

The Fire Nation doesn't wish to live by the Spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Племя Огня не желало следовать наставлениям духов.

I'm taking you back to the Fire Nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвезу тебя к народу огня.

I enrolled in a fire nation school and I'm going back tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня приняли в школу Народа Огня И завтра я опять иду туда

For the final design, the creators went with a more Chinese style for the Fire Nation's clothing and architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для окончательного дизайна создатели пошли с более китайским стилем для одежды и архитектуры огненной нации.

Plato, however, indicates that the fire is also the political doctrine that is taught in a nation state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платон, однако, указывает, что огонь также является политической доктриной, которая преподается в национальном государстве.

According to writer Aaron Ehasz, early Fire Nation designs were based on Japanese culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам писателя Аарона Эхаса, ранние проекты огненной нации были основаны на японской культуре.

In 2010, the National Weather Service issued more fire alerts in Florida than anywhere else in the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году Национальная метеорологическая служба опубликовала больше предупреждений о пожарах во Флориде, чем где-либо еще в стране.

A century ago, Firelord Sozin, ruler of the Fire Nation, launched a world war to expand his nation's empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столетие назад Повелитель Огня Созин, правитель огненной нации, начал Мировую войну, чтобы расширить империю своего народа.

The Fire Nation is too powerful to worry about children's superstitions, General Iroh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ Огня слишком могуществен, чтобы обращать внимание на детские предрассудки, генерал Айра.

The show is set during a period where the entire world is engulfed in an imperialistic war initiated by the Fire Nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие сериала разворачивается в период, когда весь мир охвачен империалистической войной, развязанной огненной нацией.

I created a nation out of fire worshipers and snake eaters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создал народ из огнепоклонников и пожирателей змей.

I'm going back to the Fire Nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возвращаюсь в Огненную Нацию.

Aang, the Fire Nation knew the Avatar would be born into the Air Nomads so they exterminated all the Air Nomads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аанг,народ огня знает, что Аватар должен родиться среди воздушных кочевников поэтому они истребили их всех.

The Fire Nation has stolen knowledge of us from the Great Library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ Огня украл у нас знания, собранные в Великой Библиотеки.

The Cherokee Nation maintained a fire at the seat of government until ousted by the Indian Removal Act in 1830.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ Чероки поддерживал огонь в резиденции правительства до тех пор, пока в 1830 году закон об изгнании индейцев не был свергнут.

Do not try to set fire to me, you little tike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пытайся меня поджечь, ты, маленькая мерзавка!

And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь.

They were encouraged to play on the fire pole despite any trepidations that they might have, and often the parents offered guidance on how to use it on their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все возможные опасения, родители поддерживали игры с пожарным шестом и часто даже рассказывали о том, как он используется.

Then they're to cross to the starboard side and run those guns out ready to open fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом матросы должны перебежать на правый борт, выдвинуть пушки и приготовиться открыть огонь.

The stripped bed, the hearth swept clean, but with a small stack of wood set ready for a fire for the next resident: Those were the touches that told me she had tidied herself out of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аккуратная кровать, выметенный очаг и маленькая горка дров, заботливо приготовленных для следующего обитателя.

We forbore to light a fire or to make any unnecessary sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костра мы решили не разжигать и вообще стараемся производить как можно меньше шума.

He looked at the displays, and at the fire trails that marked the Human-Conqueror fighter warcraft streaking toward his warships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посмотрел на экраны, на огненные хвосты приближавшихся истребителей человеков-завоевателей.

Opening fire will not retrieve them, and we must avoid an armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало боевых действий не спасёт их, и мы должны избегать конфликта.

The pool hall fire at O'Bannon... he was out looking for his Denver bar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот жуткий пожар в О'Бэнноне... он искал свой лом.

I will not allow this or any future violence to disrupt our nation's historic march toward democratic reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не позволю насилию сейчас или в будущем прервать историческое движение нашего народа к демократии.

Gage's ships laid into us with cannon fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабли Гэйджа палили по нам изо всех орудий.

Instead, Putin is stoking public support for reform by lighting a fire under the state bureaucracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Путин поддерживает пламя общественной поддержки реформам, разводя огонь под государственной бюрократией.

For example, you might create two invoices that have the invoice group code of HR and two invoices that have the invoice group code of FIRE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, можно создать 2 накладных, имеющих код группы накладных HR (отдел кадров), и две накладных, имеющих код группы накладных FIRE (пожар).

After fleeing the court house Atlanta police assumed he drove away in the reporters car and issued a nation wide look out for the vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После побега из здания суда полиция Атланты предположила, что он уехал в машине репортера и объявила этот автомобиль в федеральный розыск.

But it's what I wanted, and as soon as I left school, I applied to the fire service and I was accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь я действительно хотел стать пожарником; сразу после школы я подал заявление и меня приняли.

My hands are white at the knuckles, I clench them so tightly in my longing for the fire to cease so that my comrades may come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня побелели пальцы, - так крепко я сжимаю руки, так страстно молю судьбу, чтобы огонь прекратился и чтобы пришли мои товарищи.

Take the fifth step the walking around a fire that we may serve the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятый шаг: ...хождение вокруг огня чтобы мы могли служить людям.

The torches we carried dropped great blotches of fire upon the track, and I could see those, too, lying smoking and flaring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С наших факелов капали на тропинку большие огненные кляксы, и я видел, как они дымятся и вспыхивают.

Steel can, utterly fire-resistant, able to withstand extreme pressure, and the strings are carbon fiber filaments, conduct electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталь может, чрезвычайно огнестойкая, способна выдерживать высокое давление, и волокна – это углеродная нить, проводящая электричество.

Gimlet, I destroyed its system and its fire weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я уничтожу его систему и огневую мощь.

She kisses me and coaxes me and the fire grows again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она целует меня и уговаривает меня и огонь разгорается снова.

She put her hand on a fire hydrant and felt the cold seeping through her glove into her skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она положила руку на пожарный гидрант и почувствовала, как холод просачивается через перчатку к коже.

Sorry, allegedly hit the fire hydrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, якобы врезался в пожарный гидрант.

A general in a tantrum over the failure of an impossible attack orders his artillery to fire on his own men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал разозлился, когда невозможное наступление провалилось. Он приказал артиллерии стрелять по своим.

Don't fire up the engines, but be ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не запускайте двигатели, но будьте готовы.

It was a tall plant of the columnar cactus, whose green succulent stem had escaped scathing by the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был колоннообразный кактус; его зеленый, сочный ствол уцелел от огня.

It really fuels my feminist fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это реально разжигает мой феминистский огонь.

He stole fire from the gods and moulded human flesh from clay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он украл огонь у богов и слепил человека из глины.

I shall be glad to get down to the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с радостью спущусь к камину.

Yes. We're sure, the fire department's sure, we did a head count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы уверены, пожарные уверены, мы провели перекличку.

Third squad caught a high-rise fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасатели на пожаре в небоскрёбе.

In Southeast Asia, Islam also influences other aspects of life, and there is a close relationship among religion, nation, and ethnicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Юго-Восточной Азии ислам также влияет на другие аспекты жизни, и существует тесная взаимосвязь между религией, нацией и этнической принадлежностью.

Within the EEZ of nation states seabed mining comes under the jurisdiction of national laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пределах ИЭЗ национальных государств добыча морского дна подпадает под юрисдикцию национальных законов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fire nation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fire nation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fire, nation , а также произношение и транскрипцию к «fire nation». Также, к фразе «fire nation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information