Fire nation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: огонь, пожар, камин, пламя, стрельба, обстрел, жар, печь, пыл, топка
verb: стрелять, выстрелить, увольнять, вести огонь, палить, топить, поджигать, зажигать, загораться, воспламеняться
fire with enthusiasm - огонь с энтузиазмом
insurance against fire - страхование от пожара
fire protection association - Ассоциация противопожарной защиты
fuel for the fire - топливо для костра
there was a fire - произошел пожар
ignite a fire - зажечь огонь
fire control vehicles - управления огнем транспортных средств
large-scale fire - крупномасштабный пожар
hail and fire mingled with blood - град и огонь, смешанные с кровью
putting out a fire - тушение пожара
Синонимы к fire: burning, forest fire, blaze, conflagration, inferno, combustion, brush fire, wildfire, flames, ardor
Антонимы к fire: water, antifire, misfire, hire, employ, miss
Значение fire: combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air and typically give out bright light, heat, and smoke.
united nation - объединённая нация
address to the nation - обращение к народу
aid-giving nation - оказывающая помощь страна
borat: cultural learnings of america for make benefit glorious nation of kazakhstan - Борат: культурные исследования Америки в пользу славного государства Казахстан
nation of brunei adobe of peace - Государство Бруней-Даруссалам
leads the nation - ведет нацию
established nation-wide - создана общенациональная
development of our nation - развитие нашей страны
build a nation - построить нацию
serve our nation - служить нашему народу
Синонимы к nation: land, people, fatherland, sovereign state, race, republic, realm, motherland, state, country
Антонимы к nation: monarchy, private, autocracy, realm, colony, federal government, high society, person, boundary, depose
Значение nation: a large aggregate of people united by common descent, history, culture, or language, inhabiting a particular country or territory.
Из колонии Страны Огня в Царстве Земли |
|
Long ago, the four nations lived together in harmony then everything changed when the fire nation attacked |
Когда-то давно четыре народа жили в мире. Но все изменилось, когда народ огня развязал войну. |
And I never should have sent that Fire Nation assassin after you. |
И мне не следовало посылать за вами того убийцу из племени огня. |
The Fire Nation is following us. |
Народ Огня идет за нами попятам. |
Don't listen to him, he's Fire Nation. |
Не слушай его, он из племени Огня. |
The content of Secret of the Fire Nation, Part 1 was copy-pasted to the new page Serpents Path. |
Содержание Тайна нации огня, Часть 1, скопировать-вставить в Новый Путь змеи странице. |
The fire nation has spent too much of its history fighting nonsense wars, and I refuse to drag my nation into another one unless there's no other choice. |
Народ Огня слишком долго проливал кровь в бессмысленных сражениях, и я не дам впутать мою нацию в очередную войну, пока есть другой выход. |
Zuko abandons the Fire Nation to join Aang and teach him firebending. |
Зуко покидает страну огня, чтобы присоединиться к Аангу и научить его заклинанию огня. |
Aang is also pursued by Zhao, a Fire Nation admiral intending to win Ozai's favor. |
Аанг также преследуется Чжао, адмиралом огненной нации, намеревающимся завоевать благосклонность Озаи. |
At that time, embers from the last great council fire were carried west to the nation's new home in the Oklahoma Territory. |
В то время тлеющие угольки от последнего большого пожара совета были отнесены на запад, в новый дом нации на территории Оклахомы. |
In the third season, Aang and his allies invade the Fire Nation capital during the solar eclipse, but are forced to retreat. |
В третьем сезоне Аанг и его союзники вторгаются в столицу огненной нации во время солнечного затмения, но вынуждены отступить. |
The Fire Nation doesn't wish to live by the Spirits. |
Племя Огня не желало следовать наставлениям духов. |
I'm taking you back to the Fire Nation. |
Я отвезу тебя к народу огня. |
I enrolled in a fire nation school and I'm going back tomorrow. |
Меня приняли в школу Народа Огня И завтра я опять иду туда |
For the final design, the creators went with a more Chinese style for the Fire Nation's clothing and architecture. |
Для окончательного дизайна создатели пошли с более китайским стилем для одежды и архитектуры огненной нации. |
Plato, however, indicates that the fire is also the political doctrine that is taught in a nation state. |
Платон, однако, указывает, что огонь также является политической доктриной, которая преподается в национальном государстве. |
According to writer Aaron Ehasz, early Fire Nation designs were based on Japanese culture. |
По словам писателя Аарона Эхаса, ранние проекты огненной нации были основаны на японской культуре. |
In 2010, the National Weather Service issued more fire alerts in Florida than anywhere else in the nation. |
В 2010 году Национальная метеорологическая служба опубликовала больше предупреждений о пожарах во Флориде, чем где-либо еще в стране. |
A century ago, Firelord Sozin, ruler of the Fire Nation, launched a world war to expand his nation's empire. |
Столетие назад Повелитель Огня Созин, правитель огненной нации, начал Мировую войну, чтобы расширить империю своего народа. |
The Fire Nation is too powerful to worry about children's superstitions, General Iroh. |
Народ Огня слишком могуществен, чтобы обращать внимание на детские предрассудки, генерал Айра. |
The show is set during a period where the entire world is engulfed in an imperialistic war initiated by the Fire Nation. |
Действие сериала разворачивается в период, когда весь мир охвачен империалистической войной, развязанной огненной нацией. |
I created a nation out of fire worshipers and snake eaters! |
Я создал народ из огнепоклонников и пожирателей змей. |
I'm going back to the Fire Nation. |
Я возвращаюсь в Огненную Нацию. |
Aang, the Fire Nation knew the Avatar would be born into the Air Nomads so they exterminated all the Air Nomads. |
Аанг,народ огня знает, что Аватар должен родиться среди воздушных кочевников поэтому они истребили их всех. |
The Fire Nation has stolen knowledge of us from the Great Library. |
Народ Огня украл у нас знания, собранные в Великой Библиотеки. |
The Cherokee Nation maintained a fire at the seat of government until ousted by the Indian Removal Act in 1830. |
Народ Чероки поддерживал огонь в резиденции правительства до тех пор, пока в 1830 году закон об изгнании индейцев не был свергнут. |
Do not try to set fire to me, you little tike. |
Не пытайся меня поджечь, ты, маленькая мерзавка! |
And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself. |
Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь. |
They were encouraged to play on the fire pole despite any trepidations that they might have, and often the parents offered guidance on how to use it on their own. |
Несмотря на все возможные опасения, родители поддерживали игры с пожарным шестом и часто даже рассказывали о том, как он используется. |
Then they're to cross to the starboard side and run those guns out ready to open fire. |
Потом матросы должны перебежать на правый борт, выдвинуть пушки и приготовиться открыть огонь. |
The stripped bed, the hearth swept clean, but with a small stack of wood set ready for a fire for the next resident: Those were the touches that told me she had tidied herself out of the room. |
Аккуратная кровать, выметенный очаг и маленькая горка дров, заботливо приготовленных для следующего обитателя. |
We forbore to light a fire or to make any unnecessary sound. |
Костра мы решили не разжигать и вообще стараемся производить как можно меньше шума. |
He looked at the displays, and at the fire trails that marked the Human-Conqueror fighter warcraft streaking toward his warships. |
Он посмотрел на экраны, на огненные хвосты приближавшихся истребителей человеков-завоевателей. |
Opening fire will not retrieve them, and we must avoid an armed conflict. |
Начало боевых действий не спасёт их, и мы должны избегать конфликта. |
The pool hall fire at O'Bannon... he was out looking for his Denver bar? |
Тот жуткий пожар в О'Бэнноне... он искал свой лом. |
I will not allow this or any future violence to disrupt our nation's historic march toward democratic reform. |
Я не позволю насилию сейчас или в будущем прервать историческое движение нашего народа к демократии. |
Корабли Гэйджа палили по нам изо всех орудий. |
|
Instead, Putin is stoking public support for reform by lighting a fire under the state bureaucracy. |
Вместо этого Путин поддерживает пламя общественной поддержки реформам, разводя огонь под государственной бюрократией. |
For example, you might create two invoices that have the invoice group code of HR and two invoices that have the invoice group code of FIRE. |
Например, можно создать 2 накладных, имеющих код группы накладных HR (отдел кадров), и две накладных, имеющих код группы накладных FIRE (пожар). |
After fleeing the court house Atlanta police assumed he drove away in the reporters car and issued a nation wide look out for the vehicle. |
После побега из здания суда полиция Атланты предположила, что он уехал в машине репортера и объявила этот автомобиль в федеральный розыск. |
But it's what I wanted, and as soon as I left school, I applied to the fire service and I was accepted. |
Но ведь я действительно хотел стать пожарником; сразу после школы я подал заявление и меня приняли. |
My hands are white at the knuckles, I clench them so tightly in my longing for the fire to cease so that my comrades may come. |
У меня побелели пальцы, - так крепко я сжимаю руки, так страстно молю судьбу, чтобы огонь прекратился и чтобы пришли мои товарищи. |
Take the fifth step the walking around a fire that we may serve the people. |
Пятый шаг: ...хождение вокруг огня чтобы мы могли служить людям. |
The torches we carried dropped great blotches of fire upon the track, and I could see those, too, lying smoking and flaring. |
С наших факелов капали на тропинку большие огненные кляксы, и я видел, как они дымятся и вспыхивают. |
Steel can, utterly fire-resistant, able to withstand extreme pressure, and the strings are carbon fiber filaments, conduct electricity. |
Сталь может, чрезвычайно огнестойкая, способна выдерживать высокое давление, и волокна – это углеродная нить, проводящая электричество. |
я уничтожу его систему и огневую мощь. |
|
Она целует меня и уговаривает меня и огонь разгорается снова. |
|
She put her hand on a fire hydrant and felt the cold seeping through her glove into her skin. |
Она положила руку на пожарный гидрант и почувствовала, как холод просачивается через перчатку к коже. |
Простите, якобы врезался в пожарный гидрант. |
|
A general in a tantrum over the failure of an impossible attack orders his artillery to fire on his own men. |
Генерал разозлился, когда невозможное наступление провалилось. Он приказал артиллерии стрелять по своим. |
Не запускайте двигатели, но будьте готовы. |
|
It was a tall plant of the columnar cactus, whose green succulent stem had escaped scathing by the fire. |
Это был колоннообразный кактус; его зеленый, сочный ствол уцелел от огня. |
Это реально разжигает мой феминистский огонь. |
|
He stole fire from the gods and moulded human flesh from clay. |
Он украл огонь у богов и слепил человека из глины. |
I shall be glad to get down to the fire. |
Я с радостью спущусь к камину. |
Yes. We're sure, the fire department's sure, we did a head count. |
Да, мы уверены, пожарные уверены, мы провели перекличку. |
Спасатели на пожаре в небоскрёбе. |
|
In Southeast Asia, Islam also influences other aspects of life, and there is a close relationship among religion, nation, and ethnicity. |
В Юго-Восточной Азии ислам также влияет на другие аспекты жизни, и существует тесная взаимосвязь между религией, нацией и этнической принадлежностью. |
Within the EEZ of nation states seabed mining comes under the jurisdiction of national laws. |
В пределах ИЭЗ национальных государств добыча морского дна подпадает под юрисдикцию национальных законов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fire nation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fire nation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fire, nation , а также произношение и транскрипцию к «fire nation». Также, к фразе «fire nation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.