Fit for habitation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: соответствовать, приспосабливать, подходить, устанавливать, сидеть, монтировать, приспосабливаться, совпадать, оборудовать, точно соответствовать
adjective: приспособленный, подходящий, соответствующий, годный, в хорошей форме, достойный, готовый, здоровый, способный, в хорошем состоянии
noun: припадок, пригонка, посадка, приступ, судороги, порыв, пароксизм, прилегаемость, вспышка, конвульсии
adverb: впору
see fit - усмотрению
conniption fit - прилипание
fit to - подходит для
fit for the wastepaper basket - подходит для корзины для макулатуры
fit to drop - подойдет
casual fit - свободный крой
be a close fit between - иметься близкое соответствие
coughing fit - приступ кашля
relaxed fit - свободный крой
fit of abstraction - задумчивое настроение
Синонимы к fit: apt, meet, apposite, suited, suitable, relevant, fitting, pertinent, good enough, appropriate
Антонимы к fit: unsuitable, useless, inappropriate, bad, worthless, unfit
Значение fit: (of a thing) of a suitable quality, standard, or type to meet the required purpose.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
have a thing for - есть вещь для
for a full due - прочно
unaccounted for - неучтенный
be consumed with desire for - быть поглощенным желанием
for the matter of that - в связи с этим
manitoba theatre for young people - Юношеский театр Манитобы
society for promoting christian knowledge - Общество по распространению знаний о христианстве
ask for more unity - призывать упрочить единство
cause for concern - повод для беспокойства
ringtones for mobile phones - рингтоны для мобильного телефона
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
fit for winter habitation - пригодный для жилья зимой
unfit for habitation - непригодный для жилья
area of human habitation - область проживания и жизнедеятельности человека
human habitation - человеческое жилище
holy habitation - святая обитель
comfortable habitation - комфортное жилье
place of habitation - место обитания
Синонимы к habitation: occupation, residence, tenancy, residency, occupancy, living in, house, rooms, pad, quarters
Антонимы к habitation: emptiness, alpine, nothing, aught, blankness, dignified, vacancy, homelessness, lofty, apogee
Значение habitation: the state or process of living in a particular place.
liveable, livable, inhabitable
In Europe, nettles have a strong association with human habitation and buildings. |
В Европе крапива прочно ассоциируется с человеческим жильем и зданиями. |
For they had called me mad, and during many months, as I understood, a solitary cell had been my habitation. |
Оказывается, меня сочли сумасшедшим, я, насколько я мог понять, в течение долгих месяцев моим обиталищем была одиночная палата. |
As soon as I was convinced that no assistance could save any part of the habitation, I quitted the scene and sought for refuge in the woods. |
Убедившись, что дом уже невозможно спасти, я удалился и скрылся в лесу. |
If she decided to enter into a co-habitation contract with another colony member, they would be entitled to a larger space. |
Если она решит подписать контракт о совместном проживании с другим членом колонии, то они получат право на помещение побольше. |
The use of 44ST2 was no longer for general or specialized habitation but for ossuary burial. |
44ST2 использовался уже не для общего или специализированного жилья, а для погребения в оссуариях. |
The island of Grímsey on the Arctic Circle contains the northernmost habitation of Iceland, whereas Kolbeinsey contains the northernmost point of Iceland. |
Остров Гримсей, расположенный за Полярным кругом, является самым северным населенным пунктом Исландии, а Кольбейнсей-самой северной точкой Исландии. |
There is evidence of human habitation from around 250,000 years ago. |
Есть свидетельства существования человеческого жилья примерно 250 000 лет назад. |
They resided in bespoke room devoted to their habitation, known as the Corgi Room, and slept in elevated wicker baskets. |
Они жили в специально отведенной для них комнате, известной как комната корги, и спали в приподнятых плетеных корзинах. |
Rotherwood was not, however, without defences; no habitation, in that disturbed period, could have been so, without the risk of being plundered and burnt before the next morning. |
Впрочем, и в Ротервуде имелась защита. В те смутные времена ни одно поместье не могло обойтись без укреплений, иначе оно немедленно было бы разграблено и сожжено. |
We are happy to announce that since 06.04.2010 Marina and Hillside - The Villages at Thracian Cliffs have officially received a certificate of Habitation. |
С удовольствием обьевляем получение акта 16/документ по вводу в эксплуатацию/ в Марине и Хиллсайд с 06.04.2010. |
Furthermore, Japan should take the sovereign act of designating the Senkaku Islands as an international maritime preserve free of habitation or military use. |
Более того, Японии следует предпринять независимые действия по обозначению островов Сэнкаку в качестве международного морского заповедника, свободного от обитания или использования в военных целях. |
Indeed, madam, says Jones, I must look upon this visit as kind; few will follow the miserable, especially to such dismal habitations. |
Очень вам признателен за ваше посещение, сударыня, - отвечал Джонс, немногие так добры, чтобы последовать за несчастным, особенно в это мрачное помещение. |
I followed it, expecting soon to reach the dwelling; but it stretched on and on, it would far and farther: no sign of habitation or grounds was visible. |
Я пошла по ней, надеясь вскоре увидеть дом; но она вилась все дальше и дальше; казалось, ее поворотам не будет конца; нигде не было видно следов жилья или парка. |
The grave-digger's dwelling was, like all such wretched habitations, an unfurnished and encumbered garret. |
Квартира могильщика, как все подобные ей убогие жилища, представляла собой лишенную убранства каморку. |
Indeed did she, your Majesty, and most righteously, as all aver. Her habitation was swept away, and herself and child left shelterless. |
Точно так, ваше величество. Она пострадала и, как все говорят, поделом... Ее жилище снесло ураганом, и она с ребенком осталась без крова. |
Then there is rest around the lonely figure, now laid in its last earthly habitation; and it is watched by the gaunt eyes in the shutters through some quiet hours of night. |
Тогда покой нисходит на одинокое тело, уже вселенное в последнее из своих земных жилищ, и узкие глаза ставен смотрят на него в течение всех тихих часов ночи. |
When Ivanhoe reached the habitation of Isaac, he was still in a state of unconsciousness, owing to the profuse loss of blood which had taken place during his exertions in the lists. |
Когда Айвенго принесли в жилище Исаака, он все еще был в бессознательном состоянии, так как потерял много крови. |
The low, comfortably furnished cabin, all leather and polished wood, the stern habitation of a lonely sailor, was filled with the presence of a young woman. |
Низкая комфортабельная, отделанная кожей и лакированным деревом капитанская каюта -строгое жилище одинокого моряка - была насыщена присутствием молодой женщины. |
We need to go to Ood Habitation. |
Нужно попасть в жилище удов. |
Such was the creature who had received, from her habitation, the name of the recluse; and, from her garment, the name of the sacked nun. |
Таково было это существо, прозванное за обиталище затворницей, а за одежду -вретишницей. |
When he felt himself far from every human habitation, he raised his eyes and gazed searchingly about him. |
Наконец, очутившись вдали от всякого человеческого жилья, он поднял глаза и осмотрелся по сторонам. |
Surely it would take an excessive sum to make this suitable for habitation. |
Вне всяких сомнений, потребуется внушительная сумма, чтобы сделать это пригодным для жилья. |
Наш дом похож на человеческое жилье? |
|
Моя квартира не предназначена для обитания людей. |
|
Away from much human habitation and deep within the mountains stands... |
Вдали от людей, высоко в горах, находится школа для мальчиков. |
It was a grand affair-the bridegroom's relatives giving the breakfast, their habitations being near St. George's, Hanover Square, where the business took place. |
Это было пышное празднество. Родные жениха устроили завтрак у себя, так как они жили около церкви св. Георга, Ганновер-сквер, где происходило венчание. |
We were speaking of a suitable habitation for the Count of Monte Cristo. |
Речь шла о том, чтобы подыскать графу Монте-Кристо приличное помещение. |
However, the forests of the smaller, and more densely populated Java, have largely been removed for human habitation and agriculture. |
Однако леса на более мелкой и густонаселенной Яве были в значительной степени удалены для проживания людей и ведения сельского хозяйства. |
It says Babylon is fallen because she has become the habitation of devils. |
Там говорится, что Вавилон пал, потому что он стал обиталищем дьяволов. |
Farmers often find these owls more effective than poison in keeping down rodent pests, and they can encourage barn owl habitation by providing nest sites. |
Фермеры часто находят, что эти совы более эффективны, чем яд, в подавлении грызунов-вредителей,и они могут поощрять проживание сипух, предоставляя места для гнезд. |
Based on archaeological evidence, the earliest habitation of the Hawaiian Islands dates to around 300 CE, probably by Polynesian settlers from the Marquesas Islands. |
Судя по археологическим данным, самое раннее заселение Гавайских островов датируется примерно 300 годом н. э., Вероятно, полинезийскими поселенцами с Маркизских островов. |
The date of the human discovery and habitation of the Hawaiian Islands is the subject of academic debate. |
Дата открытия и заселения Гавайских островов человеком является предметом научных дискуссий. |
The interior of these tombs represents a habitation of the living stocked with furniture and favorite objects. |
Интерьер этих гробниц представляет собой жилище живых, наполненное мебелью и любимыми предметами. |
These mountains and their neighboring ranges are a desolate place with little human habitation. |
Эти горы и их соседние хребты-пустынное место с небольшим количеством человеческого жилья. |
Historically, human habitation has been associated with extinctions. |
Исторически человеческое жилье ассоциировалось с вымиранием. |
Like other vultures it is a scavenger, feeding mostly from carcasses of dead animals which it finds by soaring over savannah and around human habitation. |
Как и другие стервятники, это падальщик, питающийся в основном тушами мертвых животных, которых он находит, паря над саванной и вокруг человеческого жилья. |
The Vinča culture is known for its very large settlements, one of the earliest settlements by continuous habitation and some of the largest in prehistoric Europe. |
Культура Винча известна своими очень большими поселениями, одним из самых ранних поселений с постоянным проживанием и одним из крупнейших в доисторической Европе. |
Stone Age tools found in Bangladesh indicate human habitation for over 20,000 years, and remnants of Copper Age settlements date back 4,000 years. |
Найденные в Бангладеш орудия каменного века указывают на то, что люди жили здесь более 20 000 лет, а остатки поселений медного века датируются 4000 годами. |
The planes saw signs of recent habitation and the November 1929 wreck of the SS Norwich City, but did not see any signs of Earhart's plane or people. |
Самолеты видели следы недавнего проживания и крушения эсэсовского корабля Норвич-Сити в ноябре 1929 года, но не видели никаких признаков самолета Эрхарта или людей. |
Опаловая башня в настоящее время одобрена для проживания. |
|
What lacks in skeletal remains, evidence of human habitation lies in tools, paintings, and animal carcasses. |
То, чего не хватает в останках скелетов, свидетельств человеческого обитания, находится в орудиях труда, картинах и тушах животных. |
Cabana was founded on January 2, 1857, although human habitation there likely predates arrival of the Spanish Conquistadors. |
Кабана была основана 2 января 1857 года, хотя человеческое обитание там, вероятно, предшествовало приходу испанских конкистадоров. |
Unité d'habitation model apartments have been renovated in the individual historic Unité buildings as well as rebuilt in exhibitions around the world. |
Типовые квартиры Unité d'habitation были отремонтированы в отдельных исторических зданиях Unité, а также перестроены на выставках по всему миру. |
The US Habitation Module would have served as the station's living quarters. |
Американский жилой модуль должен был служить жилым помещением станции. |
Sufi reference to sa-ka-na as meaning both stillness and habitation adds to the identity with Shekhinah's indwelling nature. |
Суфийская ссылка на СА-ка-на как на означающее одновременно покой и обитание добавляет тождества с обитающей в нем природой шехины. |
A trailer park is an area where mobile homes are placed for habitation. |
Трейлерный парк - это район, где размещаются передвижные дома для проживания. |
Они иногда встречаются также вблизи или в человеческих жилищах. |
|
This would mean Amsterdam, or its predecessor would have seen human habitation since about 2600 BCE. |
Это означало бы, что Амстердам или его предшественник видели бы человеческое жилье примерно с 2600 года до нашей эры. |
Жилища состояли из круглых каменных хижин с соломенными крышами. |
|
This stone built much of the city, but it was extracted in suburban locations away from any habitation. |
Этот камень построил большую часть города, но добывался он в пригородных местах вдали от всякого жилья. |
The Buckner Building still stands but was deemed unfit for habitation after the 1969 earthquake. |
Здание Бакнера все еще стоит, но было признано непригодным для жилья после землетрясения 1969 года. |
According to archaeological and genetic evidence, North and South America were the last continents in the world to gain human habitation. |
Согласно археологическим и генетическим данным, Северная и Южная Америка были последними континентами в мире, где появилось человеческое жилье. |
To meet this objective, NASA will build an outpost on the lunar surface near the south pole for long-duration human habitation and research. |
Для достижения этой цели НАСА построит аванпост на лунной поверхности вблизи южного полюса для длительного проживания людей и проведения исследований. |
These two rivers produce vast quantities of water which made habitation possible in an otherwise arid climate. |
Эти две реки производят огромное количество воды, что делает возможным проживание в засушливом климате. |
The central area of New Guinea was thought to be uninhabited until aerial photographs showed signs of human habitation. |
Центральная часть Новой Гвинеи считалась необитаемой до тех пор, пока на аэрофотоснимках не появились признаки человеческого жилья. |
based on the state of habitation, in the same way members of the European Union could be Italians or Germans in addition to Europeans. |
исходя из состояния проживания, точно так же членами Европейского союза могут быть итальянцы или немцы в дополнение к европейцам. |
Sicarii also raided Jewish habitations and killed fellow Jews whom they considered apostates and collaborators. |
Сикарии также совершали набеги на еврейские жилища и убивали своих собратьев-евреев, которых они считали отступниками и коллаборационистами. |
The Koster Site has been excavated and demonstrates 7,000 years of continuous habitation. |
Место раскопок Костера было раскопано и демонстрирует 7000 лет непрерывного проживания. |
There is evidence that human habitation in the Arabian Peninsula dates back to about 106,000 to 130,000 years ago. |
Есть данные, что человеческое население Аравийского полуострова датируется примерно 106-130 000 лет назад. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fit for habitation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fit for habitation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fit, for, habitation , а также произношение и транскрипцию к «fit for habitation». Также, к фразе «fit for habitation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.