Fit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- fit [fɪt] сущ
- пригонкаж, подгонкаж(fitting)
- припадокм(seizure)
- hysterical fit – истерический припадок
- годный
-
- fit [fɪt] гл
- помещаться, поместиться, уместиться, вместиться(be, hold, go, fit in)
- подходить, подойти, годиться(suitable, suit)
- приспосабливать, приспособить, вместить, уместить(accommodate)
- соответствовать, отвечать(correspond, meet)
- fit the facts – соответствовать фактам
- установить, смонтировать(set, mount)
- вписываться, сочетаться(blend, combine)
- поместить(place)
- подогнать(adjust)
- вписать(enter)
- влезть(get)
- встраивать(embed)
- втиснуть(squeeze)
- уложиться(keep)
-
- fit [fɪt] прил
- пригодный(useful)
- нужный(necessary)
-
verb | |||
соответствовать | correspond, match, meet, fit, conform, satisfy | ||
приспосабливать | fit, adapt, adjust, accommodate, fit in, gear | ||
подходить | approach, come, fit, nigh, suit, near | ||
устанавливать | install, set, establish, place, set up, fit | ||
сидеть | sit, sit down, seat, fit, set, hang | ||
монтировать | mount, install, assemble, edit, fit, cut | ||
приспосабливаться | fit, adapt, conform, fit in, suit, acclimatize | ||
совпадать | coincide, match, fit, concur, tally, dovetail | ||
оборудовать | equip, fit, outfit, tool up, appoint | ||
точно соответствовать | fit, click | ||
годиться | suit, fit, serve, do, lend, answer the purpose | ||
снабжать | supply, provide, furnish, equip, deliver, fit | ||
прилаживать | fit, adjust, piece on, adapt | ||
пригонять | bring, fit, gather, fit in, true, reseat | ||
быть впору | fit, sit | ||
прилаживаться | fit | ||
приходиться | account, happen to, fall on, fit, be related | ||
adjective | |||
приспособленный | fit, accommodated, tailor-made | ||
подходящий | suitable, appropriate, right, suited, fitting, fit | ||
соответствующий | corresponding, appropriate, suitable, fit, adequate, correct | ||
годный | fit, suitable, valid, good, fitting, available | ||
в хорошей форме | fit | ||
достойный | worthy, dignified, deserving, respectable, fit, exalted | ||
готовый | ready, prepared, willing, made, ripe, fit | ||
здоровый | healthy, wholesome, sound, good, healthful, fit | ||
способный | capable, able, apt, gifted, clever, fit | ||
в хорошем состоянии | taut, fit, sitting pretty, right, well-conditioned, well-placed | ||
подобающий | worthy, becoming, fit, seemly, beseeming, meet | ||
сильный | strong, keen, powerful, severe, heavy, fit | ||
noun | |||
припадок | fit, attack, seizure, paroxysm, bout, turn | ||
пригонка | fit, fitting, adjustment, matching | ||
посадка | landing, fit, embarkation, seat, touchdown, carriage | ||
приступ | attack, fit, assault, bout, seizure, stroke | ||
судороги | convulsions, fit | ||
порыв | impulse, gust, fit, burst, puff, elan | ||
пароксизм | paroxysm, fit, exacerbation | ||
прилегаемость | fit | ||
вспышка | flash, outbreak, flare, outburst, burst, fit | ||
конвульсии | convulsions, jerks, fit | ||
истерия | hysteria, fit | ||
каприз | caprice, whim, freak, fancy, whimsy, fit | ||
настроение | mood, sentiment, spirits, tune, humor, fit | ||
adverb | |||
впору | fit, to a nicety |
- fit гл
- fitting · suit · right · proper · applicable
- suitable · appropriate · capable
- accommodate · meet
- match · bout
- adjust · put · hold · set · go · equip
- conform · conform to
- shape · ready · tailor
- correspond · coincide
- fit сущ
- adjustable · approach · adjustment
- worthy
- landing · boarding
- compliance · conformity
adjective
- suitable, good enough, relevant, pertinent, apt, appropriate, suited, apposite, fitting, meet
- competent, able, capable, ready, prepared, qualified, trained, equipped
- ready, prepared, all set, in a fit state, likely, about, psyched up
- healthy, well, in good health, in (good) shape, in (good) trim, in good condition, fighting fit, as fit as a fiddle, athletic, muscular, well-built, strong, robust, hale and hearty, in the pink
- primed, set
noun
- correlation, correspondence, agreement, consistency, equivalence, match, similarity, compatibility, concurrence
- convulsion, spasm, paroxysm, seizure, attack, ictus
- outbreak, outburst, attack, bout, spell
- tantrum, fit of temper, outburst of anger/rage, frenzy, blowout, hissy fit, conniption (fit)
- scene, tantrum, conniption
- burst
- convulsion, paroxysm
verb
- lay, position, place, put in place/position, fix
- equip, provide, supply, fit out, furnish
- join, connect, put together, piece together, attach, unite, link (together), slot together
- match, suit, be appropriate to, correspond to, tally with, go with, accord with, correlate to, be congruous with, be congruent with, be consonant with
- qualify, prepare, make ready, train, groom
- suit, accommodate
- match
- fit out, outfit, equip
- go
- conform to, meet
- gibe, correspond, jibe, check, agree, tally, match
- fit прил
- unsuitable · useless · inappropriate · bad · worthless
- fit гл
- unfit
unsuitable, useless, inappropriate, bad, worthless, unfit
Fit (of a thing) of a suitable quality, standard, or type to meet the required purpose.
Может ли это поместиться где-нибудь в статье? |
|
You'll fit in eventually. |
Ты впишешься в конце концов |
This place fit for human - habitation? |
Наш дом похож на человеческое жилье? |
Отрегулирую её под каналы электроэнергии. |
|
If you are building a website for mobile web, or the provided button doesn't fit into your website design, Web Share Dialog also supports adding a quote to a link share. |
Если вы создаете веб-сайт для мобильной сети или предлагаемая кнопка не вписывается в дизайн вашего веб-сайта, вы можете использовать диалог «Поделиться» для веб-платформы. Он тоже позволяет добавлять цитаты в публикуемые материалы. |
I don't think he is fit for the job. |
Не думаю, что он годится для данной работы. |
Before they were commercially available people would search for the right sized pebble off the ground to fit their pipes. |
До того, как они стали коммерчески доступными, люди искали подходящий размер гальки на земле, чтобы соответствовать их трубам. |
I have great respect for all those in uniform no matter how our government sees fit to employ them. |
Я очень уважаю тех, кто в форме, вне зависимости от того, как наше правительство считает нужным их использовать. |
This ain't fit for Miss Jean Louise or you boys either. |
Неподходящее это дело для мисс Джин Луизы, да и для вас тоже, молодые люди. |
Mostly, though, I chose it because it would fit more snugly on the Discovery chassis. |
Хотя в основном я ее выбрал потому, что она лучше прикрыла бы шасси Дискавэри. |
It was as though he felt his grammar no longer fit his appearance. |
Казалось, он сам так поражен произошедшей с ним перемене, что не может произнести ни слова, решив, что его грамматика не соответствует новой внешности. |
I wasn't any more fit to be your boyfriend than I am to be that little girl's father. |
Я не подходил на роль твоего парня, равно как и на роль отца этой девочки. |
Where in the Nativity story are we supposed to fit a juggler? |
Где в Рождественской истории мы предполагаем задействовать жонглера? |
By applicants emphasizing similarities between them and the interviewer this leads to a higher Person-organization fit perceptions by the interviewer. |
Когда кандидаты подчеркивают сходство между ними и интервьюером, это приводит к более высокому восприятию личности-организации, которое соответствует восприятию интервьюера. |
Они подходят друг другу как две части одного целого. |
|
Thus, a perceived fit of skills and task demands can be identified as the central precondition of flow experiences. |
Таким образом, воспринимаемое соответствие навыков и требований задачи может быть идентифицировано как центральная предпосылка опыта потока. |
I resolved, at least, not to despair, but in every way to fit myself for an interview with them which would decide my fate. |
Я решил не отчаиваться, но как можно лучше подготовиться к встрече с ними, которая решит мою судьбу. |
Then, Coupeau, whom the great heat intoxicated all the more, was seized with a sudden fit of tenderness. |
В этой жарище Купо разобрало еще больше. Его охватил внезапный прилив нежности. |
And I, observed Anna Sergeyevna, had a fit of depression to start with, goodness knows why; I even planned to go abroad, just fancy! |
А я, - промолвила Анна Сергеевна, - сперва хандрила, бог знает отчего, даже за границу собиралась, вообразите!.. |
And if you judge that to mean that I am not fit to be a teacher, then so be it! |
И если вы считаете, что я непригодный педагог, то пусть! |
My interests include music, vegging out and finding a fit boy... Oh, scratch that, any boy, to quench my ever-growing horn. |
В мои интересы входят музыка, ничегонеделание и желание найти спортивного мальчика, а чёрт с ним, хоть какого-нибудь мальчика, чтобы удовлетворить мои постоянно растущие потребности. |
Но в рекламе не поместится. |
|
Koopman will come with a tailor-made solution to fit your specific personal needs. In business since 1937. |
Поставки товаров по заказам клиентов выполняются по всей Европе и за ее пределами. |
Досуг ваш мы делить готовы с вами. |
|
Теперь это должно лучше сидеть на твоей талии. |
|
Это никак не стыкуется с образом убийцы. |
|
During the 18th century new versions of fables were written to fit popular airs. |
В течение 18-го века были написаны новые версии басен, чтобы соответствовать популярным веяниям. |
No one solution will be applicable to all and responses must be tailored to fit national realities, while drawing on the experience of other countries. |
Единого решения, которое применимо ко всем, нет, и меры необходимо увязывать с местными реалиями, используя при этом и опыт других стран. |
In fact, it revs so fast they couldn't fit a conventional rev counter. |
На самом деле, он набирает обороты так быстро, что они не смогли установить обычный тахометр. |
It were not fit I should do so, answered Rebecca, with proud humility, where my society might be held a disgrace to my protectress. |
Мне бы не следовало этого делать, - сказала Ребекка с гордым смирением. - Мое общество может оказаться унизительным для моей покровительницы. |
Я в них даже руку просунуть не могу. |
|
Not only it didn't fit me, but it was hard for me to get up in the morning |
но еще и было вставать по утрам было тяжело. |
Your colonel considered you fit to command a troop. |
Ваш полковник находит вас способным для командованием эскадроном. |
Okay it was called, Get fit camp. |
Это был спортивный лагерь. |
It fit with his image as a rebel fighting the establishment. |
Это соответствовало его образу бунтаря. |
So if you want that skinny ass of yours to fit into that new funny car we're building, you better be there. |
Так что если ты хочешь, чтобы твоя тощая задница очутилась на сиденье новенького фанни кара, тебе лучше быть там. |
Стиль ссылки на самом деле не соответствует политике WP. |
|
In other words, the processing power you can fit inside their bodies and these little wasps are pretty much at their limit. |
Т.е. те вычислительные мощности, которые можно уместить в тело животного. В этом отношении трихограммы дошли до предела. |
Checklists may be compiled from multiple sources, and then tailored to fit a hiker's preferences, and adjusted for specific hikes. |
Контрольные списки могут быть составлены из нескольких источников, а затем адаптированы к предпочтениям туриста и скорректированы для конкретных походов. |
Не каждый способен открыть свое дело. |
|
The section assembly fit into the pen's end like a cork stopper; any leaked ink was kept inside the nib. |
Секционный узел вставлялся в кончик пера, как пробковая пробка; все просочившиеся чернила оставались внутри пера. |
Never in all his history has he seen fit to go to the people direct for anything. |
Еще ни разу в жизни Фрэнк Каупервуд не снизошел до прямого и честного обращения к населению, когда ему нужно было что-либо от него получить. |
Я не смогу вписаться в компанию твоих друзей. |
|
When you find what you love and fit it into your life, then you have found your personal dream, your own piece of the American Dream. |
Но на самом деле, чтобы выяснить, что является вашей американской мечтой, вы должны найти то, что вы любите. |
You can fit 6 bodies on a single tray... 125 mice per hour, with contrast! |
В каждую из них помещается 6 тушек... 125 мышей в час, да ещё и с контрастированием! |
No telling what he might do in a fit of despondency. |
Трудно представить, что он мог сделать в припадке отчаяния. |
In spite of the fact that you're only fit to be the companion of a sleeping mud-turtle, I'll give you a square deal. |
Вы годитесь в товарищи только спящей черепахе, но, невзирая, на это, я поступлю с вами по-честному. |
Each troop would comprise three officers and 62 other ranks; this number was set so each troop would fit into two LCA. |
Каждый отряд будет состоять из трех офицеров и 62 других чинов; это число было установлено таким образом, чтобы каждый отряд мог поместиться в два LCA. |
And if the truth is that I am an emotional person who has to rein herself in, it doesn't fit with what you need now, does it? |
И если правда в том, что я здесь эмоциональный человек, которому необходимо сдерживать себя, то это не соответствует тому, что тебе сейчас нужно, не так ли? |
Но твоя спешка не идет такому персонажу. |
|
The bowl has an indentation or socket in the base which allows it to fit on the pedestal. |
Чаша имеет углубление или гнездо в основании,что позволяет ей поместиться на пьедестале. |
As of June 2019, around half of the tower's rooms were not fit for reoccupation. |
По состоянию на июнь 2019 года, около половины комнат башни не были пригодны для повторного заселения. |
Ложки разных размеров так сложить не получится. |
|
If the box cannot cleanly fit in the appropriate section, consider instead using one or more of the inline text templates mentioned in the See also section below. |
Если поле не может точно поместиться в соответствующем разделе, рассмотрите вместо этого возможность использования одного или нескольких встроенных текстовых шаблонов, упомянутых в разделе см. Также ниже. |
Fit him with a restraining bolt... and take him back up to His Excellency's main audience chamber. |
Поставь на него болт-ограничитель... и отведи обратно в приемные покои его превосходительства. |
This approach creates a set of graduated slotted screwdrivers that fit a particular screw for a tighter engagement and reduce screw head deformation. |
Этот подход создает набор градуированных щелевых отверток, которые подходят к конкретному винту для более плотного зацепления и уменьшения деформации головки винта. |
Well, I'd love to lend it to you, but I doubt if it would fit a man of your impressive Raymond Massey-like physique. |
Я бы с удовольствием вам его одолжил, но сомневаюсь, пойдёт ли он человеку с вашим впечатляющим телосложением в духе Рэймонда Мэссиe. |
He was not in a fit state to undertake anything of the sort.' |
Он был не в форме, он просто ничего не соображал. |
- fit of anger - вспышка гнева
- ecstatic fit - восторженный порыв
- fit of jealousy - приступ зависти
- exact fit - точная пригонка
- fit of the curve - построение кривой по точкам
- must fit tightly - должны плотно
- no longer fit - больше не подходит
- is a good fit - хорошо подходит
- fit in the context - вписываться в контексте
- fit the stereotype - соответствуют стереотипу
- flattering fit - лестно нужным
- not fit for - не подходит для
- very good fit - очень хорошо подходит
- good strategic fit - хорошее стратегическое соответствие
- fit my - соответствовать моим
- fit with principles - соответствовать принципам
- fit in well with - вписываться в хорошо
- fit for further processing - пригодный для дальнейшей обработки
- heel fit - пятки форме
- is a good strategic fit - является хорошим стратегическим нужным
- it did not fit - он не подходит
- i keep fit with - я поддерживать форму с
- that fit with - что согласуется с
- a good fit for - хорошо подходит для
- fit for working - подходят для работы
- fit the regression - подходят регрессии
- are fit for purpose - подходят для целей
- fit squarely - подходят прямо
- a fit with - припадок с
- fit individual needs - учет индивидуальных потребностей