Flattered by - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Flattered by - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
польстило
Translate

- flattered

польщен

  • we are flattered - мы польщены

  • to be flattered - чтобы польстить

  • felt flattered - чувствовал польщен

  • were flattered - льстило

  • feel flattered - польщен

  • be flattered - польстить

  • was flattered - польстило

  • flattered by - польстило

  • i am flattered - я польщен

  • i feel flattered - я польщен

  • Синонимы к flattered: complimented, praised, cajoled, glorified, coaxed, extolled, fawned, exalted, acclaimed, bootlicked

    Антонимы к flattered: affronted, abused, insulted, criticized, disparaged, offended, admonished, defamed, deflated, bantered

    Значение flattered: In a positive mood because of a comment or action which causes one to feel proud of oneself.

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • go by - идти мимо

  • set (great) store by - установить (большой) магазин

  • merited by - заслуживает внимания

  • justification by program - выключка по программе

  • pharmacist by profession - фармацевт по профессии

  • by surrounding - окружив

  • by collateral - залог

  • by a qualified technician - квалифицированным специалистом

  • purchased by - куплен

  • must by all means - необходимо все средства

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.



And flattered by her seeming importance, she evoked a confiding smile in return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И польщенная этим признанием ее великой роли, она благодарно улыбнулась ему в ответ.

But this afternoon, I had the unique experience of being flattered sought after and catered to by several beautiful women who competed for my attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сегодня я получил уникальный опыт. Мне льстили, угождали, я чувствовал себя желанным для красивых женщин, которые боролись за моё внимание.

Major Kaczmarczyk had specifically requested her for this mission, and she felt flattered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майор Качмарчик специально запросил ее в качестве пилота на эту миссию, и это было лестно.

Years ago, when I was a boy, said Dorian Gray, crushing the flower in his hand, you met me, flattered me, and taught me to be vain of my good looks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много лет назад, когда я был еще почти мальчик, - сказал Дориан Грей, смяв цветок в руке, - мы встретились, и вы тогда льстили мне, вы научили меня гордиться моей красотой.

For his friends and cronies, he had a pompous old schoolmaster, who flattered him, and a toady, his senior, whom he could thrash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его друзьями и наперсниками были напыщенный старый школьный учитель, льстивший мальчику, и подлиза, который был несколько его старше и которого он мог колотить.

Well, as flattered as I am by this, since we last spoke I've changed my area of specialization. So I concentrate on elder law now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, хоть я и очень польщён, но с нашего последнего разговора моя специализация поменялась, так что я теперь сосредоточился на пенсионном праве.

Lydgate was less flattered by his advantage over the Middlemarch Orlandos than he was annoyed by the perception of Mrs. Bulstrode's meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидгейту не столько польстило признание его превосходства над мидлмарчскими Орландо, сколько раздражил намек, который он уловил в словах миссис Булстрод.

Though you're much better than me, your kind words have flattered me once again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы намного лучше чем я, вы снова мне льстите.

MICHAEL flattered himself on his sense of humour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл гордился своим чувством юмора.

Very much grieved and concerned—I had flattered myself that she must be better after such a cordial as I knew had been given her in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно опечален и встревожен — льстил себя надеждой, что, получив нынче утром известное нам целительное средство, она непременно поправится.

I am, in fact, he muttered, at once flattered by Varvara Petrovna's adroit insinuations. I was just preparing to sit down to my

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я именно, - пробормотал он, уже польщенный ловкою лестью Варвары Петровны, - я именно собираюсь теперь присесть за мои

He loved Nurse Duckett's serene, flattered response, the sense of attachment to him she displayed proudly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он любил ее - безмятежную, мягкую, отзывчивую, любил за преданность, которую она демонстрировала с гордостью.

Miss Oliver is ever surrounded by suitors and flatterers: in less than a month, my image will be effaced from her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Оливер всегда окружена поклонниками и льстецами; не пройдет и месяца, как мой образ бесследно изгладится из ее сердца.

Stener was greatly flattered by the visit from Mollenhauer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стинер был чрезвычайно польщен визитом.

I blushed for her when some donkey or other flattered and complimented her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда какой-нибудь дурак говорил ей комплименты и превозносил ее, мне было за нее стыдно.

Oh, Mr Stump! you are an incorrigible flatterer!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О мистер Стумп, какой вы неисправимый льстец!

For there is scarce any man, how much soever he may despise the character of a flatterer, but will condescend in the meanest manner to flatter himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва ли найдется человек, который, при всем своем презрении к льстецам, не опускался бы до самой низкой лести перед самим собой.

Oh, when we first met you were quite the flatterer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, когда мы впервые встретились ты был тот еще льстец.

My life, believing you, flatterer, seeing you, seeing you such a liar,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь моя, я верю тебе, льстец Смотрю на тебя, смотрю на тебя, такого обманщика

Can you trust me with such flatterers?—Does my vain spirit ever tell me I am wrong?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— И вы доверитесь такому льстецу?Разве моя тщеславная душа когда-нибудь скажет мне, что я не права?

It was not Mr. Bambridge's weakness to be a gratuitous flatterer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Бэмбридж никогда не льстил бескорыстно, такая слабость была чужда его характеру.

I have formed a sinister opinion... that most of you are liars and flatterers who look only to your own profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня сложилось неприятное мнение, ...что большинство из вас лжецы ...и льстецы, которых заботит лишь личная выгода.

This prostration and sweet unrepining obedience exquisitely touched and flattered George Osborne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое преклонение и нежная безропотная покорность необычайно растрогали Джорджа Осборна и польстили ему.

I must confess to feeling curiously flattered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаюсь, чувствую себя весьма польщенным.

I'm very flattered, and objectively, you're a very attractive man, but this is actually my ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень польщен, и, говоря объективно, ты очень привлекательный мужчина, но это вообще-то моя невеста.

He was immensely flattered that she cared for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему необычайно льстило, что она его любит.

I'm flattered, but, Claire, killing you would be far too destabilizing in an already unstable world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я польщен, Клэр, но твоё убийство было бы слишком для этого нестабильного мира.

Andrea, surrounded by his friends, complimented, flattered, beginning to believe in the reality of his dream, was almost bewildered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андреа, окруженный друзьями, осыпаемый поздравлениями и льстивыми речами, начинавший и сам верить в действительность этого сна, почти потерял голову.

So you were looking to be flattered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы рассчитывали на лесть.

I thought it an honourable affection; and flattered my foolish vanity with the thoughts of seeing her married to one so much her superior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что он любит ее честно, и тешила свое глупое тщеславие мечтами о том, что она будет женой джентльмена.

And I always flattered myself to think I was... almost a friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я всегда тешил себя мыслью, что я... практически друг.

When I should have flattered them I have told them what I think they should do and now they are furious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы польстить им, стал указывать, что нужно делать, и теперь они оба рассвирепели.

I'm flattered London is still talking about me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, приятно, что в Лондоне до сих пор обо мне говорят.

Oh, I'm very flattered, but this is my stunningly gorgeous date,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я очень польщен, но я со сногсшибательной и невероятной девушкой,

He smiled cordially and really quite affectionately on Johnson, who in turn, flattered and warmed by the remark, beamed appreciatively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он, добродушно посмеиваясь, посмотрел на Джонсона, а Джонсон весь просиял, довольный и растроганный.

He was deliciously flattered to discover that Miss Wilkinson was in love with him: she told him so in English, and she told him so in French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему ужасно льстило, что мисс Уилкинсон в него влюблена: она объяснилась ему в этом и по-английски и по-французски.

She had flattered him about his good looks a score of times already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она десятки раз говорила ему о его красивой наружности.

You know, you should be flattered that I took the time to mull it over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, ты должна быть польщена, что я выделил время на обдумывание этого шага.

Parents are frequently inclined, because of a time-flattered sense of security, to take their children for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители обычно уверены, что они отлично знают своих детей, и время только укрепляет их в этом заблуждении.

He had lived many years in Japan, with a post at the University of Tokyo, and he flattered himself on his appreciation of the beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прожил много лет в Японии, преподавал в Токийском университете и гордился своим художественным вкусом.

I'm flattered you think so highly of this handsome mug that you'd go through the trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я польщён, что тебе так нравится моя смазливая мордашка, раз ты на это пошёл.

I'm flattered you think so highly of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я польщен что вы так хорошо обо мне думаете.

In his anger, apprehension, curiosity and flattered pleasure, his first conscious thought was gratitude to God that his mother was not at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над всеми его эмоциями: гневом, недоверием, любопытством, польщённым самолюбием -возобладала признательность Всевышнему за то, что матери нет дома.

Augustus Mortmaigne might have let her think he was interested in her, flattered her even, but his real fascination was with Briony, wasn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агастус Мортмейн, возможно, позволил ей думать, что он был заинтересован ей, он даже флиртовал с ней, но, настоящей его целью была Брайни, так?

In fact he was in a state of agitation for a whole month, but I am convinced that in the secret recesses of his heart he was enormously flattered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним словом, волновался целый месяц; но я убежден, что в таинственных изгибах своего сердца был польщен необыкновенно.

Of course she did not reply, but what woman could help being flattered?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, она не ответила, но какая женщина не была бы польщена?

I'm flattered, and I could have, but McGuire was busted for ethics violations last go round, so he wouldn't even allow a smear campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы, но на прошлых выборах МакГваер провалился из-за обвинений в нарушении этики, так что он бы не позволил в этот раз запятнать честь кампании.

I'm flattered, Tracy said. Half a million dollars?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я польщена, — сказала Трейси. — Полмиллиона долларов?

I'm flattered that you went to such trouble for a private conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне льстит, что вы пошли на такие ухищрения ради этого разговора.

Well, I am flattered. But it's all in good fun, I'm sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я польщена, но уверена, что это забавы ради.

I would be delighted, he said, flattered. It depends on what you are serving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С удовольствием, - немедленно ответил Морье. -Все зависит от меню.

And I can't tell you how flattered I am by those beads of sweat on your forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не могу выразить, как мне приятно видеть капли пота на твоём лбу.

Delicately flattered, Mr. Satterthwaite accepted the invitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польщенный, мистер Саттерсвейт принял предложение.

'I ought to be flattered then,' he said; 'why should she consider me of any importance?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, я должен быть польщен, - сказал он. -Но почему миссис Ван-Хоппер причислила меня к ним?

And my suit cost 800 Euros, and, though I'm moderately impressed and just a little bit flattered, you still can't see him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мой костюм стоит восемьсот евро, и хотя я слегка впечатлена, и лишь чуточку польщена, вы по-прежнему не сможете его увидеть.

Schwarzenegger reportedly said he was flattered, but thought the money would be better spent on social projects and the Special Olympics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шварценеггер якобы сказал, что он польщен, но считает, что деньги лучше потратить на социальные проекты и Специальные Олимпийские игры.

Thus Hannibal continued his self-laudation, but flattered Scipio in an indirect manner by suggesting that he had conquered one who was the superior of Alexander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Ганнибал продолжал восхвалять себя, но косвенно польстил Сципиону, предположив, что он победил того, кто был выше Александра.

I was surprised, yet flattered, considering I only have around 10800 and am at least half a month off making the amount this list suggests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был удивлен, но все же польщен, учитывая, что у меня есть только около 10800 и я, по крайней мере, полмесяца, чтобы сделать сумму, которую предлагает этот список.

He is a flatterer and appears to be a generally dishonest and unpleasant person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он льстец и, по-видимому, вообще бесчестный и неприятный человек.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flattered by». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flattered by» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flattered, by , а также произношение и транскрипцию к «flattered by». Также, к фразе «flattered by» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information