Flexibility - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- flexibility [fleksəˈbɪlɪtɪ] сущ
- гибкостьж, эксплуатационная гибкость, универсальностьж(versatility)
- financial flexibility – финансовая гибкость
- labour market flexibility – гибкость рынка труда
- great deal of flexibility – большая гибкость
- high degree of flexibility – максимальная гибкость
- эластичностьж, упругостьж, пластичностьж(elasticity, plasticity)
- flexibility of the material – эластичность материала
- гибкие возможности(flexible options)
- маневренностьж(maneuverability)
- приспособляемостьж, приспосабливаемостьж(adaptability)
- подвижностьж(mobility)
- joint flexibility – подвижность суставов
- податливостьж, уступчивостьж(pliability)
- трансформируемостьж(transformability)
-
noun | |||
гибкость | flexibility, versatility, suppleness, pliability, plasticity, pliancy | ||
уступчивость | compliance, pliability, acquiescence, flexibility, giving, pliancy |
- flexibility сущ
- flexibleness · versatility · elasticity · resilience · suppleness · pliability
- maneuverability · manoeuvrability
- plasticity · ductility
noun
- pliability, suppleness, pliancy, plasticity, elasticity, stretchiness, springiness, spring, resilience, bounce, give
- adaptability, adjustability, variability, versatility, open-endedness, freedom, latitude
- cooperation, amenability, accommodations, tolerance, willingness to compromise
- flexibleness
- tractability, tractableness
- flexibility сущ
- rigidity · toughness · stiffness · inflexibility · hardness
rigidity, toughness, stiffness, inflexibility, hardness
Flexibility the quality of bending easily without breaking.
The report shows that in their desire to remain or become more competitive, governments and employers around the world have taken many steps to increase labor market flexibility. |
Доклад показывает, что в своем желании остаться или стать более конкурентоспособными правительства и работодатели во всем мире предприняли много мер для того, чтобы увеличить гибкость на рынке труда. |
They get their name from the word asbestiform - which describes the fibrous structure which endows them with strength and flexibility. |
Они получили свое название от слова асбестиформ, которое означает волокнистую структуру, которая сообщает им прочность и гибкость. |
] soundly retort that flexibility is a given that pervades all aspects of each principle. |
] здраво возразите, что гибкость-это данность, которая пронизывает все аспекты каждого принципа. |
This flexibility has helped to make it one of the world's most planted grape varieties. |
Эта гибкость помогла сделать его одним из самых засаженных сортов винограда в мире. |
This approach provides greater flexibility than a purely photographic one. |
Такой подход обеспечивает большую гибкость, чем чисто фотографический. |
The gold standard limited the flexibility of the central banks' monetary policy by limiting their ability to expand the money supply. |
В то же время две ветви вегетативной нервной системы действуют взаимодополняющим образом, увеличивая или замедляя частоту сердечных сокращений. |
Our ability to survive is effectively compromised if there is no flexibility in these negotiations. |
Наша способность к дальнейшему существованию будет поставлена под реальную угрозу, если на этих переговорах не будет проявлена гибкость. |
This required each palette to have overlapping colors, but carefully done, allowed great flexibility. |
Это требовало, чтобы каждая палитра имела перекрывающиеся цвета, но тщательно выполненные, позволяли большую гибкость. |
Combinations of different exercises such as flexibility and aerobic training may improve stiffness. |
Сочетание различных упражнений, таких как гибкость и аэробная тренировка, может улучшить жесткость. |
This concept was later emulated with more flexibility by DRIVER. |
Эта концепция позже была эмулирована с большей гибкостью водителем. |
We appeal to all States members of the CD to display political will and the necessary flexibility so that a solution can be found. |
Мы призываем все государства - члены КР проявить политическую волю и необходимую гибкость, с тем чтобы найти нужные развязки. |
And, of course, delegations will need to have the necessary flexibility to explore compromise solutions and to display the political will to adopt them. |
И, разумеется, делегациям нужно будет проявлять необходимую гибкость для изучения компромиссных решений, а также политическую волю к их принятию. |
Delegations have focused their positions on the truly fundamental issues and have expressed flexibility on the accessory ones. |
Делегации сконцентрировали внимание при изложении своих позиций на поистине основополагающих вопросах и проявили гибкость в отношении вопросов, имеющих второстепенное значение. |
Warriors trained in Kalaripayattu would use very light, and basic body armor, as it was difficult to maintain flexibility and mobility while in heavy armor. |
Воины, обученные в Каларипаятту, будут использовать очень легкие и базовые бронежилеты, так как в тяжелых доспехах трудно поддерживать гибкость и подвижность. |
Then, it is important to combine that with flexibility exercises, stretching, coordination and balance. |
Затем, важно сочетать гибкость, что упражнения, растяжки, координации и баланса. |
Further, tables differ significantly in variety, structure, flexibility, notation, representation and use. |
Кроме того, таблицы существенно отличаются разнообразием, структурой, гибкостью, нотацией, представлением и использованием. |
The evaluation of reclaimed water needs to consider the entire water supply system, as it may bring important value of flexibility into the overall system . |
Оценка мелиорированной воды должна учитывать всю систему водоснабжения, так как она может привнести важное значение гибкости в общую систему . |
They allow fluctuation of the exchange rates without completely exposing the currency to the flexibility of a free float. |
Они позволяют колебать обменные курсы, не подвергая полностью валюту гибкости свободного обращения. |
Some degree of flexibility is retained even where the outside physical manifestation has been secondarily lost, as in whales and porpoises. |
Некоторая степень гибкости сохраняется даже там, где внешнее физическое проявление было вторично утрачено, как у китов и морских свиней. |
When drilling with a hand-held drill the flexibility of the bit is not the primary source of inaccuracy—it is the user's hands. |
При сверлении ручным сверлом гибкость долота не является основным источником неточности-это руки пользователя. |
For instance, people with aphasia may demonstrate deficits in initiation, planning, self-monitoring, and cognitive flexibility. |
Например, люди с афазией могут демонстрировать дефицит инициации, планирования, самоконтроля и когнитивной гибкости. |
The characteristics of wooden joints - strength, flexibility, toughness, appearance, etc. |
Характеристики деревянных соединений - прочность, гибкость, прочность, внешний вид и др. |
With speed and greater tactical flexibility, the cavalry could both make flanking attacks and guard against them. |
Обладая скоростью и большей тактической гибкостью, кавалерия могла одновременно совершать фланговые атаки и защищаться от них. |
We continue to urge other Conference members to display equal flexibility in our collective efforts to break the deadlock that has persisted for far too long. |
Мы по-прежнему призываем остальных членов Конференции также продемонстрировать гибкость в ходе наших коллективных усилий, направленных на преодоление этой продолжающейся в течение нескольких лет тупиковой ситуации. |
The migration from Microsoft Windows was made in May 2013 for reasons of reliability, stability and flexibility. |
Миграция из Microsoft Windows была произведена в мае 2013 года по соображениям надежности, стабильности и гибкости. |
“This flexibility should be finalized, and we should hear some solid suggestions coming from all parties,” Abdul Mahdi told reporters at a conference in Kuwait City. |
«Этот гибкий подход еще должен окончательно оформиться, и мы должны услышать серьезные предложения со стороны всех участников, — сказал он журналистам на конференции в Эль-Кувейте. |
Leather's flexibility allows it to be formed and shaped into balls and protective gear. |
Гибкость кожи позволяет ей быть сформированной и сформированной в шарики и защитное снаряжение. |
This precise mechanism of high flexibility even has a potential mechanical applications in robotics. |
Этот точный механизм высокой гибкости даже имеет потенциальное механическое применение в робототехнике. |
They showed that this system results in a flexibile ultrasensitive response in gene expression. |
Они показали, что эта система приводит к гибкому сверхчувствительному ответу на экспрессию генов. |
It gives the Committee the flexibility to allow unpaid members to devote themselves to one-off projects. |
Исходя из этого метода, считается, что соевый белок имеет аналогичный эквивалент по качеству белка животным белкам. |
The Committee chose IntelliSafe's approach, as it provided more flexibility. |
Он может держать только один из них в любое время, и если он возьмет другой, он поменяется на текущий. |
Addition of plasticizers reduces cost, improves pressure-sensitive tack, decrease melt viscosity, decrease hardness, and improve low-temperature flexibility. |
Добавление пластификаторов снижает стоимость, улучшает чувствительную к давлению липкость, уменьшает вязкость расплава, уменьшает твердость и улучшает низкотемпературную гибкость. |
Many CPU hardware architectures provide far more flexibility than is exploited by the operating systems that they normally run. |
Многие аппаратные архитектуры ЦП обеспечивают гораздо большую гибкость, чем эксплуатируется операционными системами, которые они обычно работают. |
Modular stations can allow modules to be added to or removed from the existing structure, allowing greater flexibility. |
Модульные станции могут позволить модулям быть добавлены к или извлечены из существующей структуры, что обеспечивает большую гибкость. |
Good levels of physical strength, flexibility, and proprioception should be achieved before beginning plyometric training. |
Хороший уровень физической силы, гибкости и проприоцепции должен быть достигнут до начала плиометрической тренировки. |
In other words, I would have expected more flexibility and more understanding from all sides. |
Иными словами, я ожидал большей гибкости и большего понимания от всех сторон. |
One of the main ways to prevent OSD is to check the participant's flexibility in their quadriceps and hamstrings. |
Одним из основных способов предотвращения OSD является проверка гибкости участников в их четырехглавых мышцах и подколенных сухожилиях. |
NCPA installs on Windows, Linux, and Mac OS X. Created as a scale-able API that allows flexibility and simplicity in monitoring hosts. |
NCPA устанавливается на Windows, Linux и Mac OS X. созданный как масштабируемый API, который обеспечивает гибкость и простоту в мониторинге хостов. |
This allows cutting the costs of integration and provides extreme flexibility. |
Это позволяет сократить затраты на интеграцию и обеспечивает исключительную гибкость. |
Cointegration of multiprocessor applications provides flexibility in network architecture design. |
Коинтеграция многопроцессорных приложений обеспечивает гибкость в проектировании сетевой архитектуры. |
And so their vocalisations are fairly stereotypical, with only a little bit of flexibility. |
Так что их возгласы довольно шаблонны, с лишь малой толикой вариативности. |
Arguably, that would lead to more flexibility to compromise on the modalities. |
Вероятно, это приведет к большей гибкости, что позволит договориться о процедурах. |
Telework provides flexibility in scheduling and freedom because being outside the office gives the worker more choices. |
Телеработа обеспечивает гибкость в планировании и свободу, потому что пребывание вне офиса дает работнику больше возможностей выбора. |
They are “mere powers; qualities such as flexibility, ductility; and the power of sun to melt wax”. |
Это “простые силы, такие качества, как гибкость, пластичность и способность солнца плавить воск”. |
Another major shift in automation is the increased demand for flexibility and convertibility in manufacturing processes. |
Еще одним важным сдвигом в области автоматизации является возросший спрос на гибкость и конвертируемость производственных процессов. |
The VOC combined flexibility with strength, giving the Dutch a huge advantage in the competition to dominate maritime trade to Asia. |
Лос сочетал гибкость с силой, что давало голландцам огромное преимущество в конкурентной борьбе за доминирование в морской торговле с Азией. |
Due to mandatory sentencing, the due process of the courts provided limited flexibility to deal with the various circumstances of offenders. |
Благодаря обязательному вынесению приговоров надлежащая судебная процедура в судах обеспечивает ограниченную гибкость при рассмотрении различных обстоятельств дел правонарушителей. |
Without either greater fiscal flexibility or transfers from the rest of the eurozone, France is unlikely to get out of its employment funk soon. |
Без повышения бюджетной гибкости или без трансфертов из остальных стран еврозоны Франция вряд ли сможет быстро выкарабкаться из своих проблем с занятостью. |
Flexibility and distributed processes have led to the introduction of Automated Guided Vehicles with Natural Features Navigation. |
Большая часть членов Королевского Совета призывала к решительному наказанию мятежников, таких как его ненавистный президент Антонио де Рохас. |
They were tested on maximum sprinting ability and overall change in flexibility. |
Они были протестированы на максимальную спринтерскую способность и общее изменение гибкости. |
The reliance on expressions gives the language great flexibility. |
Опора на выражения придает языку большую гибкость. |
Brunel had the leather treated with whale oil in an attempt to maintain flexibility. |
Брюнель обработал кожу китовым жиром в попытке сохранить гибкость. |
Other formats, such as Magneto-optical discs, had the flexibility of floppy disks combined with greater capacity but remained niche due to costs. |
Другие форматы, такие как магнитооптические диски, имели гибкость гибких дисков в сочетании с большей емкостью, но оставались нишевыми из-за затрат. |
Traditional shaders calculate rendering effects on graphics hardware with a high degree of flexibility. |
Традиционные шейдеры рассчитывают эффекты рендеринга на графическом оборудовании с высокой степенью гибкости. |
Further, children with spina bifida may have poor cognitive flexibility. |
Кроме того, дети с расщеплением позвоночника могут иметь плохую когнитивную гибкость. |
My delegation would therefore once again appeal to all delegations to display flexibility in order to make a fissile material treaty a reality. |
И поэтому моя делегация вновь призвала бы все делегации продемонстрировать гибкость, с тем чтобы сделать реальностью договор по расщепляющемуся материалу. |
The strings loosely bind the arms and torso together to give flexibility for movement. |
Веревки свободно связывают руки и туловище вместе, чтобы дать гибкость для движения. |
Phthalates are plasticizers providing durability and flexibility to plastics such as polyvinyl chloride. |
Фталаты-это пластификаторы, обеспечивающие прочность и гибкость пластмасс, таких как поливинилхлорид. |
- flexibility in line with - гибкость в соответствии с
- offers great flexibility - обеспечивает большую гибкость
- flexibility to find - гибкость, чтобы найти
- offers flexibility to manage - обеспечивает гибкость в управлении
- more flexibility - больше гибкости
- approach flexibility - гибкость подхода
- flexibility over - гибкость в течение
- flexibility in production - Гибкость в производстве
- future proof flexibility - будущее гибкость доказательства
- designed for flexibility - предназначены для гибкости
- location flexibility - гибкость расположения
- extensive flexibility - обширная гибкость
- flexibility training - обучение гибкости
- managerial flexibility - управленческая гибкость
- flexibility services - гибкость услуг
- convenience and flexibility - удобство и гибкость
- gives you the flexibility - дает вам гибкость
- limited flexibility - ограниченная гибкость
- flexibility regarding - гибкость в отношении
- gives flexibility - дает гибкость
- flexibility measures - гибкие меры
- low flexibility - низкая гибкость
- financing flexibility - гибкость финансирования
- ongoing flexibility - постоянная гибкость
- less flexibility - меньшая гибкость
- deliver flexibility - обеспечивают гибкость
- workflow flexibility - рабочая гибкость
- a spirit of flexibility - дух гибкости
- flexibility in working hours - гибкость в рабочее время
- there is flexibility - есть гибкость