For all intents and purposes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
call the shots for - вызовите снимки для
love for the country - любовь к родине
tunnelization bougie for urethra - буж для тоннелизации уретры
candidate for governor of the region - кандидатура на пост губернатора края
allow for all possibilities - допускать все
automatic time switch for staircase lighting - автоматический выключатель освещения на лестничной клетке
manage for change - управлять изменением
ask for proofs - требовать доказательств
ask for advice - обратиться за советом
be blamed for - быть обвиненным в
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
nearly all - почти все
All right my dear! - Всё в порядке дорогой!
enjoyment of all rights and guarantees - осуществление всех прав и гарантий
all at one time - все сразу
all notes on - режим включения нот
all quiet on the western front - На западном фронте без перемен
contractor all-risks insurance policy - страховой полис подрядчика от всех рисков
Loser Takes All - Выигрыш
fire on all cylinders - работать на полную мощность
all-mains receiver - универсальный приемник
Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone
Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially
Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .
to all intents and purposes - во всех смыслах и целях
all intents and purposes - все намерения и цели
Синонимы к intents: plan, intention, target, object, desire, scheme, objective, purpose, aim, aspiration
Антонимы к intents: chaos, confoundment, confusion, decline, disarray, dismiss, disorder, disorderliness, disorganisation, disorganization
Значение intents: intention or purpose.
dot and go one - точку и пойти один
Ministry of Interior and National Defense - министерство внутренних дел и национальной обороны
confidential and proprietary - конфиденциальный и составляющий собственность
art of knotting and splicing - такелажные работы
marvelous work and a wonder - чудно и дивно
grinding and polishing machine - шлифовально-полировальный станок
three blind mice and other stories - три слепых мышонка и другие рассказы
sao francisco church and convent of salvador - церковь и монастырь Сан-Франциско в Сальвадоре
haul and mass diagram - диаграмма массы
friend and mentor - друг и наставник
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех
verb: иметь целью, намереваться
be for informational purposes only - носить исключительно ознакомительный характер
for the purposes of this contract - применительно к данному контракту
for illustration purposes only - только для наглядности
application of nuclear explosions for peaceful purposes - применение ядерных взрывов в мирных целях
uses for peaceful purposes - применение в мирных целях
for warlike purposes - для целей создания оружия
for hostile purposes - во враждебных целях
for the purposes of this opinion - в целях настоящего заключения
cooperation for peaceful purposes - сотрудничество в мирных целях
serve different purposes - выполнять разные функции
Синонимы к purposes: reason, point, motive, justification, basis, occasion, cause, motivation, grounds, plan
Антонимы к purposes: chaos, confoundment, confusion, disarray, disorder, disorderliness, disorganisation, disorganization, disorientation, indirections
Значение purposes: the reason for which something is done or created or for which something exists.
to all intents and purposes, for all practical purposes, in all respects, for practical purposes, in every respect, in every way, by any measure, by all accounts, by any standard, in every aspect, in practice, on all fronts, in every possible way, for convenience
Which, for all intents and purposes, we are more determined to preserve than he is. |
Которую, по всем намерениям и целям, мы гораздо больше настроены сохранить, чем он. |
It also reveals why Russia is, for all intents and purposes, a landlocked country. |
Этим также объясняется то, почему Россия, при всех своих намерениях и целях, все же является внутриматериковым государством. |
For all intents and purposes, she was there. |
Во всех отношениях, она была там. |
For all intents and purposes, Harvey's Monte Ne was gone. |
Во всех смыслах и целях Монте-не Харви исчез. |
So now I understand, for all intents and purposes you are to take Kosh's place. |
Таким образом, как я понимаю, вы собираетесь заменить Коша во всех намерениях и действиях. |
For all intents and purposes, she is Agent Dunham. |
Это, во всех смыслах, и есть агент Данэм. |
Несмотря на все предположения и исключения, агент Россаби, |
|
For all intents and purposes, it is safe to assume that the universe is infinite in spatial extent, without edge or strange connectedness. |
Для всех намерений и целей можно с уверенностью предположить, что Вселенная бесконечна в пространственной протяженности, без края или странной связности. |
So for all intents and purposes. |
Таким образом, для всех намерений и целей, |
To all intents and purposes, I will be the church. |
И я, в сущности, стану Церковью. |
For all intents and purposes, Ceaușescu now held all governing power in the nation; virtually all party and state institutions were subordinated to his will. |
Во всех отношениях Чаушеску теперь обладал всей руководящей властью в стране; фактически все партийные и государственные учреждения были подчинены его воле. |
To all intents and purposes, what's happening now does not constitute entertainment. |
По всем намерениям и целям - не похоже на развлечение. |
For all intents and purposes, the Nets traded their franchise player for a berth in the NBA. |
Во всех смыслах и целях Нетс обменяли своего игрока по франшизе на место в НБА. |
Jack, you do understand, when you hang up, for all intents and purposes, Jack Bauer's dead. |
Джек, Вы же понимаете, что когда повесите трубку, ваши стремления и цели, умрут вместе с Джеком Бауэром. |
For all intents and purposes, I am in charge here. |
И по существу, в данный момент я являюсь первым лицом Ватикана. |
To all intents and purposes, the Democratic primary was the real contest at the state level. |
Во всех смыслах демократические первичные выборы были настоящим состязанием на государственном уровне. |
Though he crosses one leg on another, and folds his hands, and several times closes and opens his parched lips, he seems to all intents and purposes as insensible as before. |
Он закидывает ногу на ногу, складывает руки, жует потрескавшимися губами, но кажется столь же нечувствительным ко всему окружающему, как и раньше. |
For all intents and purposes, you are the boy's legal guardian, Inspector, so if you wouldn't mind signing. |
По сути дела, вы являетесь опекуном мальчика, инспектор, прошу подпишите. |
A baby that for all intents and purposes is you. |
Ребёнка, весь смысл и цель которого - Вы. |
To all intents and purposes, Ragnar Lothbrok is dead. |
В любом случае, Рагнар Лодброк мёртв. |
For all intents and purposes, the Constitution placed all governing power in Mobutu's hands. |
Во всех отношениях Конституция отдавала всю власть в руки Мобуту. |
The 2008 transition, for all intents and purposes, failed. |
В сущности переход власти 2008 года потерпел неудачу. |
In the service of Sokar who, for all intents and purposes, is Satan to these people. |
Он служит Сокару, который для этих людей является Сатаной. |
To all intents and purposes, I killed her. |
Фактически я убила ее. |
Учитывая намерения и цели, вам придется просто... исчезнуть. |
|
For all intents and purposes, he now held all governing power in the nation. |
Во всех смыслах и целях он теперь обладал всей руководящей властью в стране. |
Lieutenant, do realize if we do not succeed, then to all intents and purposes, this shall be... |
Лейтенант, ты же понимаешь, что в случаи неудачи, все наши намерения и цели будут... |
For all intents and purposes, it is extremely difficult to separate one from the other. |
По намерениям и целям эти проекты очень трудно отделить друг от друга. |
That's all very well but the consulate is Chinese territory for all intents and purposes. |
Это все так, но посольство является китайской территорией, по всем законам. |
The PW site is still up, but for all intents and purposes, the organization is dead. |
Сайт PW все еще работает, но во всех смыслах и целях организация мертва. |
In the eye of the law she was, of course, a single woman: she was of age; she was, to all intents and purposes, her own mistress. |
В глазах закона она была женщина незамужняя, совершеннолетняя и во всем сама себе госпожа. |
Unable to breathe, to all intents and purposes, she's been strangled. |
Не имея возможности дышать, она фактически была задушена. |
. Being a wiki in itself the link should remain permanent for all intents and purposes. |
. Будучи Вики сама по себе ссылка должна оставаться постоянной для всех намерений и целей. |
So you knew that she had children, one of whom, to all intents and purposes, had cancer? |
Стало быть, вы знали, что у нее были дети, у одного из которых по сути был рак? |
Then, to all intents and purposes - we're going to die! |
А потом, что бы там не было, мы умрем. |
Howard is employing a schoolyard paradigm in which you are, for all intents and purposes,deceased. |
Говард применяет школьную модель, в которой ты во всех смыслах скончался. |
Though I fear, messieurs, that I have hardly the feeling of a daughter in the matter. I have been to all intents and purposes an orphan all my life. |
Говоря откровенно, месье, я едва ли могу ощущать себя дочерью, поскольку всю свою жизнь фактически была сиротой. |
For all intents and purposes, we are married. |
Для всех намерений и целей, мы женаты. |
Add green kohler vat, and for all intents and purposes, you're dead. |
Добавь к нему зелёный угольный краситель, и ты во всех отношениях труп. |
He was to all intents and purposes an atheist by the time. |
В то время он был во всех отношениях атеистом. |
For all intents and purposes, sir, it should appear to anyone watching that we were conducting a test. Security went off effectively. |
Как бы то ни было, сэр, будет лучше если все вокруг будут считать это обычной проверкой эффективности действий охраны. |
For all intents and purposes, her brain is functioning on a conscious level, but the dream elements have replaced normal sensory input. |
С технической точки зрения, её мозг работает на сознательном уровне. но сон заменил сенсорное восприятие реальности. |
For all intents and purposes she's something of a representative for the legendary group overall. |
Во всех смыслах и целях она является чем-то вроде представителя легендарной группы в целом. |
For all intents and purposes, the main body of this article is about the specific meaning. |
Во всех смыслах и целях основная часть этой статьи посвящена конкретному смыслу. |
При всех намерениях и целях, она одна в этом мире. |
|
В сущности, это ужасный несчастный случай. |
|
Heydrich was, for all intents and purposes, military dictator of Bohemia and Moravia. |
Гейдрих был военным диктатором Богемии и Моравии, причем во всех отношениях и по всем статьям. |
Yes, for all intents and purposes, |
Да, ради своих замыслов и целей, |
The former is, to all intents and purposes, a body bag. |
Первое, со всех точек зрения, не более чем мешок для тела. |
Look, Gibbs, for all intents and purposes, he's on your team now. |
Слушайте, Гиббс, так или иначе, он сейчас в вашей команде. |
The IMF said in a statement that the Eurobond was an official claim by the Russian government and fit the purposes of the IMF policy of debt in arrears to official creditors. |
МВФ в своем заявлении отметил, что притязания российского государства по евробондам являются официальными, и что они соответствуют политике МВФ по вопросу долга перед официальными кредиторами. |
But the much larger sums that Saddam diverted for his own purposes reflected how the member governments designed the program, and they chose to turn a blind eye to the abuse. |
Секретариат не проконтролировал должным образом программу, и были обнаружены случаи коррупции. |
This may have been used at first mainly to forage on the ground for insects and map out their surroundings in their gliding phase, or for communicative purposes. |
Поначалу он мог использоваться главным образом для того, чтобы добывать пищу на земле для насекомых и составлять карту их окружения в фазе скольжения, или для коммуникативных целей. |
Либо ничего не предлагалось,либо выдвигалось для моих целей. |
|
Heavy usage of these wells for irrigation purposes caused underground water reserves to decline in the region. |
Интенсивное использование этих скважин для орошения привело к сокращению запасов подземных вод в регионе. |
Domestic tourist most commonly visit for religious purposes while foreign tourist visit for ghats along River Ganges and Sarnath. |
Внутренние туристы чаще всего посещают с религиозными целями, в то время как иностранные туристы посещают Гаты вдоль реки Ганг и Сарнатх. |
There is a severe shortage of water for household purposes such as drinking, bathing, cooking and washing and irrigation. |
Существует острая нехватка воды для бытовых нужд, таких как питье, купание, приготовление пищи, стирка и орошение. |
Использование этих символов в основном происходит в бытовых целях. |
|
Most complementary currencies have multiple purposes and/or are intended to address multiple issues. |
Большинство комплементарных валют имеют несколько целей и / или предназначены для решения нескольких проблем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for all intents and purposes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for all intents and purposes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, all, intents, and, purposes , а также произношение и транскрипцию к «for all intents and purposes». Также, к фразе «for all intents and purposes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.