For consideration by the council - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For consideration by the council - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на рассмотрение совета
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- consideration [noun]

noun: рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение, компенсация, предупредительность

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • by all means - во всех смыслах

  • by a narrow margin - с небольшим отрывом

  • roll by/past - прокатить / прошлое

  • preservation by vinegar pickling - консервирование маринованием

  • judgment by default - судебное решение в пользу истца вследствие неявки ответчика

  • distillery by-products - побочные продукты спиртового производства

  • bear by east - лежать к востоку

  • not by any means - ни в коем случае

  • activated by control - активируется контроль

  • they are being framed by - они подставляют по

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- the [article]

тот

- council [noun]

noun: совет, синедрион, совещание, консилиум, церковный собор



Although considerable thought was given to a site on Lake Mashpee on Cape Cod, the Council reneged on a thirty-day option to buy the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя значительное внимание было уделено участку на озере Машпи на Кейп-Коде, совет отказался от тридцатидневного варианта покупки недвижимости.

Security Council members France and Russia made clear that they did not consider these consequences to include the use of force to overthrow the Iraqi government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Совета безопасности Франции и России ясно дали понять, что они не рассматривают эти последствия как применение силы для свержения иракского правительства.

Nevertheless, many scholars, from the late 19th century onward, have considered the historicity of the First Council improbable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, многие ученые, начиная с конца XIX века, считали историчность первого Собора невероятной.

All cases were to be considered by the Special Council of the NKVD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все дела должны были рассматриваться специальным советом НКВД.

Efforts to hold more public meetings and the briefings by the President of the Council at the end of closed meetings represent considerable progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия с целью проведения большего количества открытых заседаний и брифингов Председателя Совета Безопасности по завершении закрытых заседаний свидетельствую о значительном прогрессе.

We have at our disposal hard evidence that we will submit in due course to the Security Council for appropriate consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы имеем в своем распоряжении неопровержимые улики, подтверждающие это, которые мы в надлежащее время представим Совету Безопасности для соответствующего рассмотрения.

The Council of Europe report will be considered by over 300 parliamentarians from the 47 Council of Europe member states in Strasbourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад Совета Европы будет рассмотрен более чем 300 парламентариями из 47 государств-членов Совета Европы в Страсбурге.

The Assembly may make recommendations on any matters within the scope of the UN, except matters of peace and security under Security Council consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассамблея может выносить рекомендации по любым вопросам, входящим в сферу компетенции ООН, за исключением вопросов мира и безопасности, находящихся на рассмотрении Совета Безопасности.

With regard to Afghanistan, we consider it highly important that the Council continues to closely follow developments on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Афганистана, то мы считаем крайне важным, чтобы Совет и впредь пристально следил за событиями на местах.

In May of the same year, Almeida formally opened a council in Cochin to consider the reception of Albuquerque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае того же года Алмейда официально открыл совет в Кочине для рассмотрения вопроса о приеме Альбукерке.

It was reported in 2011 that the council was considering closing the school and using the site for a work training centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году сообщалось, что совет рассматривает вопрос о закрытии школы и использовании этого участка под учебный центр.

By this committee it would be considered for one week in the general council-chamber, where public hearings would be held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому комитету предстояло в течение недели рассмотреть проект на открытом заседании в главном зале заседаний муниципалитета.

The National Security Council considered using the Logan Act to muzzle Wright, but nothing ever came of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет национальной безопасности рассматривал возможность использования Закона Логана, чтобы заткнуть рот Райту, но из этого ничего не вышло.

The Council will resume its consideration of the item at a private meeting to take place later today in this Chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет возобновит рассмотрение этого пункта на закрытом заседании, которое состоится сегодня позднее в этом Зале.

While Malacia is considered a near-utopia, the happiness in the city belies the authoritarian rule of the powerful Supreme Council, which uses fear to prevent progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Малакия считается почти утопией, счастье в городе противоречит авторитарному правлению могущественного Верховного Совета, который использует страх, чтобы помешать прогрессу.

The relationship of the Court with the Security Council needed very careful consideration and balancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения Суда с Советом Безопасности требуют очень тщательного рассмотрения и сбалансирования.

If within this period the Federation Council's decision is not accepted, charges against the President shall be considered rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в течение этого срока решение Совета Федерации не будет принято, обвинения в адрес президента считаются отклоненными.

I think we should move for a censure vote considering the President refused to divulge information to General Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, нам нужно нужно выразить вотум недоверия, учитывая, что Президент отказался предоставить информацию Генеральному Совету.

The draft lacked provision for a council of revision, something Mason and others considered a serious lack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проекте отсутствовало положение о совете по пересмотру, что Мейсон и другие считали серьезным недостатком.

We are pleased that the Security Council has regularly kept on its agenda the consideration of post-conflict situations in those countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы удовлетворены тем, что Совет Безопасности регулярно включал в свою повестку дня рассмотрение постконфликтных ситуаций в этих странах.

The left communist and council communist traditions outside Russia consider the Soviet system as state capitalist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левые коммунистические и советские коммунистические традиции за пределами России рассматривают советскую систему как государственно-капиталистическую.

On the important issue of consultation, we would request the Council to look carefully at the capacity of Member States when considering new compulsory measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается важного вопроса консультаций, мы хотели бы попросить Совет тщательно изучать возможности государств-членов при проработке варианта принятия новых обязательных мер.

After considerable study in 1934, the Council purchased 25 Acres on Darby Pond in Plymouth for use as a camp site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После значительных исследований в 1934 году совет приобрел 25 акров земли на пруду Дарби в Плимуте для использования в качестве кемпинга.

Evil Morty orders the execution of a shadow council of Ricks and anybody else he considers a potential threat to his rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злой Морти приказывает казнить теневой совет Риков и всех остальных, кого он считает потенциальной угрозой своему правлению.

In the reports the Council considers today, there is incontrovertible evidence pointing to the criminal responsibility of particular individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладах, рассматриваемых Советом сегодня, приводятся бесспорные доказательства уголовной ответственности отдельных лиц.

My delegation considers that Security Council resolutions 1325 and 1820 constitute the guiding compass on this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация считает, что резолюции 1325 и 1820 служат руководством к действию в этом вопросе.

The meeting and election cycle of the Council would also need to be considered as part of a change to a biennium cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках перехода на двухлетний цикл необходимо будет также рассмотреть цикличность сессий Совета и выборов его состава.

In the letter, he called on bishops to consider six proposals, ranging from speaking up and working on regional solutions to calling for another Vatican council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В письме он призвал епископов рассмотреть шесть предложений, начиная от выступления и разработки региональных решений до созыва еще одного Ватиканского собора.

The Council could also consider taking up this issue in a comprehensive manner at an appropriate time in one of its future coordination segments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет мог бы также рассмотреть возможность всесторонне обсудить этот вопрос в надлежащее время на одном из своих будущих этапов координации.

During 1932 first serious consideration was given a Council-owned camp site for Annawon Scouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1932 первого серьезного рассмотрения был дан совет-принадлежит турбазе для Annawon разведчиков.

That sequential consideration was an example of how the Council/Assembly architecture could be further strengthened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое последовательное рассмотрение является одним из примеров того, каким образом можно и дальше укреплять взаимодействие в рамках структуры Совет/Ассамблея.

The A.G.A. considered the Council of American Builders a silly joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гильдия архитекторов расценивала Совет американских строителей как глупую шутку.

The Council might consider conducting this examination at its general segment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет мог бы рассмотреть вопрос о проведении этого анализа в ходе его общего этапа.

It may surprise some that an official would admit to making a mistake but after due consideration I am changing my position on the matter before the council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторых может удивить, что человек, занимающий центральный пост признаётся в ошибке. Но после долгого раздумья я изменил своё решение по вопросу который нам предстоит голосовать.

The Council should also seriously consider providing more frequent special reports to the General Assembly in accordance with Article 15 of the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет также должен серьезно рассмотреть вопрос о предоставлении более частых специальных докладов Генеральной Ассамблее в соответствии со статьей 15 Устава.

A number of possible recommendations are put forth for the Council's consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для рассмотрения Совету представляется ряд возможных рекомендаций.

While this practice has not taken hold in the Council, similar options should be considered in the future, it was argued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эта практика не закрепилась в Совете, в будущем, как было отмечено, необходимо рассмотреть использование аналогичных вариантов.

Although it was not directly linked to income, the council tax took ability to pay into consideration, unlike the poll tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он и не был напрямую связан с доходами, в отличие от подушевого налога, налог совета учитывал платежеспособность.

It is responsible for formulating policies and recommending regulations and directives for consideration by the National Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабинет несет ответственность за выработку политики и представление Национальному совету рекомендаций в отношении распоряжений и инструкций.

In any war council, the suggestion to retreat is the weak one, while the counsel to advance is considered more forceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На любом военном совете предложения избрать оборонительную тактику звучат менее убедительно, чем призывы к наступлению.

As he was considered 18, he thus attained his majority and the Regency Council, which had irked Farouk so much, was dissolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ему исполнилось 18 лет, он достиг своего совершеннолетия, и регентский совет, который так раздражал Фарука, был распущен.

At the 9th meeting, on 22 June 2006, the Council considered the draft agenda drawn up by the President for the first session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 9-м заседании 22 июня 2006 года Совет рассмотрел подготовленный Председателем проект повестки дня первой сессии.

The most hawkish on the Council considered a surprise attack on Serbia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее ястребиным в Совете считалось внезапное нападение на Сербию.

This city, the first town council of which is installed on October 12, 1898, was considered to be an important strategical point during the Second World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот город, Первый городской совет которого был учрежден 12 октября 1898 года, считался важным стратегическим пунктом во время Второй мировой войны.

Rather, the Council advises the reader to use whichever construction is more contextually apt, considering the target audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, совет советует читателю использовать ту конструкцию, которая более контекстуально подходит, учитывая целевую аудиторию.

Currently, most single homeless people are not considered to be in 'priority need' for social housing, meaning that the council has no duty to find them accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время большинство одиноких бездомных не считаются первоочередными нуждающимися в социальном жилье, а это означает, что совет не обязан искать им жилье.

Most initiatives are presented to the NPCSC for consideration by the State Council after previous endorsement by the Communist Party's Politburo Standing Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство инициатив представляются на рассмотрение Государственного Совета НККБ после предварительного одобрения Постоянным Комитетом Политбюро ЦК КПСС.

Gerson wrote Consideration sur Saint Joseph and preached sermons on Saint Joseph at the Council of Constance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герсон писал размышления о Святом Иосифе и проповедовал о Святом Иосифе на Констанцском соборе.

I realise that British-Irish Council is used but was the name British Isles Council even considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что используется британско-ирландский совет, но даже рассматривалось название Совет Британских островов.

This results in a departure from the laws of justice and equity when the Council considers a situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведет к отходу от правовых норм и принципа равноправия в ходе рассмотрения Советом ситуации.

The enlargement of the Council must lead to a more democratic, more representative, more responsible and more effective Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение Совета должно привести к появлению более демократического, более представительного, более ответственного и более эффективного Совета.

Colombia, as a member of the Security Council, wishes actively to contribute to the construction by the Timorese of a promising future in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия как один из членов Совета Безопасности желает активно способствовать строительству тиморцами лучшего будущего в условиях мира.

It stood on that rock 2000 years, a fortress against evil, but at the Second Vatican Council the enemy breached its walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом и стояла церковь 2000 лет, как несокрушимая твердыня. Но Второй Ватиканский собор пробил брешь в ее стенах.

I would worry about the collective wisdom of the council... if it didn't select you for this assignment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Совет не изберет тебя для этого задания то я стану сомневаться в его мудрости.

It's such a blessing that you would even consider making Hand of God your church home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это такое счастье, что вы, вообще, думаете о том, что Десница Божья - это ваш церковный дом.

If appreciation of your beauty is blasphemy, consider me a blasphemer indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если восхищение твое красотой - богохульство, можешь считать меня святотатцем.

Locally, he was the center of a raging controversy just last week when the town council denied him permission... to appear at Lakeridge High's Halloween Party Festival Saturday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе он был в центре большого конфликта, когда город отказался дать ему разрешение появиться в школе Лэйкриджа на Хэллоуинской субботней вечеринке.

Film London also receives significant support from Arts Council England London and Creative Skillset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм Лондон также получает значительную поддержку от художественного совета Англии London и Creative Skillset.

One president, two vice-presidents, four councilors and four assessors comprised the council and each member would get one vote when determining a dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет состоял из одного председателя, двух вице-президентов, четырех советников и четырех асессоров, и каждый член получал один голос при определении спора.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for consideration by the council». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for consideration by the council» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, consideration, by, the, council , а также произношение и транскрипцию к «for consideration by the council». Также, к фразе «for consideration by the council» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information