For cultural affairs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For cultural affairs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
по делам культуры
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • recount for - пересчет для

  • for business - для бизнеса

  • groan for - стонут для

  • reparation for - возмещение ущерба для

  • for participating - для участия

  • matters for - имеет значение для

  • clothes for - одежда для

  • block for - блок для

  • bath for - ванна для

  • correspondent for - корреспондент

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- cultural [adjective]

adjective: культурный, искусственно выращиваемый, обрабатываемый

- affairs [noun]

noun: дела, делишки



In 1998, Prime Minister Jenny Shipley backed Cultural Affairs Minister Marie Hasler's call for the flag to be changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году премьер-министр Дженни Шипли поддержала призыв министра культуры Мари Хаслер к смене флага.

The Emperor remained in Kyoto as a figurehead leader, with authority only over cultural and religious affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император оставался в Киото в качестве номинального лидера, имея власть только над культурными и религиозными вопросами.

They are governed by the Brussels Region for economics affairs and by the Flemish Community for educational and cultural issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они управляются брюссельским регионом по экономическим вопросам и фламандским сообществом по вопросам образования и культуры.

In 2014, Chen helped Ko Wen-je select the head of Taipei's Department of Cultural Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Чэнь помог ко Вэнь-Цзе выбрать главу департамента культуры Тайбэя.

After Belarus was incorporated into the Soviet Union, the Soviet government took control of the Republic's cultural affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Беларусь была включена в состав Советского Союза, советское правительство взяло под свой контроль культурные дела Республики.

Chen was named the vice chairman of the Council for Cultural Affairs from 1994 to 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чэнь был назначен заместителем председателя Совета по культурным вопросам с 1994 по 1997 год.

Controversies remain over how much the federal government has jurisdiction over tribal affairs, sovereignty, and cultural practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Споры по поводу того, насколько федеральное правительство обладает юрисдикцией в отношении племенных дел, суверенитета и культурных обычаев, продолжаются.

Commissioned by the Cultural Affairs Division, Ministry of Community Development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По заказу отдела по вопросам культуры Министерства общинного развития.

The USAC Cultural Affairs Commission hosts the JazzReggae Festival, a two-day concert on Memorial Day weekend that attracts more than 20,000 attendees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по культурным связям USAC проводит фестиваль JazzReggae, двухдневный концерт в выходные дни в День памяти, который привлекает более 20 000 посетителей.

He led the Council of Cultural Affairs from 2004 to 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он возглавлял Совет по культурным вопросам с 2004 по 2006 год.

Since 1988 she has been part of an education program, which forms part of the Cultural Affairs' Section of the city of Paris program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1988 года она была частью образовательной программы, которая является частью раздела культурных вопросов программы города Парижа.

Canada is also a member of various other international and regional organizations and forums for economic and cultural affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канада также является членом различных других международных и региональных организаций и форумов по экономическим и культурным вопросам.

In the decades after World War II, the United States became a global influence in economic, political, military, cultural, and technological affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение десятилетий после Второй мировой войны Соединенные Штаты стали оказывать глобальное влияние в экономических, политических, военных, культурных и технологических вопросах.

This is one of the first works of cultural Affairs of Enric Prat de la Riba, still from the Diputació de Barcelona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одна из первых работ по культурным вопросам Энрика Прат де ла Риба, еще из Дипутасио де Барселона.

The Dutch are proud of their cultural heritage, rich history in art and involvement in international affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландцы гордятся своим культурным наследием, богатой историей в искусстве и вовлеченностью в международные дела.

The museum was opened on 26 May 2002 by the joint cooperation between Taichung City Government, Taichung City Cultural Affairs Bureau, and Fengyuan District Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музей был открыт 26 мая 2002 года в рамках совместного сотрудничества между правительством города Тайчжун, Бюро по культурным вопросам города Тайчжун и районным управлением Фэнъюаня.

In cultural and social affairs, Vladimir Putin has collaborated closely with the Russian Orthodox Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В культурной и социальной сферах Владимир Путин тесно сотрудничает с Русской Православной Церковью.

In 2006, the game was one of several video game-related media selected to represent Japan as part of a project compiled by Japan's Agency for Cultural Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году эта игра была одним из нескольких связанных с видеоиграми средств массовой информации, отобранных для представления Японии в рамках проекта, составленного Японским агентством по делам культуры.

In the same year, the Iowa Department of Cultural Affairs designated Fairfield as one of the Iowa Great Places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году Департамент культуры штата Айова назвал Фэрфилд одним из самых замечательных мест Айовы.

SWCS offers 41 different courses, including courses for Civil Affairs, Psychological Operations, Special Forces and Cultural Support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SWCS предлагает 41 различные курсы, включая курсы по гражданским вопросам, психологическим операциям, спецподразделениям и культурной поддержке.

I need to talk to the head of cultural affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно поговорить с главой по вопросам культуры.

It seeks for a worldview on cultural affairs and is anti-Eurocentric and anti-imperialist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стремится к мировоззрению по вопросам культуры и является антиевропейской и антиимпериалистической.

Honourable Ian Douglas, Minister for Tourism and Legal Affairs and Chief Cultural Officer, Mr. Raymond Lawrence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достопочтенный Иэн Дуглас, министр туризма и юридических дел и главный культурный директор г-н Раймонд Лоуренс.

Amphitheater is now managed by the Taichung City Cultural Affairs Bureau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время амфитеатром управляет Тайчжунское Городское бюро по делам культуры.

Chen became chairman of the Council of Cultural Affairs in May 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чэнь стал председателем Совета по культурным вопросам в мае 2004 года.

Dallas has an Office of Cultural Affairs as a department of the city government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Далласе есть управление по культурным вопросам в качестве департамента городского правительства.

I guess it also means that sometimes love affairs look different to the people inside them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, еще это означает, что иногда любовные отношения для их участников выглядит иначе, чем со стороны.

Would you please keep out of my affairs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы Вы не лезть в мои дела?

I was sent here from Internal Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня прислали сюда из управления внутренних дел.

The Colonial Office in London retained control of some matters, notably foreign affairs, defence, and international shipping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство по делам колоний в Лондоне сохранило контроль над некоторыми вопросами, в частности над иностранными делами, обороной и международным судоходством.

This state of affairs continued until 1774; when the former frock became the full dress uniform, and a new working or 'undress' uniform was introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое положение дел продолжалось до 1774 года, когда прежнее платье стало парадным мундиром, а новая рабочая или раздевалка была введена.

During most of its existence, the Byzantine Empire was the most powerful economic, cultural, and military force in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении большей части своего существования Византийская империя была самой мощной экономической, культурной и военной силой в Европе.

The line signalled cultural self-improvement and political education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта линия означала культурное самосовершенствование и политическое образование.

This applies not only to great works of art but also to more modest works of the past which have acquired cultural significance with the passing of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится не только к великим произведениям искусства, но и к более скромным произведениям прошлого, которые с течением времени приобрели культурное значение.

The Cultural Revolution, formally the Great Proletarian Cultural Revolution, was a sociopolitical movement in the People's Republic of China from 1966 until 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культурная революция, формально Великая пролетарская культурная революция, была социально-политическим движением в Китайской Народной Республике с 1966 по 1976 год.

Prime ministers and leading politicians generally paid little attention to foreign affairs, allowing a handful of senior men to control policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министры и ведущие политики обычно уделяли мало внимания иностранным делам, позволяя горстке высокопоставленных лиц контролировать политику.

The Bicol people’s skilled creativity in metallurgy, boatbuilding, and pottery making gives important knowledge about their cultural practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умелое творчество людей Бикола в области металлургии, судостроения и гончарного дела дает важные знания об их культурных практиках.

The start of the Cultural Revolution brought huge numbers of Red Guards to Beijing, with all expenses paid by the government, and the railway system was in turmoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С началом культурной революции в Пекин прибыло огромное количество красногвардейцев, причем все расходы оплачивало правительство, а железнодорожная система была в смятении.

On May 28, 1937, Ministry of Military Affairs named the regiment after Marshal Edward Smigly-Rydz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 28 мая 1937 г., Министерства военных дел назвал полк после того, как маршал Эдвард Смиглы-Рыдз.

In France, the emergence of the public sphere outside of the control of the state led to the shift from Versailles to Paris as the cultural capital of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции появление общественной сферы вне контроля государства привело к переходу от Версаля к Парижу как культурной столице Франции.

These people, who are a physically distinct population from other Africans, have their own cultural identity based on their hunter-gatherer societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди, которые физически отличаются от других африканцев, имеют свою собственную культурную идентичность, основанную на их сообществах охотников-собирателей.

The agency's divisions and bureaus include Uniformed Services, Licensing, Legal, Policy, Public Affairs, Safety & Emissions, among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделы и бюро агентства включают в себя, в частности, службы по униформе, лицензированию, правовым вопросам, политике, связям с общественностью, безопасности и выбросам.

With regard to intercultural communication proper, it studies situations where people from different cultural backgrounds interact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается собственно межкультурной коммуникации, то она изучает ситуации, в которых взаимодействуют люди из разных культурных слоев.

Language is an example of an important cultural component that is linked to intercultural understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Язык является примером важного культурного компонента, который связан с межкультурным пониманием.

Although Jackson was reluctant to serve once more in the Senate, he was appointed chairman of the Committee on Military Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Джексон не хотел снова служить в Сенате, он был назначен председателем Комитета по военным делам.

Most of the large Roman baths were also cultural centres, built from the start with a library, a two-room arrangement with one room for Greek and one for Latin texts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство больших римских бань были также культурными центрами, построенными с самого начала с библиотекой, двухкомнатной организацией с одной комнатой для греческих и одной для латинских текстов.

The captives brought to Japan, including scholars, craftsmen, medicine makers, and gold smelters, provided Japan with many cultural and technological gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пленники, привезенные в Японию, включая ученых, ремесленников, медиков и золотодобытчиков, обеспечили Японии многие культурные и технологические достижения.

The trial stage occurs at the beginning of an intercultural relationship when partners are beginning to explore their cultural differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробная стадия происходит в начале межкультурных отношений, когда партнеры начинают исследовать свои культурные различия.

Slovenia offers tourists a wide variety of natural and cultural amenities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словения предлагает туристам широкий спектр природных и культурных удобств.

The plaques are fondly regarded by most Parisians, as they highlight the cultural and political history of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство парижан с любовью относятся к этим мемориальным доскам, поскольку они подчеркивают культурную и политическую историю Парижа.

A large number of PLCs were unable to regulate their financial affairs and were delisted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое число ПЛК не смогли урегулировать свои финансовые дела и были исключены из списков.

The NYPD Internal Affairs Division's investigation of the matter is ongoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расследование этого дела отделом внутренних дел полиции Нью-Йорка продолжается.

His nomination was approved by the Foreign Affairs Council on 20 February 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его кандидатура была одобрена Советом по иностранным делам 20 февраля 2019 года.

The Group also has cultural and educational business under its Mitime Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа также имеет культурно-образовательный бизнес под своим руководством Mitime Group.

He was also absent while serving as Minister of Foreign Affairs, not wishing to combine the two roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также отсутствовал на посту министра иностранных дел, не желая совмещать эти две роли.

Denmark was to represent its foreign affairs and defense interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дания должна была представлять ее внешнеполитические и оборонные интересы.

Joint Publication 3-53 establishes specific policy to use public affairs mediums to counter propaganda from foreign origins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместная публикация 3-53 устанавливает конкретную политику использования средств массовой информации по связям с общественностью для противодействия пропаганде иностранного происхождения.

India has a growing international influence and a prominent voice in global affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая метка в формуле, которая не является переменной или соединительной, обозначает саму себя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for cultural affairs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for cultural affairs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, cultural, affairs , а также произношение и транскрипцию к «for cultural affairs». Также, к фразе «for cultural affairs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information