For different reasons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For different reasons - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
по разным причинам
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- different [adjective]

adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный

- reasons [noun]

verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать

noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение



And in practice, India, Brazil and South Africa have chosen to be close by to this same trench for different reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Индия, Бразилия и Южная Африка, на практике, по различным причинам предпочитают быть близкими к этой позиции.

Other possible reasons contributing to the gender wage differential include differences in skills, qualifications, job nature/level and working experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу других возможных причин, способствующих различию в уровне оплаты труда женщин и мужчин, относятся различия в профессиональных навыках, уровне квалификации, характере/уровне должности и опыте работы.

Better explanations include differential growth between twins due to various reasons such as twin-to-twin transfusion syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие объяснения включают дифференциальный рост между близнецами из-за различных причин, таких как синдром переливания крови от близнеца к Близнецу.

For example, it is working to ban companies from refusing online sales (except for copyright reasons) or setting different prices on the basis of a customer's home country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, ведётся работа над запретом компаниям отказывать в продажах онлайн (за исключением случаев с охраной копирайта), а также устанавливать разные цены на товары и услуги в зависимости от страны проживания клиента.

Other tunnels have been made for different reasons, such as smuggling tunnels used for smuggling firearms, illegal drugs, or other contraband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие туннели были сделаны по другим причинам, таким как контрабандные туннели, используемые для контрабанды огнестрельного оружия, запрещенных наркотиков или другой контрабанды.

Well, it reasons in a different way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда она будет рассуждать по-другому и скажет.

President's rule has been imposed in Punjab eight times so far, since 1950, for different reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентское правление вводилось в Пенджабе уже восемь раз, начиная с 1950 года, по разным причинам.

Different facultatively bipedal species employ different types of bipedalism corresponding to the varying reasons they have for engaging in facultative bipedalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные факультативно двуногие виды используют различные типы двуногости, соответствующие различным причинам, которые они имеют для участия в факультативном двуногости.

Further reasons for the difference were the advances in technology and naval design, both of which the heavy cruiser was able to take advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшими причинами разницы были достижения в технике и военно-морском дизайне, которыми тяжелый крейсер смог воспользоваться.

Public spaces thrive or fail for many different reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественные места процветают или терпят неудачу по разным причинам.

These references are contradictory to right knowledge, and reasons are given by the Srutis regarding the prohibition of the acceptance of difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ссылки противоречат правильному знанию, и Шрути приводят доводы, касающиеся запрета на принятие различия.

The Paul example is poor but for different reasons from the ones Rocketman768 offers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример пола беден, но по другим причинам, чем те, которые предлагает Rocketman768.

This difference leads to questioning whether the way they feel is acceptable, and possible reasons for why they feel this way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это различие приводит к вопросу о том, является ли приемлемым то, что они чувствуют, и возможные причины, по которым они чувствуют это.

For compatibility or other reasons, Unicode sometimes assigns two different code points to entities that are essentially the same character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По соображениям совместимости или по другим причинам Unicode иногда присваивает две различные кодовые точки сущностям, которые по существу являются одним и тем же символом.

Every single kid who went in front of Ciavarella, for all different reasons- some minor, some serious- got sent away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них, представших перед Шивареллой по различным причинам, незначительным и более серьезным, был отправлен на исправление.

In case of temporary transfer to another job because of health reasons, the health insurance fund will compensate the difference in wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае временного перевода на другую работу по состоянию здоровья фонд медицинского страхования компенсирует разницу в заработной плате.

One of the main reasons for the large differences in labor standards is due to the fact that ILO only can register complaints and not impose sanctions on governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из главных причин больших различий в трудовых стандартах связана с тем, что Мот может только регистрировать жалобы и не налагать санкций на Правительства.

Frost nails can be used in the place of studs for a few different reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морозостойкие гвозди можно использовать вместо гвоздиков по нескольким разным причинам.

The whole development of fiction is thus not one of continuities—but one of different traditions and complex reasons why fictions develop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, все развитие художественной литературы—это не непрерывность, а различные традиции и сложные причины, по которым развивается художественная литература.

There are different reasons. But if I'm to tell you something specific, you'd have to give me some facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут имеются различные причины, но если я должен сказать Вам что-то определенное, не могли бы Вы мне сначала... дать несколько отправных точек.

Redirect. He would be pleased to know she had called to make that exact request, albeit for entirely different reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она потому и звонит - чтобы попросить его согласия на изменение маршрута, хотя побудили ее к тому совсем иные обстоятельства.

There are many reasons why Asia is different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество причин того, почему Азия отличается от других континентов.

The reasons for these differences may be differences in biology or in the work that women are performing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причинами этих различий могут быть различия в биологии или в работе, которую выполняют женщины.

Sound is somewhat different sounding and colour omitted for obvious hardware reasons, but game play remains similar despite the awkward platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звук несколько отличается звучанием и цветом, опущенным по очевидным аппаратным причинам, но игра остается похожей, несмотря на неудобную платформу.

World War II in the Pacific finally came about for many different reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечный разворот Второй Мировой Войны в Тихом Океане имел множество причин.

The fact is, treating people of a different ethnicity as 'unclean' is racist, no matter what the cultural, historical or personal reasons for it are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что отношение к людям другой этнической принадлежности как к нечистым является расистским, независимо от культурных, исторических или личных причин этого.

The reasons can be different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины могут быть разные.

We were all going to Boston for different reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы летели в Бостон по разным причинам.

Different legal frameworks, education schemes and the availability of technology are among the prime reasons behind this untapped potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные правовые рамки, системы образования и доступность технологий являются одними из главных причин этого неиспользованного потенциала.

Shock advertisements can be shocking and offensive for a variety of reasons, and violation of social, religious, and political norms can occur in many different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шоковая реклама может быть шокирующей и оскорбительной по целому ряду причин, а нарушение социальных, религиозных и политических норм может происходить по-разному.

In this sense, individuals may have multiple homes throughout their diaspora, with different reasons for maintaining some form of attachment to each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле люди могут иметь несколько домов по всей своей диаспоре, имея разные причины для поддержания той или иной формы привязанности к каждому из них.

Everything on him was white for different reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все на нем было белое по разным причинам.

Indian elites reach the same conclusion for different reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийские элиты приходят к такому же заключению по другим причинам.

This is one of the reasons that contributes to the gender difference in self-disclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одна из причин, способствующих гендерному различию в самораскрытии.

And almost everytime I use it is for different reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почти каждый раз я использую его по разным причинам.

Historians have speculated on possible reasons for two different years of birth to have appeared in historical documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историки размышляли о возможных причинах появления в исторических документах двух разных лет рождения.

While that's a rather different situation to what's proposed, it's also worth keeping in mind for two reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это довольно отличная ситуация от того, что предлагается, ее также стоит иметь в виду по двум причинам.

It contains detailed rules on sterilizations, differentiating between medical and non-medical reasons for sterilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он содержит подробные правила проведения стерилизаций и разграничивает медицинские и немедицинские показания для стерилизации.

Many others argued that imperialism is justified for several different reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие другие утверждали, что империализм оправдан по нескольким различным причинам.

Different reasons, same results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разные причины, один результат.

There seem to be at least two reasons for the difference shown in figure 22.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют, по меньшей мере, две причины для различий, которые проявляются на рис. 22.

Until Russia became a really really bad country, China was Washington's favorite punching bag every election year, though for different reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока Россия не стала действительно плохой страной, Китай для Вашингтона каждый раз перед выборами был любимым «стрелочником», хотя и по другим причинам.

From a cultural perspective, students from both Western and non-Western cultures are found to exhibit academic procrastination, but for different reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С культурной точки зрения студенты как Западной, так и незападной культур проявляют академическую прокрастинацию, но по разным причинам.

You all got on this boat for different reasons... but you all come to the same place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все на этом корабле по разным причинам... но вы все пришли в одно и то же место.

I find their articles on geochronology way better then the ones here, for different reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожу их статьи по геохронологии намного лучше, чем здесь, по разным причинам.

People cry for different reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди плачут... по разным причинам.

People retreat from the world for different reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди покидают наш мир по разным причинам.

I had come up with two or three different subjects and each of them for whatever reasons was a dry run after I'd done a lot of work on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я придумал два или три разных предмета, и каждый из них по каким-то причинам был сухим пробегом после того, как я проделал большую работу над ними.

The reasons for having separate Pilgrim Houses for the Western and Eastern Baháʼís are due to the different cultures of the pilgrim's backgrounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины наличия отдельных домов паломников для западных и восточных Бахаи объясняются различными культурами происхождения паломников.

For historical reasons the failure rate units of Ta-e-caps and Al-e-caps are different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По историческим причинам единицы интенсивности отказов Ta-e-caps и Al-e-caps различны.

So roughly these four reasons make it a lot more difficult for democratic culture to spread as a civilizational choice, not merely as a political choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, примерно эти четыре причины делают распространение демократической культуры гораздо сложнее в качестве цивилизационного выбора, а не просто политического выбора.

There are two reasons for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого есть две причины.

But if a critic is able to put over a perfectly worthless play - ah, you do perceive the difference!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если критик способен поднять на щит совершенно никчёмную пьесу - вы видите разницу!

The difference between Aileen and most of the women involved a difference between naturalism and illusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница между Эйлин и большинством этих дам была примерно та же, что между реальностью и иллюзией.

I request that the defendants, who are both guilty, and equally so, between whom not the slightest difference prevails be sentenced to four years' imprisonment, and that each be fined 150,000 euros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу, чтобы эти обвиняемые, чья вина абсолютно одинакова, и между которыми нет ни малейшей разницы, были приговорены к четырем годам лишения свободы, и к 150 тысячам евро штрафа каждый.

But the difference is, in country and western music, they've lost, they've given up and they're just at home whining about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница в том, что в кантри и вестерн-музыке вы теряете, вы сдаетесь, сидите дома и ноете об этом.

In the event of a prime minister dying in office, or becoming incapacitated, or for other reasons, the governor-general can terminate the commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае смерти премьер-министра, его недееспособности или по другим причинам генерал-губернатор может прекратить полномочия комиссии.

The difference is that a water mist system uses a compressed gas as an atomizing medium, which is pumped through the sprinkler pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница заключается в том, что в системе водяного тумана в качестве распыляющей среды используется сжатый газ, который прокачивается через спринклерную трубу.

These women had little to no difference in infant birth weight compared to the women whom did not undergo amalgam restoration during pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этих женщин практически не было различий в весе новорожденных по сравнению с женщинами, которые не подвергались восстановлению амальгамы во время беременности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for different reasons». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for different reasons» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, different, reasons , а также произношение и транскрипцию к «for different reasons». Также, к фразе «for different reasons» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information