For most practical purposes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for for instance - например, для
for protection - для защиты
views for - просмотров за
still for - до сих пор для
advisor for - советник
for peter - Питеру
continues for - продолжается
for unification - для объединения
for math - по математике
longs for - тоскует
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: большинство, наибольшее количество, большая часть
adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно
suffix: самый
adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные
most seasoned - наиболее приправленный
drives most - диски наиболее
most light - самый светлый
most complex challenges - большинство сложных задач
most ambitious - самый амбициозный
most responsive - наиболее отзывчивы
most acknowledged - наиболее признано
most compounds - большинство соединений
defines most - определяет наиболее
is the most - наиболее
Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance
Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat
Значение most: to the greatest extent.
adjective: практический, практичный, удобный, реальный, фактический, полезный, целесообразный, утилитарный, осуществимый
practical approach - практический подход
i have gained practical experience - я приобрел практический опыт
can be practical - может быть практичной
numerous practical exercises - многочисленные практические упражнения
practical standpoint - практическая точка зрения
practical needs for - практические потребности
on the practical level - на практическом уровне
practical role - практическая роль
practical medicine - практическая медицина
practical grounding - практическое обоснование
Синонимы к practical: actual, empirical, active, experiential, evidence-based, hands-on, heuristic, applied, doable, practicable
Антонимы к practical: theoretical, impractical, conceptual, useless, unpractical
Значение practical: of or concerned with the actual doing or use of something rather than with theory and ideas.
noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех
verb: иметь целью, намереваться
for touring purposes - для целей гастрольных
for investigation purposes - для целей проведения расследования
is for information purposes only - только в информационных целях
examination purposes - для целей экспертизы
for the purposes of this training - для целей данного обучения
for the purposes listed - для целей, перечисленных
for market research purposes - для маркетинговых исследований
for purposes of taxation - для целей налогообложения
for environmental purposes - для целей охраны окружающей среды
for quorum purposes - для целей кворума
Синонимы к purposes: reason, point, motive, justification, basis, occasion, cause, motivation, grounds, plan
Антонимы к purposes: chaos, confoundment, confusion, disarray, disorder, disorderliness, disorganisation, disorganization, disorientation, indirections
Значение purposes: the reason for which something is done or created or for which something exists.
It is used for practical purposes to facilitate anal sex by increasing blood flow and relaxing sphincter muscles, initially within the gay community. |
Он используется в практических целях для облегчения анального секса путем увеличения притока крови и расслабления мышц сфинктера, первоначально в гей-сообществе. |
For practical purposes, it is useful to define a common reference point to which potentials may be expressed and compared. |
Для практических целей полезно определить общую точку отсчета, в которой могут быть выражены и сопоставлены потенциалы. |
Birds have been domesticated by humans both as pets and for practical purposes. |
Птицы были одомашнены людьми как в качестве домашних животных, так и для практических целей. |
This error is well below anything humanly audible, making this piecewise linear approximation adequate for most practical purposes. |
Эта погрешность значительно ниже всего слышимого человеком, что делает это кусочно-линейное приближение адекватным для большинства практических целей. |
These categories are aids important for our practical purposes such as providing specific labels to facilitate payments for mental health professionals. |
Эти категории имеют важное значение для наших практических целей, таких как предоставление специальных ярлыков для облегчения оплаты услуг специалистов в области психического здоровья. |
The sizes of many CGS units turned out to be inconvenient for practical purposes. |
Размеры многих блоков СГС оказались неудобными для практических целей. |
Names like Janice and Deborah can be, for all practical purposes, be considered similar to one. |
Такие имена, как Дженис и Дебора, можно, по всем практическим соображениям, считать похожими на одно. |
The most important such relationship for practical purposes is that of employer and employee. |
Наиболее важными такими отношениями для практических целей являются отношения работодателя и работника. |
Many formations are for all practical purposes only studied at a single site, and may not even be named. |
Многие образования для всех практических целей изучаются только на одном участке и даже не могут быть названы. |
Those gravitational waves in the structure of space are totally invisible for all practical purposes. |
Эти гравитационные волны в структуре космоса совершенно невидимы на практике. |
For practical purposes, specific cartridges were specified for use to obtain the required charge. |
Для практических целей были указаны конкретные патроны, предназначенные для использования для получения необходимого заряда. |
In the modern world, they are worn for both practical work purposes and for exhibition or show use. |
В современном мире их носят как для практических работ, так и для выставочных или выставочных целей. |
No scalpel vasectomy is for all practical purposes irreversible. |
Ни одна скальпельная вазэктомия не является для всех практических целей необратимой. |
25 Hz material, for all practical purposes, looks and feels the same as 24 Hz material. |
Материал 25 Гц, для всех практических целей, выглядит и чувствует то же самое, что и материал 24 Гц. |
While some clipping has its origins in practical purposes, much of the clipping today is very much based on the showing style for which a particular horse is used. |
В то время как некоторые вырезки имеют свои истоки в практических целях, большая часть вырезок сегодня во многом основана на стиле показа, для которого используется конкретная лошадь. |
In other words, humans most often don't have time for the whole truth, and an acceptable approximation is better for practical purposes. |
Другими словами, у людей чаще всего нет времени на всю правду, и приемлемое приближение лучше подходит для практических целей. |
Manual labor often included singing by the workers, which served several practical purposes. |
Ручной труд часто включал в себя пение рабочих, что служило нескольким практическим целям. |
For all practical purposes, this guy was Adam's family. |
Этот парень был практически семьёй для Адама. |
For practical purposes the big ones can't even be duplicated. |
С практической точки зрения большие архивы даже невозможно дублировать. |
When generated according to the standard methods, UUIDs are for practical purposes unique. |
При создании в соответствии со стандартными методами UUID для практических целей являются уникальными. |
for all practical purposes, the accession negotiations are now at an impasse. |
несмотря на все практические цели, переговоры о вступлении Турции в ЕС зашли сегодня в тупик. |
Masks have been used since antiquity for both ceremonial and practical purposes, as well as in the performing arts and for entertainment. |
Маски использовались с глубокой древности как в церемониальных, так и в практических целях, а также в исполнительском искусстве и для развлечения. |
The majority of these books were serious works of philology, reconstructing ancient usages and commentaries for practical purposes. |
Большинство этих книг были серьезными филологическими трудами, воссоздающими древние обычаи и комментарии для практических целей. |
For practical purposes it was just too huge and of no use to our readers. |
Салех использовал тактику уступок и насилия, чтобы спасти свое президентство. |
Well, that narrows it down for all practical purposes. |
Ну что же, это сужает временные рамки наступления смерти. |
The war, for all practical purposes, was over. |
Война практически была окончена. |
You can be any and all of these things, Bec, and still have a dirty little secret which, for all practical purposes, has no bearing on the rest of your life. |
Ты можешь быть всем сразу, и у тебя все равно может быть маленький грязный секрет, который во всех отношениях никак не касается твоей остальной жизни. |
What makes ID a form of creationism is that is natural theology for all practical purposes. |
То, что делает ID формой креационизма, - это естественная теология для всех практических целей. |
The float is filled with gasoline because it is readily available, buoyant, and, for all practical purposes, incompressible. |
Поплавок заполнен бензином, потому что он легко доступен, плавуч и, для всех практических целей, несжимаем. |
For most practical purposes, hydrogenation requires a metal catalyst. |
Для большинства практических целей гидрирование требует металлического катализатора. |
I did not know that I was for all practical purposes a king with slaves spearing fishes near the secret-pool, and gathering fruits in the islands under the world. |
Я и ведать не ведал, что по сути дела я -властелин, рассылающий рабов гарпунить рыб в неведомых водоемах и собирать плоды на незнаемых островах. |
In addition to carrying for practical purposes, handkerchiefs have long been displayed in the chest pocket of men's jackets. |
Помимо ношения в практических целях, носовые платки уже давно демонстрируются в нагрудных карманах мужских пиджаков. |
The regent had, for all practical purposes, the position of a president, and Sveinn would later become the country's first president in 1944. |
Регент имел, по всем практическим соображениям, должность президента, и Свейн позже стал первым президентом страны в 1944 году. |
Wesley C. Salmon criticizes Popper on the grounds that predictions need to be made both for practical purposes and in order to test theories. |
Сэлмон критикует Поппера на том основании, что предсказания должны быть сделаны как для практических целей, так и для проверки теорий. |
Its main practical purposes today are to conduct a census of swans and check their health. |
Его основными практическими целями сегодня являются проведение переписи лебедей и проверка их здоровья. |
Some researchers argue that sarcasm and irony are intrinsically different, but others suggest that they are identical for all practical purposes. |
Некоторые исследователи утверждают, что сарказм и ирония внутренне различны, но другие предполагают, что они идентичны для всех практических целей. |
Sources in Vienna and the State Department reportedly stated that, for all practical purposes, the HEU issue has been resolved. |
Источники в Вене и Государственном департаменте, как сообщается, заявили, что для всех практических целей вопрос ВОУ был решен. |
For practical purposes, nuclides with half-lives much longer than the age of the universe may be treated as if they were stable. |
Для практических целей нуклиды с периодом полураспада, намного превышающим возраст Вселенной, можно рассматривать как стабильные. |
Isometrically isomorphic normed vector spaces are identical for all practical purposes. |
Изометрически изоморфные нормированные векторные пространства идентичны для всех практических целей. |
Hence, such areas are enclaves or exclaves for practical purposes, without meeting the strict definition. |
Следовательно, такие области являются анклавами или эксклавами для практических целей, не удовлетворяя строгому определению. |
And that, for all practical purposes, will discharge us from any legal responsibility. |
А это, по существу дела, снимет с нас юридическую ответственность. |
However, there is still skepticism among scientists and, for all practical purposes, research has stalled since the 1990s. |
Однако среди ученых все еще существует скептицизм, и с 1990-х годов исследования практически прекратились. |
You pointed out that my only customer is Telemedia, so that for all practical purposes I'm working for Telemedia. |
Вы указывали, что моим единственным заказчиком является Телемедиа, и практически я работаю только на них. |
For practical purposes, those who comply with halacha as defined by rabbinic Judaism refrain from the use of razors altogether. |
В практических целях те, кто соблюдает Галаху, как это определено раввинистическим иудаизмом, вообще воздерживаются от использования бритв. |
For practical purposes, Canada has adopted the American hardiness zone classification system. |
Для практических целей Канада приняла американскую систему классификации зон зимостойкости. |
It tells right there at isotopes of phosphorus that 31P is the only naturally occurring isotope, for all practical purposes. |
Это говорит прямо там, в изотопах фосфора, что 31P является единственным естественным изотопом, для всех практических целей. |
API documentation describes what services an API offers and how to use those services, aiming to cover everything a client would need to know for practical purposes. |
Документация API описывает, какие услуги предлагает API и как использовать эти услуги, стремясь охватить все, что клиент должен знать для практических целей. |
For practical purposes the clarity of the image is decided by its spatial resolution, not the number of pixels in an image. |
Для практических целей четкость изображения определяется его пространственным разрешением, а не количеством пикселей в изображении. |
For all practical purposes, however, diabetes insipidus remained unrecognized well into the 17th century. |
Однако для всех практических целей несахарный диабет оставался непризнанным вплоть до XVII века. |
For most practical purposes, its magnitude is numerically the same as that of the mean mass of one molecule, expressed in daltons. |
Для большинства практических целей его величина численно равна средней массе одной молекулы, выраженной в дальтонах. |
Overall, implementation using legacy systems rather than Umoja was now based on a pragmatic, practical plan, which represented good progress. |
В целом, внедрение с использованием существующих систем, а не проекта «Умоджа» основывается в настоящее время на прагматическом, практическом плане, который обеспечивает достаточный прогресс. |
Вскоре, он готов был мне заплатить, лишь бы я съехал. |
|
The Washington Post sent a team of reporters to Prague in an attempt to verify that Cohen had been there for the purposes alleged in the Dossier. |
Вашингтон Пост направила в Прагу группу репортеров, чтобы проверить, действительно ли Коэн был там с целями, указанными в досье. |
The reason for this is that for many purposes there are not enough differential operators. |
Причина этого заключается в том, что для многих целей не хватает дифференциальных операторов. |
For the purposes of THIS article all we need to know is he made his way to the USSR. |
Для целей этой статьи все, что нам нужно знать, это то, что он пробрался в СССР. |
As a result, the ISS is equipped with internal and external communication systems used for different purposes. |
В результате МКС оснащается внутренними и внешними системами связи, используемыми для различных целей. |
Hence harnessed for expressive purposes. |
Следовательно, использовать для выразительных целей. |
Special legislation applies to these easily concealed firearms and they are not licensed for sporting purposes. |
К этому легко скрываемому огнестрельному оружию применяется специальное законодательство, и оно не лицензируется для спортивных целей. |
For the purposes of this list, an ethnic slur is a term designed to insult others on the basis of race, ethnicity, or nationality. |
Для целей настоящего перечня этническое оскорбление - это термин, предназначенный для оскорбления других лиц по признаку расы, этнической принадлежности или национальности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for most practical purposes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for most practical purposes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, most, practical, purposes , а также произношение и транскрипцию к «for most practical purposes». Также, к фразе «for most practical purposes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.