For office purposes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
caution for - Меры предосторожности при обращении
for everything - для всего
adequate for - достаточно для
regret for - сожалеть
for autumn - для осени
for christ - для христа
billing for - биллинг для
for triggering - для запуска
for sustainable energy for - для устойчивой энергетики для
for rwanda for - для Руанды
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия
representative office - представительство
year of office - год полномочий
authorized tax office - уполномоченный налоговый орган
office web apps - офис веб-приложения
nice office - хороший офис
individual office - индивидуальный офис
office olympics - офис олимпиады
once in office - один раз в офисе
supreme audit office - офис высшего аудита
duration of office - Срок полномочий
Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work
Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection
Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.
noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех
verb: иметь целью, намереваться
for description purposes - для описания целей
distribution purposes - цели распределения
capital adequacy purposes - цели достаточности капитала
purposes and reasons - Цели и причины
simplification purposes - целях упрощения
be used for commercial purposes - быть использованы в коммерческих целях
carried out for the purposes - осуществляется в целях
for accounting and tax purposes - для учета и целей налогообложения
purposes of the guide - Цели руководства
for hygienic purposes - для гигиенических целей
Синонимы к purposes: reason, point, motive, justification, basis, occasion, cause, motivation, grounds, plan
Антонимы к purposes: chaos, confoundment, confusion, disarray, disorder, disorderliness, disorganisation, disorganization, disorientation, indirections
Значение purposes: the reason for which something is done or created or for which something exists.
For instance, for mere publicity purposes, he bought Turner's painting, Rockets and Blue Lights, for $78,000, and hung it in his office. |
Так, например, он купил за семьдесят восемь тысяч долларов картину Тернера Огни на Темзе и повесил ее у себя в кабинете - ради вящей рекламы. |
A home office or study may be used for household paperwork or external business purposes. |
Домашний офис или кабинет могут быть использованы для оформления домашних документов или внешних деловых целей. |
The Office has also translated all major human rights instruments on combating racism into Croatian and has issued a booklet for general purposes. |
Управление также осуществило перевод на хорватский язык всех основных документов по правам человека в области борьбы с расизмом и подготовило брошюру для широкого использования. |
For comparative purposes, the United Nations Compensation Commission currently rents office space at SwF 450 per square metre per year. |
Для сравнения, Компенсационная комиссия Организации Объединенных Наций в настоящее время арендует служебные помещения по ставке в размере 450 швейцарских франков за квадратный метр в год. |
Games fulfill a number of educational purposes. |
Игры выполняют ряд воспитательных целей. |
So at the statistics office while this was all going on, I thought this was really interesting. |
В это время в офисе статистики мне это показалось крайне интересным. |
The sentimental people in this office will probably miss you. |
Сентиментальные люди в этом офисе наверняка будут скучать по тебе. |
I arrived at the office as most of the assistants were breaking for lunch. |
К себе в кабинет я попала, когда большинство сотрудников уже ушли на обед. |
They practically ran down the hall to a large office, the receptionist behind them. |
Они чуть ли не бегом проследовали в большой кабинет в конце коридора, сопровождаемые секретаршей. |
The politician from the state capital would most likely turn out to be an office janitor in a borrowed tie. |
Политик из столицы штата скорее всего окажется обычным швейцаром в позаимствованном галстуке. |
The Belgrade field office was able to reopen and investigators were granted visas to enter the Federal Republic of Yugoslavia. |
Появилась возможность вновь открыть местное бюро в Белграде, а следователи стали получать визы для въезда в Союзную Республику Югославии. |
Any repair or replacement cost for physical damage is borne by the respective mission or office. |
Любые расходы на ремонт или замену, связанные с физическим ущербом, несет соответствующая миссия или отделение. |
You go. I'll wait in your office. |
Сходи ты, я подожду тебя в твоем офисе. |
For purposes of trend analysis, entities also provided historical data from 2003 to 2011. |
В целях анализа тенденций эти организации также представили данные за прошлые периоды - с 2003 по 2011 год. |
The seminar will be sponsored by the Co-Chairmen and the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights. |
Семинар будет проведен под совместным спонсорством Сопредседателей и Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека. |
The Office in Colombia drew attention to the need to reconsider it promptly with a view to its final adoption and entry into force. |
Отделение в Колумбии отметило необходимость скорейшего пересмотра этого решения в целях окончательного принятия и вступления этого закона в силу. |
Women detained at the gendarmerie were kept in a room off an office. |
Женщины, задержанные сотрудниками жандармерии, содержались в одной из служебных комнат. |
If you don’t have a desktop version of Office, you can try or buy the latest version now. |
Если у вас нет классической версии Office, вы можете скачать пробную версию или приобрести пакет. |
Most leaders succumb, at one point or another, to the comfortable trappings of office. |
Большинство лидеров, рано или поздно, поддаются комфортным атрибутам своей должности. |
Well, your Cathy was married in a registry office in London, and we all know how that ended. |
Ну, твоя Кэти вышла замуж в лондонском загсе, и мы знаем, чем это всё кончилось. |
Ознакомьтесь с другими материалами об Exchange и Office 365. |
|
Capital-exporting developing nations should be willing to accept greater transparency in the operation of sovereign wealth funds and pledge not to use them for political purposes. |
Развивающиеся страны, экспортирующие капитал, должны быть готовы смириться с большей открытостью операций государственных инвестиционных фондов и поручиться за то, что они не будут использованы в политических целях. |
The 2008 transition, for all intents and purposes, failed. |
В сущности переход власти 2008 года потерпел неудачу. |
The U.N. Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) indicated that the alterations were made at the behest of the Syrian government. |
Управление ООН по координации гуманитарных вопросов (УКГВ) дало понять, что поправки были внесены по настоятельной просьбе сирийского правительства. |
To get the Office 365 Admin mobile app, search for Office 365 Admin in the app store for your device and install it. |
Чтобы воспользоваться мобильным приложением Администратор Office 365, найдите его в магазине приложений для своего устройства и установите. |
Microsoft will not use Customer Data or derive information from it for any advertising or similar commercial purposes. |
Корпорация Майкрософт не использует и не анализирует данные клиента в рекламных или аналогичных коммерческих целях. |
But the most important question of EU democracy is this: a nation can vote its government out of office when it is not satisfied, but this is not possible in the EU. |
Но наиболее важным для демократии Евросоюза является следующий вопрос: население страны может забаллотировать свое правительство, если оно им недовольно, однако это невозможно сделать в случае Евросоюза. |
I'm going back into the office this fall after I get the grapes off. |
Осенью соберу виноград и опять пойду служить на телеграф. |
our department is working with the office of foreign assets control. have you heard of them? |
Наш отдел работает с Управлением контроля зарубежных активов. Слышал о них? |
I do, rather, said Susan. If you leave the keys, I'll lock the door and return them to the office when I go past. |
Да, хочу, - ответила Сьюзен. - Если вы дадите мне ключи, я запру дверь и верну их в офис, когда окажусь рядом. |
Do you, Michael, promise to be faithful to the noble purposes of this Order, to have a special care for the poor, the needy and those who are ill? |
Мишель, обещаешь ли ты... верно служить благородным целям... этого ордена... и заботиться о бедных и нуждающихся... и больных? |
Van Brandt inscribed on the window-blinds of a house which appeared to be devoted to mercantile purposes. |
Ван Брандт на стене дома, в котором, должно быть, занимались торговлей. |
Organizations in the United States established for charitable purposes are allowed to raise funds from many sources. |
Организациям в Соединенных Штатах, созданным в благотворительных целях, разрешено собирать средства из многих источников. |
Although significantly smaller than the former Imperial Japanese Army and nominally for defensive purposes only, this force constitutes the modern army of Japan. |
Хотя эти силы значительно меньше, чем бывшая императорская японская армия, и формально они используются только в оборонительных целях, они составляют современную армию Японии. |
If you find this confusing, you can thank the quacks for one more dishonest and misleading appropriation of medical word usage for purposes of fraud and confusion. |
Если вы находите это запутанным, вы можете поблагодарить шарлатанов за еще одно нечестное и вводящее в заблуждение присвоение медицинского словоупотребления в целях мошенничества и путаницы. |
In industrial or military environments, asset labeling is used to clearly identify assets for maintenance and operational purposes. |
В промышленных или военных условиях маркировка активов используется для четкой идентификации активов в целях технического обслуживания и эксплуатации. |
Shamans believe one of the purposes for this is to steal one's energy and/or power, of which they believe every person has a limited stockpile. |
Шаманы верят, что одной из целей этого является кража собственной энергии и / или силы, которые, по их мнению, каждый человек имеет ограниченный запас. |
Wells for other purposes came along much later, historically. |
Колодцы для других целей появились гораздо позже, исторически. |
Canadian Club whiskey has also used .cc domains for marketing purposes. |
Канадский клуб виски также использовал Домены .cc в маркетинговых целях. |
From that point onwards, the Green Lion is used without the blades and performed for cultural and ritual purposes. |
С этого момента зеленый лев используется без клинков и используется в культурных и ритуальных целях. |
Directive 89/686/EEC on personal protective equipment does not distinguish between PPE for professional use and PPE for leisure purposes. |
Директива 89/686 / EEC о средствах индивидуальной защиты не проводит различия между СИЗ для профессионального использования и СИЗ для отдыха. |
Firearms are allowed in Malta for sport shooting, collection and hunting purposes. |
Огнестрельное оружие разрешено на Мальте для спортивной стрельбы, сбора и охоты. |
AP rounds cab be capped for ballistic purposes, and also to enhance the penetration of tungsten carbide cores, by prevention of shattering. |
AP-патроны могут быть покрыты колпачками для баллистических целей, а также для повышения проникающей способности сердечников из карбида вольфрама, предотвращая их разрушение. |
There are also several indications that compounds of N. nucifera are used in drug fabrication in human health research for multiple purposes. |
Существует также несколько указаний на то, что соединения N. nucifera используются в производстве лекарственных препаратов в исследованиях здоровья человека для различных целей. |
The tribes had their own purposes, using their alliances with the European powers to battle traditional Native enemies. |
Племена преследовали свои собственные цели, используя свои союзы с европейскими державами для борьбы с традиционными местными врагами. |
Rules permit live media coverage of voting, although prohibit use of these broadcasts for political purposes or political advertisements. |
Правила допускают освещение голосования в прямом эфире средствами массовой информации, хотя и запрещают использование этих передач в политических целях или политической рекламе. |
Because of the large number of domesticated breeds, pigeon fanciers find it convenient for certain purposes to group sets of domesticated pigeons into larger groups. |
Из-за большого количества одомашненных пород, любители голубей находят удобным для определенных целей группировать наборы одомашненных голубей в более крупные группы. |
Domicile in this context means the place where one was registered for population purposes. |
Домициль в данном контексте означает место, где человек был зарегистрирован для целей народонаселения. |
Many optical disc formats are WORM type, which makes them useful for archival purposes since the data cannot be changed. |
Многие форматы оптических дисков имеют червячный тип, что делает их полезными для архивирования, поскольку данные не могут быть изменены. |
The stability of iris structures is the foundation of the biometric technology which uses iris recognition for identification purposes. |
Стабильность структур радужки является основой биометрической технологии, которая использует распознавание радужки для целей идентификации. |
In 2003, there were several variants of 9×18mm Makarov produced for various purposes. |
В 2003 году было выпущено несколько вариантов Макарова 9×18 мм различного назначения. |
These breeds have been selected for two purposes at once, such as both beef and dairy production, or both beef and draught. |
Эти породы были отобраны сразу для двух целей, таких как производство говядины и молочных продуктов, или как говядина и тяга. |
When Current posts their saturday edition of Infomania to their website, I will copy it here for citation purposes. |
Когда Current публикует свой субботний выпуск Infomania на своем веб-сайте,я скопирую его здесь для цитирования. |
The legends of Janus have been used for many purposes throughout history. |
Легенды о Янусе использовались во многих целях на протяжении всей истории человечества. |
Perhaps it was all caused by people trying to use a single page for two different purposes? |
Возможно, все это было вызвано тем, что люди пытались использовать одну страницу для двух разных целей? |
As for the second point, I think we're talking at cross purposes, with different definitions of transitivity. |
Что касается второго пункта, то я думаю, что мы говорим о перекрестных целях, с различными определениями транзитивности. |
Much like her younger self, Tenenbaum was blind to what she was doing, exploiting little girls for her own scientific purposes. |
Тененбаум, как и ее младшая дочь, была слепа к тому, что она делала, эксплуатируя маленьких девочек в своих собственных научных целях. |
The hall was closed in 1950 and subsequently used by Birmingham Corporation for educational purposes. |
Зал был закрыт в 1950 году и впоследствии использовался Бирмингемской корпорацией в образовательных целях. |
SCIMD-COM has not been reviewed nor approved by New York for such purposes. |
SCIMD-COM не был рассмотрен и не был одобрен Нью-Йорком для таких целей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for office purposes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for office purposes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, office, purposes , а также произношение и транскрипцию к «for office purposes». Также, к фразе «for office purposes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.