For old times sake - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
recess for safety latch - выточка для защелки предохранителя
agreement for the establishment of a general fisheries council for the mediterranean sea - Соглашение об учреждении Генерального совета по рыболовству в Средиземном море
facility for testing nuclear weapons - установка для испытаний ядерного оружия
foundation for a free information infrastructure - фонд свободной информационной инфраструктуры
beg for alms - просить милостыню
for reasons of security - по соображениям безопасности
for evermore - навсегда
drilling for oil - производить разведочное бурение в поисках нефти
cash for question - наличные за вопросы
liability for nuclear damage - ответственность за ядерный ущерб
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
adjective: старый, старинный, прежний, давний, бывший, давнишний, старческий, опытный, закоренелый, старообразный
noun: старики, прошлое
give someone the (old) heave-ho - дать кому-то (старый) хай-хо
old offender - старый преступник
a chip off the old block - весь в отца
old faithful - гейзер Old Faithful
plain old - традиционный
old-new synagogue - Старо-новая синагога
old savant - старый ученый
old oak tree - старый дуб
old cartoons - старые мультики
old queen - старая матка
Синонимы к old: superannuated, doddery, hoary, in one’s dotage, past it, getting on, gray-haired, over the hill, ancient, long in the tooth
Антонимы к old: young, youthful
Значение old: having lived for a long time; no longer young.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
behind the times - отсталый
many times - много раз
times out of number - бесчисленное количество раз
in ancient times - в давние времена
many times over - во много раз
during meal times - за едой
old testament times - ветхозаветное время
at different times of - в разное время
times of difficulty - трудные времена
fifteen times - пятнадцать раз
Синонимы к times: o’clock, hour, juncture, moment, point in time, minute, second, stage, instant, point
Антонимы к times: age, eternity
Значение times: multiplied by.
for the sake of - во имя
for their own sake - ради них самих
for their sake - для них
for my own sake - ради меня самого
for her sake - для нее
for his sake - для него
for my sake - для меня
for sake of - ради
for the sake of space - для экономии места
for the sake of completeness - ради полноты
Синонимы к sake: motive, interest, welfare, edification, reason, advantage, gain, good, objective, purpose
Антонимы к sake: disadvantage, detriment, cause
Значение sake: Cause, interest or account.
Heads up for old times' sake... there are inconsistencies in your officer-involved shooting. |
Взбодритесь, ради всего что было... в вашей стрельбе с участием офицеров несовпадение. |
And we were just snuggling for old times' sake. |
И мы просто обнимаемся, как в старые добрые времена. |
Purely for old times' sake, you understand. |
Во имя нашей старой дружбы. |
The superintendent probably comes down from the asylum for old times' sake. |
Вероятно, руководитель приюта посещает их по старой памяти. |
After you pressured me, for old times' sake, |
После того, как ты надавила на меня, в старые добрые времена. |
For Christ's sake write a letter to'The Times' get up and make a speech in Hyde Park start a'No Popery' riot but don't bore me about it. |
Бога ради, напиши в Таймс, выйди и произнеси речь в Гайд-парке, устрой уличные беспорядки под лозунгом Долой папизм!. Только меня, пожалуйста, оставь в покое. |
Sometimes it would be quite funny, and other times he would just irritate people for the sake of it. |
Иногда это было довольно забавно, а в иные времена он просто сердил людей без причины. |
Может, я смогу переселить тебя, по доброй памяти. |
|
For comparison’s sake, that would mean Moscow completed around three times as many new apartments as supposedly “booming” New York managed to in 2014. |
Для сравнения это означает, что в Москве было построено в три раза больше квартир, чем удалось построить в Нью-Йорке в 2014 году, когда, казалось бы, там наблюдался «строительный бум». |
So come on, bub, for old times' sake, huh? |
Давай, козырь, ради нашей старой дружбы. |
Just count me in, for old times' sake. |
Возьми меня в расчет ради старых времен. |
Come on, a snog for old times sake. |
Давай разок взасос за старые добрые... |
They both were still in that strait-waistcoat of poverty from which she had tried so many times to be delivered for the girl's sake. |
Они обе все еще носили смирительную рубашку бедности, от которой мать столько раз пыталась избавиться ради Элизабет. |
Nobody, not even Dagny Taggart, will deny that there are times when it's necessary... to sacrifice the parts for the sake of the whole. |
Никто, включая даже Дэгни Таггарт, не станет отрицать, что бывают времена, когда необходимо... жертвовать частью во благо целого. |
Want to kiss me for old times' sake? he smiled. |
Ты меня не поцелуешь по старой памяти? |
During the times you were wondering aimlessly for the sake of drawing. |
Ты удивляешься? Ты, который, все время тратишь на бесцельную мазню. |
Stick around for a couple of days and we'll bat the breeze for old times' sake. |
Поживите у нас несколько дней, и мы поболтаем о прошлом. |
My delegation stressed several times that we need to seriously consider having verbatim records for the sake of transparency and for the sake of fairness. |
Наша делегация несколько раз подчеркивала, что нам необходимо серьезно рассмотреть возможность составления стенографических отчетов в интересах транспарентности и беспристрастности. |
So he keeps it up for the sake of old times. |
По старой, значит, памяти. |
Be that as it may could you help us with the monkey thing, for old times'sake? |
Что было, то было может, выручишь нас с этой обезьяной по старой памяти? |
Could you do me a favor, for old times' sake? |
Можешь сделать мне одолжение? Ради старых времен? |
Folks who are developing their moral courage at all times, and who realize that conflict and controversy are not necessarily bad things if our ultimate loyalty is to the public and the planet. |
Человек, Постоянно Развивающий Свою Силу Духа, Понимающий, Что Конфликт И Противоречие — Это Не Всегда Плохо, Если Он Безусловно Верен Обществу И Планете. |
Throughout its history, Israel has demonstrated its willingness to compromise and make tremendous sacrifices for the sake of peace. |
На протяжении всей своей истории Израиль демонстрировал готовность пойти на компромисс и шел на огромные жертвы во имя мира. |
You could have my face on your name tag, for Christ' sake. |
Ты мог бы использовать даже мое фото. |
In Manhattan's East Side, steps from the United Nations and Times Square, this hotel offers enjoyable amenities and services as well as an on-site restaurant. |
Отель The Tudor Hotel New York расположен в районе Манхэттена Ист-Сайд, всего в нескольких шагах от здания Организации Объединённых Наций. Гостей отеля ожидают разнообразные удобства и услуги, а также ресторан. |
The S&P 500 lost 14% and the inverse ETF gained 12%, not the 2 times or 28% gain someone might have expected. |
S&P 500 потерял 14%, инверсный ETF получил 12% прибыли, а не 2 раза по 14%, то есть не 28%, как кто-то, возможно, ожидал. |
Such solidarity should not be understood as something to be exercised only in times of convulsion. |
Эту солидарность нельзя понимать как нечто, проявляющееся только во время потрясений. |
Her efforts are causing me to have affectionate feelings for her at inappropriate times. |
Её попытки заставляют меня ипытывать нежность к ней в неподходящее время. |
Он сотни раз рассказывал ей о Латинском квартале. |
|
I believe you were seen together a few times walking in the gardens. |
Думаю, вас несколько раз видели вместе прогуливающимися в парке. |
You wouldn't believe how many times I told him that, but it was all about the glamour for him. |
Вы не поверите, сколько раз я говорил ему это, но для него все дело было в гламуре. |
Methodical, which is why I've employed him more times than I can count. |
Методичен, именно поэтому я нанимал его столько раз, что сбился со счета. |
Yet I have told you several times that my mathematics is useless for practical problems. |
Но, Сир, я уже неоднократно объяснял вам, что мои математические выкладки не годятся для практических задач. |
Gervaise would have laid her table in the street, had she been able to, just for the sake of inviting each passer-by. |
Если бы это было можно, Жервеза, кажется, поставила бы стол прямо посреди улицы и приглашала бы всех прохожих. |
For God's sake buy it! he cried. |
Богом вас заклинаю, купите ее! - взмолился он. |
Just listen, for God's sake. |
Выслушай же, наконец, черт подери! |
I have come to know what it is to be poor, and to long for money for my children's sake. |
Я узнала, что значит быть бедной, тоскуя по богатству, которое могла бы отдать сыну. |
She then uttered a loud shriek, and exclaimed, He is down!-he is down! Who is down? cried Ivanhoe; for our dear Lady's sake, tell me which has fallen? |
Тут она воскликнула: - Он упал! - Кто упал? -спросил Айвенго. - Ради пресвятой девы, скажи, кто упал? |
Не можешь поставить его нужды впереди, ради бога? |
|
I'm trying to have a discussion with you, for God's sake! |
– Я пытаюсь с тобой поговорить, ради Бога! |
And for heaven's sake, Meggie, next time you feel sick, tell me! |
И ради бога, Мэгги, в другой раз, когда тебя затошнит, скажи сразу! |
Your face inspires me with confidence; you seem wise, good, and experienced; tell me, for heaven's sake, why you accost me in so odd a fashion? |
Ваше лицо внушает мне доверие, я думаю, вы умны, добры и опытны. Скажите мне, ради всего святого, почему вы обращаетесь ко мне с такими необычными речами? |
Mind that everything I'm doing is for the sake of his soul. |
Все, что я тут делаю, я делаю для упокоения его души, если ты не понял. |
So, just for the sake of clarity... |
Так, для ясности... |
You can't spoil everything for the sake of a little adventure. |
Только не испорти всё из-за любви. |
She loved the sea only for the sake of its storms, and the green fields only when broken up by ruins. |
Если уж море, то чтобы непременно бурное, если трава, то чтобы непременно среди развалин. |
A 150-ton meteorite, for god's sake... |
150-тонного метеорита, Господи спаси... |
For God's sake, Christine, don't make a fool of yourself. |
Ради бога, Кристина, не говори глупостей! |
Who does business on a boat for god's sake? |
Ради Бога, кто заключает сделки на яхте? |
And if you think I've no job, then I will beg the steward for Christ's sake to let me clean his boots, or I'll go for a shepherd-boy instead of Fedka. |
А ежели думаешь, должности мне нету, то я Христа ради попрошусь к приказчику сапоги чистить, али заместо Федьки в подпаски пойду. |
For god's sake, Barry, try and keep up! |
Ради всего святого, Барри, постарайся не отставать! |
I've said this before, but I'll just reiterate here for the sake of argument. |
Я уже говорил это раньше,но я просто повторю здесь для аргументации. |
We conceive of the individual animal as a small world, existing for its own sake, by its own means. |
Мы представляем себе отдельное животное как маленький мир, существующий сам по себе, своими собственными средствами. |
Some species might be driven to engage in suicidal behavior for the sake of others, which is an example of altruism in animals. |
Некоторые виды могут быть склонны к суицидальному поведению ради других, что является примером альтруизма у животных. |
At her parents’ house, Dean tries to persuade Cindy to give the marriage another chance for the sake of Frankie. |
В доме ее родителей Дин пытается убедить Синди дать браку еще один шанс ради Фрэнки. |
He spares Katniss once, for Rue's sake. |
Однажды он пощадил Китнисс, ради Руты. |
He taught the Dhamma to those who wanted to listen, he taught for the sake of their benefit and wellbeing. |
Однако многие велосипеды с фиксированной передачей оснащены передним тормозом по соображениям безопасности или потому, что это законное требование. |
There are sourcing problems with this article, but for the sake of clarity I'm not addressing them in this edit. |
В этой статье есть проблемы с поиском источников, но для ясности я не рассматриваю их в этой правке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for old times sake».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for old times sake» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, old, times, sake , а также произношение и транскрипцию к «for old times sake». Также, к фразе «for old times sake» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.