For warlike purposes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For warlike purposes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для целей создания оружия
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- warlike [adjective]

adjective: воинственный, военный

  • warlike situation - военная ситуация

  • warlike language - воинственные высказывания

  • warlike application - военное применение

  • warlike equipment - военное оборудование

  • warlike stores - военное имущество

  • warlike operations - военные действия

  • warlike people - воинственный народ

  • Синонимы к warlike: bloodthirsty, quarrelsome, belligerent, warring, jingoistic, bellicose, aggressive, militaristic, militant, hostile

    Антонимы к warlike: harmonizing, peaceful

    Значение warlike: disposed toward or threatening war; hostile.

- purposes [noun]

noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех

verb: иметь целью, намереваться



Although it has been used in various cultures for different purposes, it came to represent the compass points, Earth and the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он использовался в различных культурах для различных целей, он пришел, чтобы представлять точки компаса, землю и землю.

And were my antennae always used for negative purposes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели мои антенны всегда были настроены лишь на восприятие негативного?

Livelihood strategies not only include where to work, but where and how to use funds available for saving and investment purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегии обеспечения средствами к существованию не только предполагают выбор места работы, но также то, где и как использовать имеющиеся средства для сбережений и инвестиций.

Let us not be afraid to re-examine concepts and adopt new approaches in accordance with the purposes and principles of the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте не будем бояться вновь пересматривать концепции и принимать новые подходы в соответствии с целями и принципами Устава.

Where secondary dilution is used for the test, the secondary dilution system shall be active for the purposes of background measurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если при поведении испытания используют систему вторичного разбавления, то ее следует использовать и для целей измерения фоновых концентраций.

For comparative purposes, the United Nations Compensation Commission currently rents office space at SwF 450 per square metre per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, Компенсационная комиссия Организации Объединенных Наций в настоящее время арендует служебные помещения по ставке в размере 450 швейцарских франков за квадратный метр в год.

For risk management purposes traders may want to consider exiting this position before the earnings report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях управления рисками трейдеры могут рассмотреть вариант с закрытием данной позиции до релиза отчетности.

The Agrarian Development Law of 1994 strengthened capacity-building efforts in rural areas, and encouraged local organization for productive purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о развитии сельского хозяйства 1994 года закрепил усилия по созданию потенциала в сельских районах и способствовал развитию местной организации процесса производства.

The law is on solid ground when it protects children from being exploited for sexual purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон довольно суров, когда дело касается защиты детей от эксплуатации в сексуальных целях.

But the much larger sums that Saddam diverted for his own purposes reflected how the member governments designed the program, and they chose to turn a blind eye to the abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат не проконтролировал должным образом программу, и были обнаружены случаи коррупции.

Since then, the United States has used military force numerous times for a range of purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С того времени Соединённые Штаты с разными целями применяли военную силу множество раз.

I will oversee the proceedings for verification purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я буду наблюдать за процессом с целью проверки.

I don't want to hear anything about its noble purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не хочу ничего слышать о его благородных целях.

According to our records, the Ekosians are a primitive, warlike people in a state of anarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по нашим данным, экосианцы - народ примитивный и воинственный, в стадии анархии.

In 2175, less than ten years from when Savage conquers the world, the Earth is attacked by a warlike race of extraterrestrials from the planet Thanagar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2175 не прошло и десяти лет, как Сэвидж захватил мир, а Землю атаковала воинствующая раса, инопланетяне с планеты Танагар.

We must move from this place at once, it will be wanted for other purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо перебираться отсюда, это место понадобится для других целей.

Today it is used for many other purposes including live fencing, fodder, firewood, green manure, intercropping, and rat poison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня он используется для многих других целей, включая живое ограждение, корм, дрова, зеленый навоз, скрещивание и крысиный яд.

For all practical social purposes 'race' is not so much a biological phenomenon as a social myth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех практических социальных целей раса - это не столько биологический феномен, сколько социальный миф.

According to Japanese and Korean rules, such a point is nonetheless treated as neutral territory for scoring purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно японским и корейским правилам, такая точка, тем не менее, рассматривается как нейтральная территория для целей подсчета очков.

La Pava was later embedded in the wall of María's home for exhibition purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Ла-Пава была встроена в стену дома Марии для выставочных целей.

Yet - and this is the point - the imprecise measure can be very useful and sufficient for all intended purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же - и это главное-неточная мера может быть очень полезной и достаточной для всех намеченных целей.

It is very important to select only stable dogs for breeding purposes, and avoid starting protection training of dogs of this breed at early age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень важно отбирать только стабильных собак для целей разведения и избегать начала защитной дрессировки собак этой породы в раннем возрасте.

Research-grade samples of the drug are difficult to obtain for research purposes, unless granted under authority of national governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследовательские образцы препарата трудно получить для исследовательских целей, если только они не предоставлены национальным правительством.

Utility strains of the Sussex developed, with better productive capabilities but smaller and less well marked than was expected for exhibition purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полезные штаммы Сассекса развивались, имея лучшие производственные возможности, но меньшие и менее заметные, чем ожидалось для выставочных целей.

Purposes of cleaning agents include health, beauty, removing offensive odor, and avoiding the spread of dirt and contaminants to oneself and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цели чистящих средств включают здоровье, красоту, удаление неприятного запаха и предотвращение распространения грязи и загрязнений на себя и других.

Others however came independently for work purposes and business interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, однако, пришли независимо для целей работы и деловых интересов.

Moreover, many Muslims actually have come to Europe for the advertised purposes; seeking asylum and to build a better life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, многие мусульмане на самом деле приехали в Европу с объявленными целями: ищут убежища и строят лучшую жизнь.

Either none was offered or advanced for my purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо ничего не предлагалось,либо выдвигалось для моих целей.

Heavy usage of these wells for irrigation purposes caused underground water reserves to decline in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интенсивное использование этих скважин для орошения привело к сокращению запасов подземных вод в регионе.

You can also use the mouse or the arrow keys to access that selection, or use the list for spelling and identification purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также можете использовать мышь или клавиши со стрелками для доступа к этому выбору, или использовать список для орфографии и идентификации целей.

Domestic tourist most commonly visit for religious purposes while foreign tourist visit for ghats along River Ganges and Sarnath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренние туристы чаще всего посещают с религиозными целями, в то время как иностранные туристы посещают Гаты вдоль реки Ганг и Сарнатх.

The buildings were later taken over by the Nazis for their own purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже здания были захвачены нацистами для своих собственных целей.

Jordan requires atheists to associate themselves with a recognized religion for official identification purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иордания требует, чтобы атеисты ассоциировали себя с признанной религией в официальных целях идентификации.

There is a severe shortage of water for household purposes such as drinking, bathing, cooking and washing and irrigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует острая нехватка воды для бытовых нужд, таких как питье, купание, приготовление пищи, стирка и орошение.

In March 2013, Swedish ISAF forces began using Black Hawks in Afghanistan for MEDEVAC purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2013 года шведские силы ISAF начали использовать Black Hawks в Афганистане в медицинских целях.

The arrival of Charles II—The Merry Monarch—brought a relief from the warlike and then strict society that people had lived in for several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибытие Карла II—веселого монарха - принесло облегчение от воинственного, а затем строгого общества, в котором люди жили в течение нескольких лет.

These issues, along with dangers of misidentifying and engaging friendly aircraft at such great distances, may restrict Chinese S-400 use to mainly defensive purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти проблемы, наряду с опасностью ошибочной идентификации и поражения дружественных самолетов на таких больших расстояниях, могут ограничить использование китайских С-400 в основном оборонительными целями.

Carlson devoted his wealth to philanthropic purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карлсон посвятил свое богатство филантропическим целям.

However, producing autostereoscopic movies was deemed too costly for commercial purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако производство автостереоскопических фильмов было признано слишком дорогостоящим для коммерческих целей.

One of the main purposes of the Salic Law is to protect a family's inheritance in the agnatic succession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из главных целей салического закона является защита наследства семьи в агнатическом наследовании.

Torque screwdrivers and torque wrenches have similar purposes and mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динамометрические отвертки и динамометрические ключи имеют схожие цели и механизмы.

Structural engineers have several principal categories of bridge decks, for the purposes of analytic techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инженеры-строители имеют несколько основных категорий мостовых палуб для целей аналитических методов.

Some have powerful jets for massage purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них имеют мощные струи для массажа.

Men's arakhchins were relatively plain, especially those used for religious purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужские арахчины были относительно просты, особенно те, что использовались в религиозных целях.

For legal and tax purposes, hybrid forms are classified as for-profit entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для юридических и налоговых целей гибридные формы классифицируются как коммерческие организации.

In the early modern period, milk kinship was widely practiced in many Arab countries for both religious and strategic purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале нового времени молочное родство широко практиковалось во многих арабских странах как в религиозных, так и в стратегических целях.

Larger U-shaped lamps are used to provide the same amount of light in a more compact area, and are used for special architectural purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более крупные U-образные лампы используются для обеспечения такого же количества света в более компактной зоне и используются для специальных архитектурных целей.

The use of the symbols mostly occurs for domestic purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование этих символов в основном происходит в бытовых целях.

By March 2015, all large pieces of fuselage from the jet had been lifted from the seafloor and moved for investigative purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К марту 2015 года все крупные куски фюзеляжа самолета были подняты с морского дна и перемещены для проведения следственных действий.

Most complementary currencies have multiple purposes and/or are intended to address multiple issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство комплементарных валют имеют несколько целей и / или предназначены для решения нескольких проблем.

It may also be used for therapeutic purposes, such as arthroscopic lavage in the case of septic arthritis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также может быть использован в терапевтических целях, таких как артроскопическое промывание в случае септического артрита.

As can many sensors, ARIES can be used for additional purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и многие другие датчики, Овен может быть использован для дополнительных целей.

Provided this was not so unnaturally contrived as to allow an attacker to drain the system, it served two defensive purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При условии, что это не было настолько неестественно придумано, чтобы позволить атакующему истощить систему, это служило двум защитным целям.

Today they are used chiefly for purposes of local administration and electoral constituency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня они используются главным образом для целей местной администрации и избирательного округа.

For all practical purposes Tachikawa-ryu is extinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех практических целей Тачикава-Рю вымер.

Mandau is a kind of machete and some Mandau are used for everyday purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мандау-это своего рода мачете, и некоторые мандау используются в повседневных целях.

MDM was a typical Stalinist 'Magistrale', with the generous width of the street often rumoured to be for the purposes of tank movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МДМ был типичным сталинским Магистралем, с щедрой шириной улицы, которая, по слухам, часто использовалась для передвижения танков.

Mines, grenades and other warlike materials bearing Hebrew markings were found on the spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На месте были обнаружены мины, гранаты и другие воинственные материалы с еврейской маркировкой.

In British India, English was the sole language used for administrative purposes as well as for higher education purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Британской Индии английский язык был единственным языком, используемым для административных целей, а также для целей высшего образования.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for warlike purposes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for warlike purposes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, warlike, purposes , а также произношение и транскрипцию к «for warlike purposes». Также, к фразе «for warlike purposes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information