Forewarn of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
forewarn of - предупреждение
to forewarn - предостеречь
Синонимы к forewarn: inform, caution, give notice, alert, warn, apprise, put someone on their guard, give advance warning, give fair warning, tip off
Антонимы к forewarn: dare, risk, beguile, tempt, entice, impel, betray, disfavor, disrecommend, abash
Значение forewarn: inform (someone) of a danger or possible problem.
point of reference - точка отсчета
master of ceremonies - Мастер церемоний
power of speech - сила речи
by means of - посредством
toss of the coin - жеребьевка
(group of) singers - (группа) певцов
state of agitation/anxiety - состояние агитационного / тревоги
get the hang of - получить
captain of industry - капитан промышленности
announcement of - объявление о
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
make familiar with, apprise of, acquaint with
Yes, but that someone is forewarned, forearmed, difficult of access. |
Но планируемая жертва труднодосягаема, ее тщательно охраняют и вообще до нее трудно добраться. |
All three were flagged for publishing articles critical of Ukrainian policies, and none received any forewarning or opportunity to appeal beforehand. |
Все трое были отмечены за публикацию статей с критикой украинской политики, и ни один из них не получил никакого предупреждения или возможности подать апелляцию заранее. |
The Canadians were forewarned, and over 20,000 Canadian militia and British regulars turned out. |
Канадцы были предупреждены заранее, и более 20 000 канадских ополченцев и британских регулярных войск вышли. |
On national TV with no forewarning? |
По национальному каналу без предупреждения? |
Well, I am forewarned, at least. |
Что ж, по крайней мере, я предупрежден. |
Я только хотела предупредить вас... там может быть грубость. |
|
It became clear that EOKA did have an effective intelligence apparatus and that the guerrillas were often forewarned of security intentions. |
Стало ясно, что у ЭОКИ действительно есть эффективный разведывательный аппарат и что партизаны часто заранее предупреждаются о намерениях безопасности. |
This event had been foretold by Thales, the Milesian, who forewarned the Ionians of it, fixing for it the very year in which it actually took place. |
Это событие было предсказано Фалесом, Милезианцем, который предупредил ионийцев о нем, назначив для него тот самый год, в котором оно действительно произошло. |
Forewarned of their intentions Morosini reinforced it, and won a costly victory, which was to be Venice's last victory at sea in this war. |
Предупрежденный об их намерениях Морозини укрепил его и одержал дорогостоящую победу, которая должна была стать последней победой Венеции на море в этой войне. |
Ironically, miners who had worked in older deep pits in the area had forewarned against the development of the Rothes Pit for this very reason. |
По иронии судьбы, шахтеры, которые работали в старых глубоких карьерах в этом районе, предостерегали против разработки шахты Ротса именно по этой причине. |
Please be forewarned, that I was not born yesterday, and I back everything that I edit with facts and balance. |
Я могу сказать вам, что он один из самых предвзятых писателей в истории, которых я когда-либо читал. |
We are forewarned and so now we will be forearmed. |
Мы предупреждены, а значит, вооружены. |
At the funeral, Tessio, a Corleone capo, asks Michael to meet with Barzini, signaling the betrayal that Vito had forewarned. |
На похоронах Тессио, Корлеоне КАПО, просит Майкла встретиться с Барзини, сигнализируя о предательстве, о котором предупреждал Вито. |
Enemies on the overworld map can be seen and at least temporarily avoided, while enemies in dungeons appear randomly without any forewarning. |
Врагов на карте надземного мира можно увидеть и, по крайней мере, временно избежать, в то время как враги в подземельях появляются случайным образом без какого-либо предупреждения. |
That's according to Miss Shepherd, the school's bursar, who was kind enough to forewarn me. |
Это слова мисс Шеперд, завхоза школы, которая была достаточно любезна, чтобы предупредить меня. |
Well, I will arm me, being thus forewarned. |
Что ж, я вооружусь: предупрежден я. |
French officers and civilian officials were however forewarned of an attack through troop movements, and some garrisons were put on alert. |
Французские офицеры и гражданские чиновники были, однако, предупреждены о нападении посредством передвижения войск, и некоторые гарнизоны были приведены в боевую готовность. |
Speak, sir, speak boldly, replied Louis. You alone forewarned us of the evil; now try and aid us with the remedy. |
Говорите, сударь, говорите смело, - сказал король. - Вы один предуведомили нас о несчастье; помогите нам найти средство отразить его. |
If you are truly in the year 2004 then be forewarned. |
Если вы действительно в 2004 году то берегитесь. |
In the 1400s, comets continue to forewarn disaster as seen in the Luzerner Schilling chronicles and in the warnings of Pope Callixtus III. |
В 1400-х годах кометы продолжают предупреждать о катастрофе, как это видно из хроник Люцернера Шиллинга и предупреждений папы Калликста III. |
My concern is that, if we are not forewarned, we will find ourselves repeating the mistakes that led to WHAT HAPPENED, IF IT HAPPENED, in the first place. |
Меня беспокоит то, что если мы не будем готовы, мы обнаружим, что повторяем ошибки, которые изначально привели к ТОМУ, ЧТО ПРОИЗОШЛО, ЕСЛИ ВООБЩЕ ПРОИЗОШЛО. |
I've been partly forewarned. |
Отчасти предуведомлен. |
There have been multiple times in life when I have been forewarned that a low-power person has been given the advice to come ask me for advice. |
Меня неоднократно предупреждали, что человеку в невыгодном положении советовали обратиться ко мне за советом. |
I only remind you so that forewarned is forearmed, so to speak. |
Я только напоминаю тебе, что кто предупрежден - тот вооружен. |
A study was done in which participants were forewarned about cross-race effect. |
Было проведено исследование, в ходе которого участники были предупреждены о межрасовом эффекте. |
Однако войска Цангпа были предупреждены заранее. |
|
The real problems lie in the lack of forewarning and issues relating to relocation. |
Подлинная проблема кроется в отсутствии предварительного уведомления и в вопросах, связанных с переселением. |
I tell you that you know these things as well as I do, since this gentleman has forewarned you, both as a doctor and as a friend. |
Я вам говорю, что вы это знаете так же хорошо, как и я, потому что господин д'Авриньи вас об этом предупредил и как врач, и как друг. |
Мы просто подумали, что нужно вас предупредить. |
|
You will lose yourself, I forewarn you. |
А так вы себя погубите, предупреждаю вас. |
It's the same for me. I also acted in the principle of being forewarned and prepared. |
Для меня нет разницы чтобы быть предупреждённой и подготовленной в случае чего |
After she wins the competition herself, Elinor forewarns Merida that feuding set right, but Merida leaves and encounters a wil-o-the wisp. |
После того, как она сама выигрывает конкурс, Элинор предупреждает Мериду, что вражда уладилась, но Мерида уходит и встречает блуждающий огонек. |
She forewarns Kunzite that if he harms Prince Endymion, she will kill him. |
Она предупреждает кунцита, что если он причинит вред принцу Эндимиону, она убьет его. |
They started an hour later, for they were to lunch with the old people, who had been forewarned some days beforehand. |
Завтракать супруги должны были у стариков, которых они известили за несколько дней. |
It's like I told you at the library... forewarned is forearmed. |
Как я и сказал в библиотеке.... предупрежден значит вооружен. |
If Lester had been forewarned he might have put a stop to the whole business by putting an advertisement in the paper or appealing to the publisher. |
Будь Лестер предупрежден, он мог бы пресечь эту затею, послав в газету объявление или обратившись к издателю. |
I forewarned you only out of love for you. |
Я вас предупреждал только из любви к вам. |
I forewarn you, Signor Pastrini, that I shall not believe one word of what you are going to tell us; having told you this, begin. |
Любезный хозяин, предупреждаю вас, я не поверю ни слову. А засим можете говорить сколько вам угодно; я вас слушаю. |
Предупреждаю, в апельсиновом соке-водка. |
|
But be forewarned, I'm strongly inclined to grant the defense's motion. |
Но предупреждаю, я намерена удовлетворить ходатайство защиты. |
And be forewarned, her voice is very loud. |
Предупреждаю, она говорит очень громко. |
The visitor had probably also been forewarned that the house was not empty. |
Вероятно, посетитель тоже был предупрежден, что дом не пуст. |
He may not last out the week, as the doctor has forewarned me, although he has not yet taken to his bed. |
Хотя он еще ходит по комнате, но доктор меня предупредил, что, может быть, он не проживет и недели. |
Я ведь предупредил, что может дойти до месива. |
|
Did you not forewarn them what you were doing? |
Разве ты заранее их не предупредил? |
Because first you should get his financials before he's forewarned. |
Ведь сначала нужно узнать о его финансах. Пока он не насторожился. |
Why would you wish to forewarn me? |
Зачем вы предостерегаете меня? |
I should forewarn you, I'm not having my best round here... this guy. |
Предупреждаю, Лоис, сейчас не самый лучший мой раунд.. этот парень.. |
Я не предприму ничего, не известив вас заранее. |
|
So tonight, at the forewarned hour of midnight, the Dumas will be avenged, and the sins of the Wayne family shall wash away in your blood. |
И сегодня, в назначенный час полуночи, Дюма будут отмщены, и все грехи семьи Уэйн смоет твоя кровь. |
Я вас тоже предупреждаю, Байрон. - Они входят в освещенную комнату. |
|
She provided financial and logistical support and leveraged her contacts to get information from government agencies and forewarn the revolutionaries. |
Она оказывала финансовую и материально-техническую поддержку и использовала свои связи для получения информации от правительственных учреждений и предупреждения революционеров. |
It is also possible that all structures will be destroyed instantaneously, without any forewarning. |
Возможно также, что все строения будут разрушены мгновенно, без всякого предупреждения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forewarn of».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forewarn of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forewarn, of , а также произношение и транскрипцию к «forewarn of». Также, к фразе «forewarn of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.