Formalized approach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Formalized approach - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
формализованный подход
Translate

- formalized

формализованный

  • highly formalized - высоко формализованные

  • properly formalized - надлежащим образом оформлены

  • being formalized - формализуется

  • finally formalized - наконец формализованный

  • formalized planning - формализованное планирование

  • duly formalized - надлежащим образом оформлены

  • formalized criteria - формализованные критерии

  • formalized structure - формализованная структура

  • formalized business - формализованный бизнес

  • should be formalized - должны быть оформлены

  • Синонимы к formalized: formal, formalistic, formalised, formalize, formalise, formalizing, official, validate, delineate, represent

    Антонимы к formalized: altered, banned, blocked, cached, concealed, confused, covered, covered up, decategorized, declassified

    Значение formalized: concerned with or characterized by rigorous adherence to recognized forms (especially in religion or art).

- approach [noun]

noun: подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы, вход

verb: подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать, надвигаться, начинать переговоры, пытаться повлиять, делать предложения, близиться



This approach has been formalized in certain social sciences models, particularly in economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход был формализован в некоторых моделях социальных наук, в частности в экономике.

He shows in detail how the approach in Syntactic Structures goes directly back to the work of the mathematical logician Emil Post on formalizing proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подробно показывает, как подход в синтаксических структурах восходит непосредственно к работе математического логика Эмиля поста по формализации доказательства.

As the method language begins to approach maturity, mathematical formalization techniques are employed so the emerging language has clear syntax and semantics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того, как язык методов начинает приближаться к зрелости, используются методы математической формализации, поэтому формирующийся язык имеет четкий синтаксис и семантику.

One approach simply involves draping the cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из подходов заключается в простом драпировании ткани.

Wadhwa's theory is that the top-down approach doesn't work nearly as well as the bottom-up approach and he has an ample supply of examples to make his case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория Вадхвы заключается в том, что инициативы сверху работает намного хуже инициативы снизу, и он готов подтвердить ее множеством примеров.

Though Trump has not ruled out the two-state solution – the approach endorsed by the United Nations – he may have put the final nail in its coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Трамп не исключил решение о двух государствах – подход, одобренный Организацией Объединенных Наций, – возможно, он забил последний гвоздь в его гроб.

Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением.

She's elegant and smart, building with what's available, molecule by molecule, making structures with a complexity and a diversity that we can't even approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она элегантно и разумно использует только подходящие частицы, молекула за молекулой, создавая такие сложные и разнообразные структуры, которые мы даже представить себе не можем.

Do not attempt to approach him, do not attempt to apprehend him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старайтесь не приближаться к нему, не пытайтесь задержать его.

The sky glowed red in the west, but overhead it grew perceptibly darker with the approach of night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небо на западе еще алело, хотя над головой стало заметно темнее.

And Colonel Rennhull reported your approach to Air Force Security the following day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А о твоем предложении полковник Ренхолл доложил службе безопасности ВВС на следующий же день.

Recognizing this, Umoja is taking a comprehensive and structured approach to change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этого в основу проекта «Умоджа» положен всеобъемлющий и упорядоченный подход к управлению преобразованиями.

By and large, what is needed is a scientific approach to the problem, an approach that takes stock of available resources and draws on experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом требуется научный подход к этой проблеме - подход, учитывающий имеющиеся ресурсы и накопленный опыт.

The Dublin Statement stressed the need for a holistic approach to the effective management of freshwater resources, including the protection of natural ecosystems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Дублинском заявлении была подчеркнута необходимость целостного подхода к эффективному управлению ресурсами пресной воды, включая защиту природных экосистем.

The predominant focus of health-care systems on treating illness rather than maintaining optimal health also prevents a holistic approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение комплексного подхода сдерживается также тем, что в деятельности систем здравоохранения основной упор делается не на лечении болезней, а на поддержании здоровья на оптимальном уровне.

Mainstreaming gender is a cross-sectoral issue and requires a holistic approach from all development actors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всесторонний учет гендерного фактора представляет собой межсекторальный вопрос и требует комплексного подхода со стороны всех действующих лиц процесса развития.

What is becoming increasingly true in practice should be carried forward and formalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что становится все более верным на практике, необходимо перевести на новый уровень и узаконить.

But in the new version, we used a different approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в новой версии мы применили другой подход.

And even though I've been complaining about my husband and his nerve-racking approach to - to job hunting, I...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хоть я и жаловалась тебе на мужа, и на то, как он ищет работу, и как меня это раздражает...

Kaufman’s approach – with speeches on the Senate floor as a central feature – seemed irrelevant or even quaint to critics even a few weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход Кауфмана – с речами в Сенате в качестве центральной фигуры – казался критикам неуместным или даже странным всего несколько недель назад.

As an outgrowth of the Oxford findings, there is a more consistent approach now and evidence of improving outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие результатов оксфордского исследования, сейчас существует более последовательный подход и доказательства улучшения результатов.

The first approach reduces the cost of anarchy and makes better use of all available information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый подход сокращает издержки анархии, он позволяет лучше использовать всю доступную информацию.

What does Putin’s return mean for Russian foreign policy, and how should Washington adjust its own approach now that Putin, rather than Medvedev, will be sitting across the table?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что означает возвращение Путина для российской внешней политики и как следует Вашингтону изменить свой подход теперь, когда на переговорах напротив будет сидеть не Медведев, а Путин?

The second part of the approach was to commission the Space Launch System to carry crew to locations beyond the region between the Earth and the moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, НАСА запланировала ввод в строй космической системы запуска, чтобы отправлять экипажи дальше Луны.

Ukraine’s creditors are taking a very aggressive approach that entirely rejects the IMF’s demands for a “haircut” on the value of their holdings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредиторы Украины заняли исключительно агрессивную позицию, полностью отвергающую требования МВФ, который хотел бы «подстричь» стоимость их активов.

We regard it as important for a multi-tiered approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многоуровневого подхода к решению это бы не помешало.

His distinctive quality was a supernatural, mystical fear of nausea and vomiting, the approach of which he imagined every moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отличительным свойством был сверхъестественный, мистический страх перед тошнотой и рвотой, приближение которых ему ежеминутно мерещилось.

The clumping of hobnailed boots on the gravel outside proclaimed the approach of Manning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре за окном послышался скрип гравия под тяжелыми подбитыми гвоздями сапогами. Это был Манинг.

And there's a good chance that that ship we're about to approach is quiet because all its men are below deck with a plague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует неплохая вероятность, что корабль, к которому мы почти подошли, тих, потому что весь экипаж лежит в подпалубных помещениях с чумой.

They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность.

The approach indicators are all at red!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индикаторы приближения - все красные!

The lawyers came back with the custody agreement, and they're gonna need us to formalize our joint-custody pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокаты подготовили документы, и от нас требуется оформить договор о совместной опеке.

Now, before we formalize this merger, are there any outstanding questions we might address?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем мы оформим слияние, если у нас не решенные вопросы?

The buyer has insisted on it before formalizing the transaction

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, покупатель потребовал, перед тем как завершить операцию...

Formalize your wedding in your village

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отпразднуйте свадьбу в вашей деревне.

And these would formalize an adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А эти на усыновление.

So I assume you've been giving some thought to formalizing our arrangement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, я предполагаю ты думал о формализации нашего соглашения?

The formalization of the feeling that you're missing something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это формальное выражение того, что что-то потеряно.

So if we're gonna get Frank on board with this... we have to approach him as equals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы хотим заинтересовать Фрэнка то должны обращаться с ним как с равным.

What if I approach less than 20 meters from her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если я приближусь к ней ближе, чем 20 метров, что случится?

Well, Sire... please approach the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сир.. Пожалуйста подойдите к столу

Your illogical approach to chess does have its advantages on occasion, Captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш нелогический подход к шахматам имеет свои преимущества. Иногда, капитан..

They could if they'd take a new approach to their inheritance, instead of watching it being carted away in boxes to be sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могли бы, если бы по-новому подошли к своему наследству, вместе того, чтобы смотреть, как его уносят в коробках, чтобы продать.

You identify a bad guy, you watch him, get all kinds of dirt on him, and you approach him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы находите плохого парня, наблюдаете за ним, собираете на него весь возможный компромат и устанавливаете контакт.

A bunch of keys jangled, now the iron door was shut again; now he heard the approach of steps, accompanied by sliding and slipping noises on the tiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волна рокота слева окрепла, налилась хоть и сдержанной, но мрачной силой.

Trying a new approach... Dr. Fletcher places the subject under hypnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытывая новый подход... д-р Флетчер воздействует на объект гипнозом.

The humanistic approach places a great deal of emphasis on students' choice and control over the course of their education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманистический подход уделяет большое внимание выбору учащихся и контролю за ходом их обучения.

The suburbs, deserted at the approach of the Marathas, were never re-peopled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пригороды, опустевшие при приближении маратхов, так и не были заселены вновь.

More often, percutaneous is typically used in reference to placement of medical devices using a needle stick approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего, чрескожное обычно используется в отношении размещения медицинских устройств с использованием подхода иглы палочки.

The first approach was championed by Alexander Solzhenitsyn, and is what Barnes terms the 'moral explanation'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый подход отстаивал Александр Солженицын, и это то, что Барнс называет моральным объяснением.

The overall approach to software development often determines when and how testing is conducted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий подход к разработке программного обеспечения часто определяет, когда и как проводится тестирование.

Conversely, one may use either a leaky bucket approach or pointer arithmetic to generate flags in synchronous FIFO implementations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, для генерации флагов в синхронных реализациях FIFO можно использовать либо подход с дырявым ведром, либо арифметику указателей.

The advantage of using the restitution equation is that it sometimes provides a more convenient way to approach the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущество использования уравнения реституции состоит в том, что оно иногда обеспечивает более удобный способ решения проблемы.

On the other hand, an 'approach' usually does not have the same meaning, although in some particular cases an approach could be binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, подход обычно не имеет такого же значения, хотя в некоторых конкретных случаях подход может быть обязательным.

Proponents of each approach criticize the other approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники каждого подхода критикуют другой подход.

A few years later in the 1980s, the strict grammar and corrective approach of the 1950s became obsolete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет спустя, в 1980-х годах, строгая грамматика и корректирующий подход 1950-х годов устарели.

The superior alveolar nerves are not usually anesthetized directly because they are difficult to approach with a needle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхние альвеолярные нервы обычно не анестезируются непосредственно, потому что к ним трудно подойти с помощью иглы.

The central hypothesis of this approach can be briefly stated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральную гипотезу этого подхода можно кратко сформулировать.

Compared to works like Justine, here Sade is relatively tame, as overt eroticism and torture is subtracted for a more psychological approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с работами, подобными Жюстине, здесь сад относительно ручной, так как откровенный эротизм и пытки вычитаются для более психологического подхода.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «formalized approach». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «formalized approach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: formalized, approach , а также произношение и транскрипцию к «formalized approach». Также, к фразе «formalized approach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information