Free speech - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: бесплатно, свободно, даром
adjective: бесплатный, свободный, вольный, открытый, освобожденный, лишенный, независимый, доступный, добровольный, несвязанный
verb: освобождать, высвобождать, выпростать, выпускать на свободу, выпускать
noun: выходной
water-free well - безводная скважина
crisis-free economy - бескризисная экономика
free alongside quay - франко-пристань
min free disc space - минимальное дисковое пространство
free threaded environment - среда со свободными потоками
free from defects - бездефектный
alcohol-free lotion - бесспиртовой лосьон
free inhibitor - свободный ингибитор
free diver - аквалангист
free expression of opinions - свободное выражение мнений
Синонимы к free: complimentary, for free, gratis, for nothing, without charge, free of charge, on the house, not liable to, clear of, excused from
Антонимы к free: pay, take, capture, pay for, fill, take up, compulsory, difficult, mandatory, delay
Значение free: not under the control or in the power of another; able to act or be done as one wishes.
noun: речь, слова, выступление, язык, спич, говор, дар речи, реплика, выговор, произношение
adjective: речевой
sum up speech - резюмировать выступление
curtain speech - монолог под занавес
close a speech - заканчивать речь
close speech - заканчивать свою речь
fighting speech - воинственная речь
remade speech - восстановленная речь
plateau speech - монотонная речь
inspirational speech - вдохновенная речь
persuasive speech - убедительная речь
stump speech - пенькая речь
Синонимы к speech: verbal expression, verbal communication, talking, speaking, articulation, pronunciation, enunciation, utterance, diction, elocution
Антонимы к speech: quiet, listening, silence
Значение speech: the expression of or the ability to express thoughts and feelings by articulate sounds.
freedom of speech, freedom of expression, free expression, freedoms of expression, freedom of opinion, first amendment, liberty, birthright, dispensation, freedoms of speech, lack of censorship, free expression of opinion, freedom of thought, rest, deliverance, freedom of speech and expression, freedom to speak, liberty of speech, right, right of free speech, autonomy, franchise, freedom of religion, liberation, sanction
censorship, compelled speech, infringement on rights, infringing on rights, restricted speech, silencing speech, suppression, arrest, ban, banning, blackout, blue pencil, bowdlerization, denial, dependence, deplatforming, forbiddance, forbidding, imprisonment, incarceration, iron curtain, prohibition, refusal, responsibility, restraint
В верховном суде сказали, что трата денег - это право свободы слова. |
|
Look, people, it's... it's been real easy for us to stand up for free speech lately. |
Послушайте, люди... в последнее время отстаивать свободу слова было очень просто. |
The Court found that the BCRA §203 prohibition of all independent expenditures by corporations and unions violated the First Amendment's protection of free speech. |
Суд пришел к выводу, что статья 203 BCRA, запрещающая все независимые расходы корпораций и профсоюзов, нарушает положения Первой поправки о защите свободы слова. |
Notwithstanding his call to ban the Koran, Wilders and his admirers claim to believe in unfettered free speech as a Western birthright. |
Несмотря на свой призыв запретить Коран, Вильдерс и его сторонники заявляют о вере в неограниченную свободу слова как в неотъемлемое право людей Запада. |
The world has never needed free thought and free speech more than now. |
Сейчас миру как никогда нужны свобода мысли и свобода слова. |
On 9 March 2016, she gave a speech on immigration and the Syrian refugee crisis at the We Day UK event in London, organised by Free the Children. |
9 марта 2016 года она выступила с речью об иммиграции и сирийском кризисе беженцев на мероприятии We Day UK в Лондоне, организованном организацией Free the Children. |
In overruling Gobitis the Court primarily relied on the Free Speech Clause of the First Amendment rather than the Free Exercise Clause. |
При отмене решения по делу Гобитиса суд в первую очередь опирался на положение о свободе слова Первой поправки, а не на положение о свободе передвижения. |
While he reigned the press was free, the tribune was free, conscience and speech were free. |
Во время его царствования печать была свободна, трибуна свободна, слово и совесть свободны. |
The tactic of fighting for free speech to popularize the cause and preserve the right to organize openly was used effectively in Fresno, Aberdeen, and other locations. |
Тактика борьбы за свободу слова для популяризации дела и сохранения права на открытую организацию была эффективно использована во Фресно, Абердине и других местах. |
The new law has been criticized as an obvious violation of every American's First Amendment right to free speech. |
Новый закон был подвергнут критике как явное нарушение права каждого американца на свободу слова в соответствии с Первой поправкой. |
Our legislators must write and pass astute legislation that reflects today's technology and our notions of free and hate speech. |
Наши законодатели должны принимать законы, отражающие технологические реалии и наши понятия о свободной и ненавистической речи. |
I mean, whoever thought that we'd need extra servers... to fight censorship attacks from the bastion of free speech. |
Я имею в виду, кто бы подумал, что нам потребуются дополнительные серверы для отражения цензурной атаки в бастионе свободы слова. |
US President Barack Obama did capture global attention with his Prague speech in 2009, which made a compelling case for a nuclear weapon-free world. |
Президент США Барак Обама действительно привлёк к данному вопросу внимание всего мира своим выступлением в Праге в 2009 г., убедив многих в необходимости создания мира без ядерного оружия. |
World leaders rallied to Paris to show their support for free speech. |
Мировые лидеры собрались в Париже, чтобы продемонстрировать свою поддержку свободы слова. |
And free speech does not exist. |
Свободы слова в этой стране не существует. |
No, I've got a theory that you're from one of these crackpot free speech groups, trying to make some crazy demonstration. |
Нет, у меня есть теория, что вы один из этих ненормальных групп свободы слова, пытающихся устроить безумную демонстрацию. |
In the USA, the protection of free speech is generally interpreted widely, and can include photography. |
В США защита свободы слова обычно трактуется широко и может включать в себя фотографию. |
Good, feels good, exercise your hard-fought right, free speech. |
Отлично, просто отлично воспользоваться своим нелегко достигнутым правом, свободой слова. |
The ICCPR has also been cited, in the BC case Crookes v. Newton, as the standard for balancing free speech versus reputation rights. |
МПГПП также цитировался в деле БК Крукс против Ньютона в качестве стандарта для установления баланса между свободой слова и правами на репутацию. |
Speech is either free from government censorship and interference or it isn’t. |
Высказывание либо свободно от цензуры и государственного вмешательства, либо нет. |
Я лучше пойду на это, чем предам своё право на свободу высказываний. |
|
However, following the formalisation of free speech in Speakers' Corner in London it was decided in 1878 that The Domain would be the place for free speech in Sydney. |
Однако после формализации свободы слова в лондонском уголке спикеров в 1878 году было решено, что домен станет местом для свободы слова в Сиднее. |
Я лучше пойду на это, чем предам своё право на свободу высказываний. |
|
Without democratic reform there will be no end to this cycle, for violence is the typical expression of people without free speech. |
Без демократической реформы этой цикл никогда не кончится, поскольку насилие является типичным способом выражения для людей, у которых нет свободы слова. |
It serves as a constant reminder of the notion of free speech and assembly and a tribute to Saskatchewan people who have upheld that heritage. |
Он служит постоянным напоминанием о понятии свободы слова и собраний и данью уважения народу Саскачевана, который поддерживает это наследие. |
Shortly afterwards the old queen, who was so free in her speech, died, and the country became disturbed by various pretenders to the throne. |
Вскоре после этого старая королева, столь бойкая на язык, умерла, и страна заволновалась, так как появились многочисленные претенденты на престол. |
Feel free to suppress free speech and hide this discussion, but be warned that truth lovers will revert it. |
Не стесняйтесь подавлять свободу слова и скрывать эту дискуссию, но имейте в виду, что любители истины вернут ее. |
He broadly interprets free speech. |
Он как можно шире толкует свободу слова. |
Europeans rose to defend a vital principle; free speech, however vicious, retains a place in any democracy. |
Европейцы поднялись на защиту жизненно важного принципа; свобода слова, каким бы злобным это слово ни было, остается в силе в любой демократической стране. |
spreading half truths in key markets like Japan, but the Greens say the move is an attack on free speech. |
инвесторы делятся полуправдой на ключевых рынках вроде Японии. Но зелёные говорят, что этот шаг — атака на свободу слова. |
Grace is in my civics class, and we were discussing free speech. |
Я преподаю у Грейс основы государства и права, и мы обсуждали свободу слова. |
Good News Club and Town of Greece established precedents relating to Free Speech and the Establishment Clauses of the First Amendment respectively. |
Клуб хороших новостей и греческий город создали прецеденты, касающиеся свободы слова и положений об учреждении Первой поправки соответственно. |
As courts have consistently held, there must be limits on free speech in the interests of society or personal safety. |
Как неоднократно заявляли суды, свобода слова должна быть ограничена в интересах общества или личной безопасности. |
The Government also explained how its legislation sets reasonable limits on the exercise of free speech to ensure just and fair elections. |
Правительство также разъяснило, как национальное законодательство устанавливает разумные пределы для осуществления права на свободу слова с целью обеспечения справедливых выборов. |
The constitution gives everybody the right of free speech-even me. |
Конституция предоставляет каждому, в том числе, надеюсь, и мне, свободу слова. |
This is a full complement of my finest officers in service to your right to peaceful assembly and free speech in our fair city. |
Это полный взвод моих лучших полицейских, которые гарантируют ваше право на мирное собрание и свободу слова в нашем славном городе. |
What good is the right to free speech... if it's not protected... in the sense that you can't have a private discussion with somebody else about something you disagree with. |
В чём ценность свободы слова, если это право не защищено? Если вы не можете вести частную беседу с другим человеком о том, с чем вы не согласны? |
Parliament is weak, the judiciary is under executive control, the media is kept under surveillance, and there is no constitutional guarantee of free speech. |
Парламент слабый, судебная власть находится под контролем исполнительной власти, над СМИ установлено наблюдение, а также нет конституционной гарантии свободы речи. |
When the democracy is under threat, for how long do you hold on to your principles of free thought and free speech? |
Когда демократия под угрозой, как долго вы будете придерживаться своих принципов свободы мысли и свободы слова? |
Exceptions to free speech in the United States refers to categories of speech that are not protected by the First Amendment. |
Исключения из Свободы слова в Соединенных Штатах относятся к категориям речи, которые не защищены Первой поправкой. |
These constraints might include restrictions on immigration, limits on free speech and association and laws regulating moral behaviour. |
Эти ограничения могут включать ограничения на иммиграцию, ограничения на свободу слова и ассоциации, а также законы, регулирующие моральное поведение. |
To be told when and where it's ok to evoke a democratic right of free speech and protest is contradictory to say the least. |
Резервирование за властями права разрешать или запрещать использование демократического права на свободу слова и выражения несогласия, мягко говоря, по меньшей мере, противоречит самой идее такой свободы. |
Kuchma was, however, criticised by opponents for corruption, electoral fraud, discouraging free speech and concentrating too much power in his office. |
Однако противники Кучмы критиковали его за коррупцию, фальсификацию выборов, препятствование свободе слова и чрезмерную концентрацию власти в своем кабинете. |
In 1957 Mao responded to the tensions in the Party by promoting free speech and criticism under the Hundred Flowers Campaign. |
В 1957 году Мао ответил на напряженность в партии, продвигая свободу слова и критику в рамках кампании сто цветов. |
World leaders rally to Paris to show their support for free speech. |
Мировые лидеры митингуют в Париже, чтобы продемонстрировать свою поддержку свободы слова. |
I just question the wisdom of negotiating with oppressive dictators who jail dissidents and prohibit free speech. |
Я просто сомневаюсь в целесообразности переговоров с жестокими диктаторскими режимами, которые преследуют инакомыслящих и запрещают свободу слова. |
The West's core social values make high economic performance a moral imperative like free speech or trial by jury. |
Существующие на Западе основные общественные ценности возводят высокие экономические результаты в ранг морального императива, такого же, как свобода слова или суд присяжных. |
Ставит под сомнение право на свободу слова, правда? |
|
We treasure the rule of law and protect the right to free speech and free expression. |
Мы глубоко уважаем законность и защищаем право на свободу слова и свободу мнений. |
Я присоединился к НАМБЛЕ в защиту свободы слова. |
|
And so he wrote a speech for my brother's wedding about the roles we play in the human comedy. |
Отец написал свадебную речь о наших ролях в человеческой комедии. |
Occasionally, his speech lapses into the slang of the prison, or tyurma, the epitome of the closed society. |
В его речах иногда проскальзывает тюремный жаргон, а тюрьма – это воплощение закрытого общества. |
But, I mean, for me to be giving a speech is... |
Но,я имел в виду,что говорить речь для меня... |
Это собрание, а не выступление с речью. |
|
It has since been used in popular songs, song titles, literature, as well as in general speech. |
С тех пор он используется в популярных песнях, названиях песен, литературе, а также в общей речи. |
Hilbert used the speech to argue his belief that all mathematical problems can be solved. |
Гильберт использовал эту речь, чтобы доказать свою веру в то, что все математические проблемы могут быть решены. |
A book issued by the CBC in 2003 included the speech in its list of significant Canadian events from the past fifty years. |
Книга, выпущенная Си-би-си в 2003 году, включила эту речь в список значимых канадских событий за последние пятьдесят лет. |
For example, part-of-speech tagging divides words into categories. |
Например, метка части речи делит слова на категории. |
Azaña found Franco's farewell speech to the cadets insulting. |
Azaña нашли прощальную речь Франко на оскорбление курсантов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «free speech».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «free speech» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: free, speech , а также произношение и транскрипцию к «free speech». Также, к фразе «free speech» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.