Freedom of expression of thought - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: свобода, право, воля, независимость, вольность, приволье, привилегия, свободное пользование
freedom of opinion - свобода убеждений
freedom of capital - свобода капитала
freedom of speech and press - свобода слова и печати
rights of freedom - права на свободу
people freedom - свобода людей
press freedom and freedom of expression - свобода печати и свобода выражения мнений
rights of freedom of expression - права на свободу выражения мнения
related to the freedom - связанные со свободой
based on freedom - основанный на свободе
freedom of work - свобода труда
Синонимы к freedom: release, manumission, liberation, disenthrallment, deliverance, liberty, delivery, discharge, self-government, autonomy
Антонимы к freedom: slavery, oppression, captivity, enslavement
Значение freedom: the power or right to act, speak, or think as one wants without hindrance or restraint.
catch sight of - увидеть
way of thinking - способ мышления
cup of tea - чашка чая
drop out of - выпадают из
out of keeping - из-под контроля
be in control of - быть под контролем
line (of descent) - линия (спуска)
heart of the matter - суть вопроса
change of direction - изменение направления
field of reference - область отсчета
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
verbal expression - словесное выражение
petulant expression - раздражительное выражение
sulky expression - угрюмое выражение
plastic expression - пластическая выразительность
expression of who we are - выражение того, кто мы
outlet for expression - выход для выражения
their expression - их выражение
in terms of freedom of expression - с точки зрения свободы слова
as an expression of sympathy - как выражение сочувствия
medium of expression - средство выражения
Синонимы к expression: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к expression: denial, concealment, destructive, elude, enter, suppression, fence, gibberish, advent, grin
Значение expression: A particular way of phrasing an idea.
noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота
take thought for - задуматься о
thought ahead - мысль вперед
customer thought - мысль клиента
i thought you were going to help - я думал, что вы собираетесь помочь
i thought you might have - я думал, что вы, возможно,
i thought you may want - я думал, вы можете
i thought that we - я думал, что мы
i thought we'd have - я думал, что мы имеем
thought you was dead - думал, что ты мертв
i thought it through - я обдумал
Синонимы к thought: impression, assessment, notion, idea, judgment, theory, opinion, conclusion, feeling, view
Антонимы к thought: solve, resolve, disbelieve
Значение thought: an idea or opinion produced by thinking or occurring suddenly in the mind.
Lyrically, the song concerns imposed limitations on freedom of speech and freedom of expression in general. |
Лирически песня касается наложенных ограничений на свободу слова и свободу самовыражения в целом. |
America means freedom, and there's no expression of freedom quite so sincere as music. |
Америка означает свободу, и нет такого искреннего выражения свободы, как музыка. |
We would stress in this respect the will of Nicaragua to promote the open development of the freedom of expression. |
В этой связи мы хотели бы особо отметить стремление Никарагуа содействовать обеспечению полной свободы слова. |
The detainees were all peacefully exercising their right to freedom of expression and assembly. |
Все задержанные мирно осуществляли свое право на свободу выражения мнений и собраний. |
The trailer attracted defense of the game's right to freedom of expression, but Polygon reported that no outlet requested censorship of the game. |
Трейлер привлек внимание к защите права игры на свободу самовыражения, но Polygon сообщил, что ни один из каналов не требовал цензуры игры. |
Ms. King, isn't it your right not to be exposed to Mr. Franklin's expression of freedom? |
Мисс Кинг, разве это не ваше право не подвергаться выражению свободы мистера Франклина? |
An oral submission was made under Agenda Item 9,'Detention of Writers, and Agenda Item 11, Freedom of Expression- Turkey. |
Было сделано устное заявление по пункту 9 повестки дня, озаглавленному «Задержание писателей», и по пункту 11 повестки дня, озаглавленному «Свобода выражения мнений — Турция». |
WIRED: You say connectivity is a human right – up there with freedom of expression, freedom from hunger, and other essential rights. |
— Вы говорите, что возможность связаться с другими людьми — это право любого человека, настолько же важное, как и право самовыражения и другие базовые права. |
The case was dismissed by a federal judge, who ruled the tune's lyrics are protected by the First Amendment, which covers freedom of speech and creative expression. |
Дело было отклонено федеральным судьей, который постановил, что текст песни защищен Первой поправкой, которая охватывает свободу слова и творческого самовыражения. |
We apply the principle of freedom of expression even-handedly, whether it offends Moslems, Christians, Jews, or anyone else. |
Мы применяем принцип свободы самовыражения беспристрастно и независимо от того, оскорбляет это мусульман, христиан, евреев или кого-либо другого. |
Additionally, the High Court further ruled that activist was reasonably exercising his right to freedom of expression. |
Кроме того, Высокий суд также постановил, что активист разумно осуществлял свое право на свободу выражения мнений. |
The State also guarantees freedom of opinion and of all means of expression within the limits of the law. |
Государство также гарантирует свободу убеждений и всех средств их выражения в рамках закона. |
And, I will tell you, in my view, the new version of SOPA remains a serious threat to freedom of expression on the Internet. |
И, скажу вам, на мой взгляд, новая версия SOPA остается серьезной угрозой свободе выражения мнений в Интернете. |
So argue that stealing military property is a form of freedom of expression? |
Что, утверждать, что кража военного имущества является одной из форм свободы выражения? |
In Tunisia, now that we have freedom of expression, it’s used by the tiny minority that has always fought for it. |
В Тунисе у нас сегодня есть свобода слова, но ею пользуется крохотное меньшинство, которое всегда боролось за такую свободу. |
So what do we go with if not freedom of expression? |
Так на что мы будем давить, если не на свободу выражения? |
But please don't imagine you have the freedom to attack me personally for expressing my POV. |
Но, пожалуйста, не воображайте, что у вас есть свобода нападать на меня лично за выражение моего POV. |
Despite continued suppression of freedom of expression, Vietnam did make significant progress on expanding religious freedom. |
Несмотря на продолжающееся подавление свободы выражения мнений, Вьетнам добился значительного прогресса в расширении религиозной свободы. |
In short, the lack of legal aid made the trial unfair; the unfair trial and the excessive damages had denied the defendants' freedom of expression. |
Короче говоря, отсутствие юридической помощи сделало судебное разбирательство несправедливым; несправедливое судебное разбирательство и чрезмерный ущерб лишили обвиняемых свободы выражения мнений. |
The freedom of the press and the right to free expression is guaranteed in the federal constitution of Switzerland. |
Свобода печати и право на свободное выражение мнений гарантируются федеральной Конституцией Швейцарии. |
Laws such as the Printing Presses and Publications Act have also been cited as curtailing freedom of expression. |
Такие законы, как закон о печатных станках и публикациях, также упоминались как ограничивающие свободу выражения мнений. |
There's something more important here than a tween star's career, and that is the first amendment... freedom of artistic expression. |
Существует кое-что более важное, чем карьера звезды сериала для подростков, и это первая поправка ... свобода художественного выражения. |
Помешало что-то насчет свободы вероисповедания. |
|
A new media law passed by the National Assembly in July failed to alleviate harsh restrictions on freedom of expression. |
Новый закон о СМИ, принятый Национальным собранием в июле, оставил в силе жёсткие ограничения свободы выражения мнений. |
Photographing people and places in public is legal in most countries protecting freedom of expression and journalistic freedom. |
Фотографирование людей и мест в общественных местах является законным в большинстве стран, защищающим свободу выражения мнений и свободу журналистов. |
The Government contended that domestic law struck the right balance between freedom of expression and the need to incriminate racist acts. |
Правительство утверждает, что внутреннее право обеспечивает надлежащее равновесие между свободой слова и необходимостью инкриминировать расистские акты. |
Turkey said that the ban was unacceptable and a violation of freedom of expression. |
Турция заявила, что этот запрет является неприемлемым и нарушает свободу выражения мнений. |
This is about freedom of expression. |
Она о свободе самовыражения. |
They had claimed to support freedom of expression but were voting to deny it to others. |
Они утверждали, что поддерживают свободу самовыражения, но голосуют за то, чтобы отказать другим в этом. |
To further the lack of freedom of expression, authorities have also blocked foreign satellites, closed newspapers, and censor their media platforms. |
Чтобы еще больше усилить отсутствие свободы выражения мнений, власти также заблокировали иностранные спутники, закрыли газеты и подвергли цензуре их медиаплатформы. |
...for the legislative process of bringing freedom of information... expression and speech, into the 21 st century. |
для законодательного процесса, приносить свободу информации, выражения и слова в двадцать первом веке. |
It is easy because freedom of expression was used, when publishing the cartoons, merely to demonstrate itself and therefore became a caricature of itself. |
Это нетрудно сделать, т.к. свобода высказываний использовалась при публикации комиксов лишь для демонстрации самого себя и поэтому стала карикатурой на себя же. |
As a general principle freedom of expression may not limit the right to privacy, as well as the honor and reputation of others. |
В качестве общего принципа свобода выражения мнений не может ограничивать право на неприкосновенность частной жизни, а также честь и репутацию других лиц. |
In addition, freedom of expression provisions and legislation separating church from state also serve to protect the rights of atheists. |
Кроме того, положения о свободе выражения мнений и законодательство, отделяющее церковь от государства, также служат защите прав атеистов. |
Both print and electronic media enjoy full freedom in expressing their views. |
Как печатные, так и электронные средства массовой информации выражают свои мнения при полной свободе. |
This case highlighted the issue of personal blogging and freedom of expression versus employer rights and responsibilities, and so it received wide media attention. |
Этот случай высветил проблему личного блоггинга и свободы выражения мнений в сравнении с правами и обязанностями работодателя, и поэтому он получил широкое внимание средств массовой информации. |
This has invariably precipitated strong views on what constitutes freedom of expression and whether or not there are reasonable limits. |
Это неизбежно вызывает активные высказывания в отношении того, что представляет собой свобода выражения и существуют ли разумные границы или нет. |
Issue of artistic freedom of expression. |
Вопрос о свободе художественного самовыражения. |
Around the world, in places like Iran, Venezuela and Hong Kong, ordinary people are expressing their hope for freedom and liberty, Pompeo said. |
Майк Помпео подчеркнул, что по всему миру, в таких местах, как Иран, Венесуэла и Гонконг, простые люди лелеют мечту о независимости и свободе. |
Records had stood by freedom of expression during the controversy, although some within the Time Warner conglomerate now favored a more pragmatic policy. |
Во время полемики Рекордс отстаивали свободу слова, хотя некоторые члены конгломерата Тайм Уорнер теперь предпочитали более прагматичную политику. |
In October 1994, he was appointed UNESCO Goodwill Ambassador for the Promotion of African culture, human rights, freedom of expression, media and communication. |
В октябре 1994 года он был назначен послом доброй воли ЮНЕСКО по вопросам поощрения африканской культуры, прав человека, свободы выражения мнений, средств массовой информации и коммуникации. |
The norms on limiting freedom of expression mean that public debate may not be completely suppressed even in times of emergency. |
Нормы об ограничении свободы выражения мнений означают, что публичные дебаты не могут быть полностью подавлены даже в чрезвычайных ситуациях. |
In my view, the new media law must provide strong guarantees for freedom of expression. |
По моему мнению, новый закон о средствах массовой информации должен обеспечить надежные гарантии свободы выражения мнений. |
As you know, the action was taken even though the Senate had ruled out the possibility, deeming it an infringement of freedom of expression on social networks. |
Как вы знаете, действие было выполнено, несмотря на то, что сам сенат дисквалифицировал возможность рассматривать его, как нарушающее свободу выражения в социальных сетях. |
The concepts of the public domain and the intrinsic freedom of information are necessary precepts for creators to be able to build on published expression. |
Концепции общественного достояния и внутренней свободы информации являются необходимыми предписаниями для того, чтобы создатели могли опираться на опубликованное выражение. |
The offence of blasphemy is maintained and insults are now prohibited, which could have serious consequences on freedom of expression, particularly for the press. |
Сохранена ответственность за богохульство, и отныне запрещено оскорбление, что может иметь серьезные последствия для свободы слова, и особенно для свободы прессы. |
On 28 October 2014, the Court ruled that European laws protecting privacy and freedom of expression did not protect Gough's naked rambling. |
28 октября 2014 года суд постановил, что европейские законы, защищающие частную жизнь и свободу выражения мнений, не защищают голую болтовню Гофа. |
Freedom of nail expression is just one of the many advantages of not having a boyfriend. |
Свобода выражения в цвете ногтей это только одно из множества преимуществ отсутствия парня. |
He believes that this trend is a serious threat to freedom of expression and political pluralism in Cambodia. |
Он убежден, что эта тенденция создает серьезную угрозу праву на свободное выражение мнений и политическому плюрализму в Камбодже. |
Amendments contained in the new media ordinance infringe upon the right to freedom of expression. |
Поправки, предусмотренные в новом указе о средствах массовой информации, ущемляют право на свободу слова. |
It considered that safeguards should ensure that the provisions of the Bill did not infringe on the right to freedom of association and assembly. |
По ее мнению, положения этого законопроекта не должны препятствовать осуществлению права на свободу ассоциации и собраний. |
The gains here outweigh any inconvenience to America's freedom to maneuver. |
Выигрыш здесь перевешивает все неудобства для американской свободы маневрирования. |
You can use the DSum function to specify criteria in the Criteria row of a query, in a calculated field in a query expression, or in the Update To row of an update query. |
С помощью функции DSum вы можете указать условия в строке Условие отбора запроса, в вычисляемом поле выражения запроса или в строке Обновление запроса на обновление. |
His expression was disdainful and even haughty. |
Вид его был брезгливый и даже надменный. |
Then he looked at a municipal clock in the courthouse tower and then at the sun, with an expression of exasperation and outrage. |
Затем он поглядел на городские часы и, наконец, на солнце - с выражением досады и возмущения. |
In 2016, gender identity or expression was added to the Quebec Charter of Rights and Freedoms. |
В 2016 году в Квебекскую хартию прав и свобод была добавлена гендерная идентичность или самовыражение. |
Freedom of the media is guaranteed in the constitution; however, many laws still restrict this right. |
Свобода средств массовой информации гарантируется конституцией, однако многие законы все еще ограничивают это право. |
Regulation of gene expression refers to the control of the amount and timing of appearance of the functional product of a gene. |
Регуляция экспрессии генов относится к контролю количества и сроков появления функционального продукта того или иного гена. |
The Connecticut Attorney General and Connecticut Freedom of Information Coalition ruled that the documents must be made public. |
Генеральный прокурор штата Коннектикут и Коалиция за свободу информации штата Коннектикут постановили, что эти документы должны быть обнародованы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «freedom of expression of thought».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «freedom of expression of thought» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: freedom, of, expression, of, thought , а также произношение и транскрипцию к «freedom of expression of thought». Также, к фразе «freedom of expression of thought» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.