Fresh spoor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: свежий, новый, чистый, пресный, бодрящий, бодрый, натуральный, новенький, здоровый, неопытный
adverb: недавно
noun: прохлада, половодье, паводок, выход реки из берегов
verb: свежеть
fresh picnic - сырой пикник
fresh towel - свежее полотенце
was fresh - был свеж
new and fresh - новые и свежие
fresh energies - свежая энергия
fresh grass - свежая трава
fresh energy - свежая энергия
fresh in the morning - свежие утром
fresh cut flowers - свежесрезанные цветы
keeps food fresh - сохраняет свежесть продуктов
Синонимы к fresh: unwilted, crisp, garden-fresh, natural, raw, newly picked, unprocessed, white, unmarked, clean
Антонимы к fresh: spoiled, stale, musty, decayed, contaminated, dirty, briny, tired, exhausted, worn-out
Значение fresh: not previously known or used; new or different.
fresh spoor - свежий след
elephant spoor - отпечатки слоновьих ног
much spoor of elands, zebras - много следов антилоп, зебр
Синонимы к spoor: trace, track, odor, scent, trail, marks, smells, path, footprint, droppings
Антонимы к spoor: antecedent, base, basis, beginning, causation, cause, certainty, core, foundation, grounds
Значение spoor: the track or scent of an animal.
In the morning everyone stood around looking fresh, happy, and normal. |
Когда настало утро, все казались нормальными, веселыми и здоровыми. |
Я был свежей наживкой номер один. |
|
The air smelled fresh and raw on top of Jim Nightshade's roof. |
Наверху в воздухе явно различались запахи свежести и сырости. |
The fresh air helped to revive him, and by the time they reached the stables he was walking unsupported. |
Свежий воздух оживил Эмрина, и к конюшне он подошел уже без поддержки. |
I visualized night attacks by the Specks on the Wildlands border towns, or a fresh uprising among the Kidona. |
Я представил себе атаки спеков на приграничные города Диких земель или новое восстание кидона. |
Captain told us to scan the area for fresh water and vegetation- |
Капитан сказал сканировать окрестности на предмет пресной воды и растительности... |
I took a quick shower and then donned fresh jeans and a clean turtleneck. |
Я приняла душ и надела чистые джинсы и свитер. |
The night had been very cold, but the morning was warm in the sunlight, the air very clean and fresh. |
Ночь выдалась холодной, но лучи солнца быстро прогрели воздух, чистый и свежий. |
Fresh food supplies are poor in quality and there is a lack of variety. |
Поставляемые продукты питания не отличаются разнообразием и качеством. |
Если нет свежей рыбы, можно попробовать консервы. |
|
The new year - celebrating a fresh start for people all over the world. |
Празднование Нового Года - это начало с новыми силами для людей во всем мире. |
Fresh water, healing herbs, some not-bad hunting if you don't mind killing the royal livestock, which I don't. |
Пресная вода, целебные травы, неплохое место, чтобы поохотиться, если ты не против убийства королевского скота. Я не против. |
The fresh, tall wood resounded with the echoes of their argument, but the words could not be heard. |
Свежий высокий лес гулко разносил отголоски их спора, но слов не было слышно. |
It was his own office, unchanged, with his typewriter and a stack of fresh paper on the desk. |
В его кабинете ничего не изменилось, пишущая машинка стояла на месте, рядом стопка чистой бумаги. |
Как прохладно в буковой роще! |
|
The windows were ajar and gleaming white against the fresh grass outside that seemed to grow a little way into the house. |
Окна были распахнуты и сверкали белизной на фоне зелени, как будто враставшей в дом. |
This repetition checked the rising up of fresh images and memories, which he felt were thronging in his brain. |
Это повторение слов удерживало возникновение новых образов и воспоминаний, которые, он чувствовал, толпились в его голове. |
Волк пошел вдоль левого рукава и вскоре наткнулся на чьи-то следы. |
|
She's delivering her daily dose of fresh hell earlier than usual. |
Она принесла свою дневную порцию свежих неприятностей раньше, чем обычно. |
I invite you heartily to remain, if you think in your feeble imaginings that you have devised fresh torture for me. |
Сердечно прошу вас остаться, если вы своим слабым умишком воображаете, что выдумали для меня какую-нибудь новую пытку! |
No, I'd like them to start fresh, insofar as that is possible. |
Да хотелось бы дать им свежее имя, насколько возможно. |
Это было бы свежо. И это нельзя назвать копанием в прошлом. |
|
And this language is always growing; it keeps pace with civilization, and is enriched with some new expression by every fresh invention. |
Впрочем, язык каторги все время развивается! Он не отстает от цивилизации, он следует за ней по пятам, при каждом новом открытии он обогащается новым выражением. |
Then inform me daily of every fresh subscription in money or kind, and of every fresh outlay. |
Затем о каждом новом поступлении деньгами или натурой, о каждом новом расходе вы будете ежедневно извещать меня. |
Terror stalked him when he reflected on his partial failures; nameless things resulting from imperfect solutions or from bodies insufficiently fresh. |
Когда он вспоминал о своих неудачах, об отвратительных тварях, оживших в результате опытов над недостаточно свежими трупами, его охватывал страх. |
I see, returned the Englishman, that a fresh and unmerited misfortune his overwhelmed you, and this only increases my desire to serve you. |
Я видел, - сказал англичанин, - что вас постигло новое несчастье, столь же незаслуженное, как и прежние, и это еще более утвердило меня в моем желании быть вам полезным. |
Lf you wanna get a breath of fresh air, you need a bold initiative. |
А если вы хотите дышать полной грудью, нам потребуется смелая идея. |
Do they keep you locked up in cells all day or are you sometimes let out in the fresh air? |
Они закрывали Вас в камерах на весь день? ...или иногда выпускали Вас на свежий воздух? |
On these rare occasions we would sit out on the deck, and enjoy the unwonted luxury of fresh air. |
В этих редких случаях мы сидели на палубе и наслаждались непривычной роскошью -дышали свежим воздухом. |
When I say the faculty meeting ended late... my wife asks me if the oysters were fresh. |
В 4 утра, когда я говорю, что собрание на факультете закончилось поздно... - моя жена спрашивает меня, свежие ли были устрицы. |
Celebrate your fresh start tonight at the fresh start dance in the cafeteria. |
Празднуйте начала нового семестра сегодня с танцев в кафетерии. |
Моя улыбка жемчужно-белая и мятно свежая. |
|
'Charles Flyte's reputation as a breath of fresh air 'in the stale arena of British politics 'may have been in doubt in the months before his death...' |
'Репутация Чарльза Флайта как человека со свежими взглядами 'на затхлой арене британской политики, 'возможно, подвергалась сомнениям в последние месяцы перед его смертью...' |
Беда, атаман, новая валит еще сила!.. |
|
Also, I put on Jeremy Nalor's pea jacket over my own, and, outside of both, put on Seth Richard's thick canvas coat which I remembered he had fresh-oiled only a short while previous. |
Поверх своей куртки я напялил еще куртку Иеремии Нэлора, а поверх всего толстый брезентовый плащ Сэта Ричардса, который он совсем недавно заново просмолил. |
Из Канады стремительно идёт фронт холодного воздуха. |
|
The only solution is to go fast enough to power through the thick air into the fresh, poo-free grass beyond. |
Единственный выход - двигаться достаточно быстро лететь сквозь плотный воздух в сторону свежей, свободной от навоза травы. |
Nonsense. Uncle Maury said. She's been in school all day. She needs the fresh air. |
Пустяки, - сказал дядя Мори. - Весь день сидела в школе, надо же ей подышать свежим воздухом. |
Я выскочил из поезда глотнуть воздуха. |
|
Believe me, 3,000 fresh troops under keen, young officers is just what the Hun doesn't want to face in our part of the line. |
Поверьте мне, 3000 человек свежего подкрепления под командованием молодых, ревностных офицеров - это то, что венгры меньше всего хотят видеть по нашу сторону окопов. |
But this morning, Captain Rackham's ship emptied the entire contents of its hold onto the island, started loading up with fresh water, preparing to set sail. |
Но этим утром, Капитана Рэкхема на корабле опустошил всё содержимое своего трюма и вынес на остров, начал загружать всё свежей водой, готовится уплывать. |
Соленая или простая вода? |
|
I can wipe her record clean, give her a fresh start, let her be a kid again. |
Я могу стереть её дело, она начнёт с чистого листа. Сможет снова стать ребёнком. |
Скажи, это свежий кофе я тут чувствую? |
|
My mother, your grandmother, got it into her head that she wanted fresh honey. |
Моя мама, твоя бабушка, вбила себе в голову, что ей нужен свежий мед. |
Как свежые фрукты, ждущие когда их сорвут. |
|
If a girl killed every man who got fresh with her, how much of the male population do you think there'd be left? |
Если бы девушки убивали каждого, кто хотел бы с ними поразвлечься, сколько мужского населения осталось бы? |
Fresh air, exercise. |
Свежий воздух, физическая нагрузка. |
You know what I mean? Come back tomorrow and check it all out with fresh eyes. |
Знаешь, вернёмся завтра, посмотрим на всё свежим взглядом. |
He probably left this open so he could get a breath of fresh air. |
Он возможно оставил окно открытым, чтобы дышать свежим воздухом. |
The frozen food stores allowed the Davies to entertain lavishly and serve fresh frozen foods that would otherwise be out of season. |
Магазины замороженных продуктов позволяли Дэвисам щедро развлекаться и подавать свежие замороженные продукты, которые в противном случае были бы не в сезон. |
There are also fresh-water glaciers in the Canadian Rockies and the Coast Mountains. |
Есть также пресноводные ледники в канадских Скалистых горах и прибрежных горах. |
The next album would mark a fresh start for Donald Lawrence. |
Следующий альбом ознаменует новый старт для Дональда Лоуренса. |
A high priority involved child health programs such as clinics, better baby shows, playgrounds, fresh air camps, and courses for women on infant hygiene. |
Первоочередное внимание уделялось программам охраны здоровья детей, таким как поликлиники, лучшие детские выставки, детские площадки, лагеря на свежем воздухе и курсы для женщин по детской гигиене. |
The weather in late March and in April is often very agreeable during the day and fresh at night. |
Погода в конце марта и в апреле часто бывает очень приятной днем и свежей ночью. |
With the French Revolution still fresh in the minds of the upper classes, this painting was not perceived well. |
В то время как французская революция была еще свежа в умах высших классов, эта картина не была воспринята хорошо. |
In order to keep her entrance fresh and spontaneous, 3Van Dyke did not tell Loy about it until right before they shot it. |
Чтобы сохранить ее появление свежим и спонтанным, 3ван Дайк не сказал об этом Лою до тех пор, пока они не расстреляли его. |
Свежий имбирь можно очистить перед едой. |
|
The cost of untreated fresh water in the developing world can reach US$5/cubic metre. |
Стоимость необработанной пресной воды в развивающихся странах может достигать 5 долларов США за кубометр. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fresh spoor».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fresh spoor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fresh, spoor , а также произношение и транскрипцию к «fresh spoor». Также, к фразе «fresh spoor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.