Friendly negotiation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Friendly negotiation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проходящие в дружеской обстановке переговоры
Translate

- friendly [adjective]

adjective: дружественный, дружелюбный, дружеский, благоприятный, благожелательный, дружески расположенный, сочувствующий, одобряющий, квакерский

adverb: дружелюбно, дружественно

noun: товарищеская встреча

- negotiation [noun]

noun: переговоры, согласование, преодоление, обсуждение условий, переуступка



Before we got sued, when we were in friendly re-negotiations with EMI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем, как на нас подали иск, когда у нас были дружеские намерения перезаключить договор с EMI.

Look, the new Friendly Negotiation sales strategy worked brilliantly, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, наша новая система Дружелюбных продаж, сработала отлично.

Unless backed by a credible use of force, negotiations will often fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры без убедительной силовой поддержки зачастую ни к чему не приводят.

Ecuador has negotiated bilateral treaties with other countries, besides belonging to the Andean Community of Nations, and an associate member of Mercosur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эквадор заключил двусторонние договоры с другими странами, не только входящими в Андское сообщество наций, но и являющимися ассоциированными членами Меркосур.

In 1798, amid tensions between the U.S. and France, President Adams sent three envoys to France to negotiate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1798 году, на фоне напряженных отношений между США и Францией, президент Адамс направил во Францию трех послов для переговоров.

Some of the RUF members released went on to become key players in the peace negotiations with the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из освобожденных членов ОРФ вновь стали основными участниками мирных переговоров с правительством.

On 8 May, a group of Central African Presidents, meeting in Libreville, sought to persuade HCR-PT to appoint a President empowered to negotiate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 мая президенты центральноафриканских стран, собравшиеся в Либревиле, призывают ВСР-ПП назначить председателя, способного вести переговоры.

I don't negotiate with criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не веду переговоров с преступниками.

As regards Security Council reform, my delegation is pleased to see informal intergovernmental negotiations carried forward into this session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с вопросом о реформе Совета Безопасности моя делегация удовлетворена тем, что в ходе этой сессии наметились сдвиги на ведущихся неофициальных межправительственных переговорах.

His delegation hoped that the United States and the Russian Federation would shortly begin to negotiate START III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация надеется, что Соединенные Штаты и Российская Федерация начнут в скором времени переговоры по СНВ-З.

Negotiations between the Government and victims' organizations have held out hope that such a reparations plan can be achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры, проведенные между правительством и ассоциациями жертв, позволяют надеяться на то, что такой план выплаты компенсаций удастся осуществить.

Political negotiations, along with United Nations mediation and cooperation, can create a basis that all sides can endorse and commit themselves to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате политических переговоров и посреднических услуг и содействия со стороны Организации Объединенных Наций может быть заложена база, которая была бы приемлемой для всех сторон и на сохранение которой они могли бы направить свои усилия.

The negotiations clearly enjoy good prospects, including on the most complex topics, such customs and courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры, безусловно, имеют перспективу, включая и наиболее сложные проблемы, такие как таможня и суды.

Many of them expressed their regret that the Conference remained de facto inactive as far as negotiations were concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них выражали сожаление в связи с тем, что Конференция остается фактически бездеятельной в том, что касается переговоров.

However, the international mediators have been consistently abused, as Baku and Yerevan hide behind them to avoid genuine negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако иностранных посредников постоянно обманывают, а Баку с Ереваном прячутся за ними, не желая по-настоящему приступать к переговорам.

Here are a few tips, many drawn from the hard lessons I learned during my frequent conversations and negotiations with Russia as a NATO supreme allied commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот несколько рекомендаций, выведенных на основании тех трудных уроков, которыми стали для меня частые переговоры с Россией на посту верховного главнокомандующего ОВС НАТО.

One U.S. official told FP that Antonov earned the respect of the Americans for his business-like manner in what would prove to be a quick negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один чиновник США сказал FP, что Антонов заслужил уважение американцев благодаря своей деловой манере ведения быстрых переговоров.

When he had to deal with them, Clifford was rather haughty and contemptuous; one could no longer afford to be friendly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случись Клиффорду с кем заговорить, он держался надменно, даже презрительно. Искать с ними дружбы долее - непозволительная роскошь.

And Mike said this is just a friendly meet and greet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Майк сказал, что это будет просто дружеская встреча.

When I negotiated for the mineral and property rights, the surveyors said that the next nearest pool extended to... about here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я вёл переговоры о правах на месторождение, геодезист сказал, что следующее месторождение простирается где-то досюда.

Vincent Camonetti, NYPD Hostage Negotiation Team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винсент Камонетти, полиция Нью-Йорка, отдел переговорщиков.

Do not be lame excuse for prevarication in the past to negotiate better

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабым оправданиям не место на переговорах.

String out negotiations best strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшая стратегия переговоров - затягивание.

Amongst other things, it is my duty as the Lord Thaarn's chief executive... to negotiate a purchase price for your ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мои обязанности как главного представителя лорда Таарна входит ведение переговоров о покупке вашего корабля.

And that's the last piece of friendly advice you're ever gonna get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мой последний тебе дружеский совет.

You don't wanna take any friendly fire now, do you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же не хочешь, чтобы тебя подстрелили свои, верно?

Of course, Patrick and I aren't the only peace treaty you've negotiated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

конечно, не только мы с Патриком пришли к мирному договору благодаря твоим усилиям

For the past few months I've been conducting secret negotiations between the Dominion and Cardassia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последних нескольких месяцев я вел секретные переговоры между Доминионом и Кардассией.

Well, take your friendly conversation someplace else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, веди свои дружеские разговоры в другом месте.

Also, the 9th Regiment suffered serious casualties from friendly artillery fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, 9-й полк понес серьезные потери от дружественного артиллерийского огня.

These battles destroyed the Indian confederacy which had been the main ally of the British in that region, weakening its negotiating position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сражения разрушили индийскую конфедерацию, которая была главным союзником Британии в этом регионе, ослабив ее переговорные позиции.

The poem, which provoked an answer under the title of A Friendly Epistle, was sold to Robert Dodsley for £10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихотворение, вызвавшее ответ под заглавием дружеское послание, было продано Роберту Додсли за 10 фунтов.

I made a bold edit to the template to make it less intimidating, more inviting and friendly and added a section about not be required to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал смелое редактирование шаблона, чтобы сделать его менее пугающим, более привлекательным и дружелюбным, и добавил раздел о том, что не обязательно участвовать.

Before the 1966 season, Sandy Koufax and Don Drysdale decided to hold joint negotiations with the Los Angeles Dodgers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед сезоном 1966 года Сэнди Куфакс и Дон Драйсдейл решили провести совместные переговоры с Лос-Анджелес Доджерс.

The Japanese hoped that the Soviet Union could be persuaded to act as an agent for Japan in negotiations with the United States and Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японцы надеялись, что Советский Союз удастся убедить выступить в качестве агента Японии на переговорах с Соединенными Штатами и Великобританией.

There are no conditions existing now which could not have been reasonably anticipated when the contract was negotiated and executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время не существует условий, которые нельзя было бы разумно предвидеть при заключении и исполнении контракта.

He has a prominent case of phasmophobia, which is ironic considering his friendly acquaintance with an alien named Tony, who lives in his house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть известный случай фазофобии, что забавно, учитывая его дружеское знакомство с инопланетянином по имени Тони, который живет в его доме.

A seated stand was built on one side of the pitch and floodlights were erected in February 1997, inaugurated with a friendly match against Leicester City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидячая трибуна была построена на одной стороне поля, а прожекторы были установлены в феврале 1997 года, когда был открыт товарищеский матч против Лестер Сити.

Digest access authentication is one of the agreed-upon methods a web server can use to negotiate credentials, such as username or password, with a user's web browser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аутентификация дайджест-доступа - это один из согласованных методов, который веб-сервер может использовать для согласования учетных данных, таких как имя пользователя или пароль, с веб-браузером пользователя.

Several friendly puppet governments would then be established and win the support of the indigenous populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем будет создано несколько дружественных марионеточных правительств, которые заручатся поддержкой коренного населения.

He participated in the negotiations which led to the entry of the United States in the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он участвовал в переговорах, которые привели к вступлению Соединенных Штатов в войну.

One detail within these documents was incidents of friendly fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из деталей этих документов были случаи дружественного огня.

Relations between Natchez and colonists were generally friendly—some Frenchmen even married and had children with Natchez women—but there were tensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между Натчезом и колонистами были в целом дружественными—некоторые французы даже женились и имели детей от женщин Натчеза—но были и трения.

The above use is thus reduced to {{ISP|Globetrotter}}, resulting in a much more viewer-friendly message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, приведенное выше использование сводится к {{ISP|Globetrotter}}, что приводит к гораздо более удобному для просмотра сообщению.

It established friendly trade relations with Britain, to the chagrin of France and supporters of the French Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она установила дружественные торговые отношения с Англией, к огорчению Франции и сторонников Французской революции.

In June 2010, Venturi announced Voxan's new eco-friendly corporate plan, evolving the creation of an electric motorcycle by 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2010 года компания Venturi объявила о новом экологичном корпоративном плане Voxan, предусматривающем создание электрического мотоцикла к 2013 году.

He chose the Nexo for its eco friendly build and to create an incentive to the Korean people to use more eco friendly vehicles in South Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выбрал Nexo за его экологически чистую конструкцию и создать стимул для корейского народа использовать более экологически чистые транспортные средства в Южной Корее.

Although classified primarily as a rock band, the group's sound ranged from radio-friendly pop to keyboard-driven new wave to pop country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя группа классифицируется в основном как рок-группа, ее звучание варьировалось от радио-дружественной поп-музыки до клавишной новой волны и поп-кантри.

The United Protestant Church of France and the United Protestant Church in Belgium allowed blessing of same-sex marriages and are both LGBT-friendly churches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединенная протестантская церковь Франции и Объединенная протестантская церковь Бельгии разрешили благословлять однополые браки и обе являются ЛГБТ-дружественными церквями.

However, her old friends, Cookie Cirillo and Minn Matrone were far from friendly and tried to exclude her from social activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ее старые друзья, куки Чирилло и Минн Матроне, были далеки от дружеских отношений и старались исключить ее из общественной жизни.

You may not know me, but I have seen you around the Wiki, and you seem like a friendly/helpful person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы меня не знаете, но я видел вас в Wiki, и вы кажетесь дружелюбным/полезным человеком.

Algeria was reportedly negotiating with the militants to try and obtain the hostages' release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что Алжир вел переговоры с боевиками, чтобы попытаться добиться освобождения заложников.

On 18 September, Netanyahu met with the emissaries of Yamina, Shas, and UTJ, to build a right-wing bloc to negotiate together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 сентября Нетаньяху встретился с эмиссарами ямины, ШАСа и УТДЖ, чтобы создать правый блок для проведения совместных переговоров.

King Henry III at first tried to co-opt the head of the Catholic League and steer it towards a negotiated settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Генрих III поначалу пытался кооптировать главу Католической лиги и направить ее на достижение соглашения путем переговоров.

These returned along with 15 officials empowered to work with Pausanias to negotiate a settlement to the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вернулись вместе с 15 должностными лицами, уполномоченными работать с Павсанием для переговоров по урегулированию этого вопроса.

He came to London, he wined and he dined and he spent day and night in negotiating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приезжал в Лондон, пил вино, обедал и проводил день и ночь в переговорах.

In spite of an offer to negotiate, he ordered his Freikorps units to invade the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на предложение вести переговоры, он приказал своим подразделениям Freikorps вторгнуться в город.

After the underwhelming election results, Quisling's attitude to negotiation and compromise hardened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После неутешительных результатов выборов отношение Квислинга к переговорам и компромиссам стало жестче.

The two negotiated by meeting on a specially-made bridge with a wooden grill-barrier between the sides, at Picquigny, just outside Amiens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти двое вели переговоры, встретившись на специально сделанном мосту с деревянной решеткой-барьером между сторонами, в Пикиньи, недалеко от Амьена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «friendly negotiation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «friendly negotiation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: friendly, negotiation , а также произношение и транскрипцию к «friendly negotiation». Также, к фразе «friendly negotiation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information