From cellar to garret - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

From cellar to garret - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
по всему дому
Translate

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- cellar [noun]

noun: погреб, подвал, винный погреб

verb: хранить в подвале, хранить в погребе

  • wine cellar - винный погреб

  • root cellar - корневой подвал

  • cellar flavor - подвальный привкус

  • rock cellar - погреб в скале

  • cellar kitchen - кухня в подвальном этаже

  • keep a good cellar - иметь хороший запас вин

  • storm cellar - подземное убежище

  • beet cellar - свекловичный

  • cellar operation - обработка в подвале

  • curing cellar - подвал для выдержки

  • Синонимы к cellar: downstairs, crypt, basement, underground room, lower ground floor, undercroft, vault, cantina, root cellar, wine cellar

    Антонимы к cellar: attic, roof, attic story, upper story, attic room, distribute, mansard, repel, roof space, sky

    Значение cellar: a room below ground level in a house, typically one used for storing wine or coal.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- garret [noun]

noun: чердак, мансарда, голова

  • garret room - чердачное помещение

  • Синонимы к garret: mansard, attic, loft

    Антонимы к garret: basement, bottom level, downstairs, first floor, ground floor, lower deck, lower ground floor, roof

    Значение garret: a top-floor or attic room, especially a small dismal one (traditionally inhabited by an artist).



The houses overhung perilously on each side, gaily alight from cellar to garret; between them swung lanterns; a shallow gutter ran down the centre of the path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома, весело освещенные от подвалов до чердаков, нависали над ним с обеих сторон. Между ними раскачивались фонари. По середине улицы пролегала неглубокая сточная канава.

William Moore says that some of the precious beer at the Horseshoes was held back for the locals, who had to call at the back door and drink secretly in the cellar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям Мур говорит, что часть драгоценного пива в подковах была припрятана для местных жителей, которым приходилось заходить через заднюю дверь и тайком пить в погребе.

Father Duroy's tavern, The Bellevue, a bit of a house consisting of a ground floor and a garret, stood at the beginning of the village to the left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На краю деревни с левой стороны стоял одноэтажный домишко с чердаком: это и было заведение старика Дюруа - Красивый вид.

The tank's weight also made driving through buildings risky, as the presence of a cellar could result in a sudden drop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вес танка также делал вождение через здания рискованным, так как наличие подвала могло привести к внезапному падению.

Head coach Gary Kubiak named Griffin the third tight end on the Texans' depth chart to begin the regular season, behind Owen Daniels and Garrett Graham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный тренер Гари Кубиак назвал Гриффина третьим в списке техасцев, кто начнет регулярный чемпионат, после Оуэна Дэниелса и Гаррета Грэма.

Both times Garrett got the upper hand and killed the assailant with their own knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба раза Гарретт одержал верх и убил нападавших их собственными ножами.

But then we'd have to live in a garret and I don't want that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тогда мы будем вынуждены жить на чердаке, а я не хочу этого.

Only Kate and Garrett were in the front room, arguing playfully about the nutritional value of animal blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостиной остались только Кейт с Гарретом, оживленно спорящие о питательной ценности животной крови.

The men in the cellar scattered and tried to escape, but all of them could not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди в погребе рассеялись и пытались спастись, но не всем это удалось.

Well, we're running tests now, but that toxin was strong enough to completely shut down Garrett's central nervous system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проверяем сейчас, но этот токсин был достаточно сильный для того, чтобы полностью парализовать центральную нервную систему Гарретт.

Garrett, would you do me a favor and tell her she's got nothing to worry about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарретт, поддержи меня и скажи ей, что ей не о чём волноваться.

Once he realized I knew he killed Garrett, he became enraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды он понял, что я знаю, что он убил Гаррета, он пришел в ярость.

Garrett eyed the dank walls and the whirling people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г аррет окинул пристальным взглядом сырые стены и кружащихся людей.

Garrett Jacob Hobbs would've honored every part of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаррет Джейкоб Хоббс почтил бы каждую её часть.

He pushed Mr. Garrett in and slammed the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он втолкнул мистера Г аррета внутрь и захлопнул дверку.

It's not humanly possible to get over to Garrett's place, sabotage the gas, and get back again in time to be incinerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не в человеческих силах добраться до дома Гаррет, испортить газ, и вернуться ко времени поджога.

Garrett's expertise in roosters... was the cornerstone of our plan to avoid contact with Juli Baker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знания Гарретта о петухах легли в основу нашего плана избегания контакта с Джули Бейкер.

It's a rare quality ... They say Mawson was starving in a garret when Mrs. Stuyvesant discovered him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это редкое качество... Говорят, что Моусон умирал от голода на своём чердаке, когда миссис Стювесант открыла его.

For fifteen days I never left my garret, spending whole nights in pallid thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две недели не сходил я с мансарды и ночи напролет проводил за работой.

She led Jos by the hand into her garret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бекки за руку ввела Джоза к себе в каморку.

The house consisted of a ground floor and one floor above, with garrets in the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом вдовы был двухэтажный, с чердачными помещениями.

She made no stay at the stairs'-head, but mounted farther, to the garret where Heathcliff was confined, and called him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэти не задержалась на верхней площадке, а поднялась выше, на чердак, куда упрятали Хитклифа, и стала звать его.

In a dreamy garret, I am keeping my late autumn love for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей мансарде полной сновидений, поздней осени любовь я храню для тебя.

Garrett, that deepness in your voice really captivates me, but also your personality and charisma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарретт, не только глубина твоего голоса по-настоящему покорила меня, но и твоя харизма, и личность.

They're so worried about Communist infiltration, they'd rather put it in a duke's wine cellar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они так беспокоятся о коммунистических шпионах в Министерстве иностранных дел, что готовы запихнуть всё в винный погреб.

She goes on and on describing her cottage and her flower garden and root cellar down by the river, saying that she wanted us to be a family again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пространно описывает коттедж и свой цветочный сад, и погреб со стороны реки, пишет, что хочет ,чтобы мы снова были семьей.

So, tell me what happened in the wine cellar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, расскажи мне, что случилось в винном погребе.

Now we're supposed to stay down in our storm cellar for three hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы должны находиться в подвале на протяжении трёх часов.

Did your father have dealings with the Van Garretts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш отец имел дела с Ван Гарреттами?

He walked on toward the cellar where his section was quartered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пошел дальше, к подвалу, в котором разместился его взвод.

Bring the same wine from the cellar and a new wine glass to my room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принесите такую же бутылку из погреба и новый бокал в мою комнату.

Oh, speaking of which, I just got a transcript of Rodney Garrett's last words, hot off the press, and a gold star to the first person who can identify the source of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, я только что получила распечатку последних слов Родни Гарретта. Золотую звездочку тому, кто первым назовет источник этого.

He neglected to tell anyone about the servants in the root cellar, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он забыл упомянуть про слуг в погребе.

Looks like a root cellar to me, but, uh... She called it something different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выглядит как подвал с корнем, по-моему, но... она назвала это немного иначе.

Tell them it's the root cellar, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи им, что это погреб у корня, ладно?

There's no way Garrett has a current license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверена, что права у Гарретта просрочены.

It is very funny, this cellar; very pretty, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь очень занятно, в этом подвале, очень, очень мило.

One of his employees, using a complicated set of mirrors, found out the place in the cellar of the little brick house where she did keep it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И действительно, с помощью хитроумной системы зеркал один из нанятых им сыщиков установил, что деньги Кэтрин хранит в потайном месте в подвале своего кирпичного дома.

I didn't even know wal-mart had a wine cellar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не знал, что в супермаркете есть винный погреб.

Janny, he said, over the rail of the cellar steps, 'tas the truth what Henfrey sez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженни! - крикнул он, нагибаясь над лестницей, ведущей в погреб. - А ведь Хенфри-то прав.

Nixon goes to the Luthor mansion and steals the octagonal key, and immediately returns to the storm cellar with a video camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никсон идет в особняк Лютора и крадет восьмиугольный ключ, а затем сразу же возвращается в грозовой подвал с видеокамерой.

Head coach Bill O'Brien named Griffin the third tight end on the depth chart to start the 2014 season, behind Garrett Graham and C.J. Fiedorowicz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный тренер Билл О'Брайен назвал Гриффина третьим плотным концом в таблице глубины, чтобы начать сезон 2014 года, после Гаррета Грэма и Си Джея Федоровича.

Brom Garret, a wealthy aspiring prospector from New York City, arrives at the Gem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бром Гаррет, богатый честолюбивый старатель из Нью-Йорка, прибывает в Жемчужину.

The tavern offers authentic 18th-century recipes, served in seven period dining rooms, three wine cellar rooms and an outdoor garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таверна предлагает аутентичные блюда 18-го века, которые подаются в семи старинных столовых, трех винных погребах и открытом саду.

A few months later, Baez and two other folk enthusiasts made plans to record an album in the cellar of a friend's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько месяцев спустя Баэз и еще двое любителей фолка решили записать альбом в подвале дома своего друга.

Following the announcement of the album was news of Garrett's Australian tour, starting on 21 July 2016 and running until 17 August 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После анонса альбома последовали новости об австралийском турне Гаррета, которое началось 21 июля 2016 года и продолжалось до 17 августа 2016 года.

It was called Return of the Formerly Brothers, which Sahm recorded with Amos Garrett and Gene Taylor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она называлась возвращение бывших братьев, которую Сэм записал вместе с Амосом Гарреттом и Джином Тейлором.

Garrett was the last Democratic House Minority Leader not to serve at any point as Speaker until Dick Gephardt from 1995 to 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарретт был последним лидером меньшинства Демократической палаты, который ни разу не выступал в качестве спикера до Дика Гефардта с 1995 по 2003 год.

When Garrett was four years old his father purchased a violin for his older brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Гаррету было четыре года, его отец купил скрипку для своего старшего брата.

The young Garrett took an interest and soon learned to play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой Гаррет проявил интерес и вскоре научился играть.

Garrett was born in Aachen, Germany, to an American prima ballerina, Dove Garrett, and a German jurist, Georg Bongartz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаррет родился в Ахене, Германия, в семье американской примы-балерины дав Гаррет и немецкого юриста Георга Бонгарца.

Garrett served three months at Dannemora for assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаррет отсидел три месяца в Даннеморе за нападение.

During this time, Elektra slipped in and stole the recorder implant from Garrett's skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время Электра проскользнула внутрь и украла из черепа Гаррета имплант-диктофон.

Chasity knocked out Garrett only for Elektra to forcefully enable Garrett to regain his consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чейзити вырубила Гаррета только для того, чтобы Электра с силой дала ему возможность прийти в себя.

Emerging from the wreckage, Garrett charged toward Wind only to end up fighting Perry who dismantled Garrett.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбравшись из-под обломков, Гаррет бросился навстречу ветру, но в конце концов столкнулся с Перри, который разобрал Гаррета.

Garrett defended Erynys when she was criticized for her failure to kill Daredevil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаррет защищал Эринис, когда ее критиковали за то, что она не смогла убить Сорвиголову.

Garrett told Fury not to hesitate because now was not the time to end HYDRA and Leviathan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаррет сказал Фьюри, чтобы тот не колебался, потому что сейчас не время заканчивать с гидрой и Левиафаном.

Garrett traveled to Sudan where he met with Steve Rogers, Sharon Carter and Fury at Fury's Sandbox for one last party together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарретт отправился в Судан, где встретился со Стивом Роджерсом, Шэрон Картер и Фьюри в песочнице Фьюри для последней совместной вечеринки.

In contrast to the scene in Auerbach's Cellar, where men behaved as animals, here the witch's animals behave as men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от сцены в подвале Ауэрбаха, где люди вели себя как животные, здесь животные ведьмы ведут себя как люди.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from cellar to garret». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from cellar to garret» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, cellar, to, garret , а также произношение и транскрипцию к «from cellar to garret». Также, к фразе «from cellar to garret» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information